Поиск
Собиратели
Исполнители
География
Жанры
Войти
Россия: 20513
Интервью с Холиной Г.М., д. Большая Воздвиженка
Интервью с Романовой Т.М., д. Ключевая
Интервью с Докучаевым С.В., д. Ключевая
Интервью с Виноградовой А.М., д. Ключевая
Интервью с Борисенко А.С., д. Ключевая
Групповое интервью, д. Ключевая
Интервью с Телешовым А.А., д. Гнездово
Интервью с Сидоровой Е.А., д. Гнездово
Интервью с Самойловой Н.В., д. Гнездово
Интервью с Салевым М.В., д. Гнездово
Интервью с Плакачевской Е.А., д. Гнездово
Интервью с Лебедевым В.И., д. Гнездово
Интервью с Коробовой В.А., д. Гнездово
Интервью с Бушуевой Р.Г., д. Гнездово
Интервью с Бушуевым В., д. Гнездово
Интервью с Бушуевым А.Н, д. Гнездово
Интервью с Чернышевой Л.В., с. Толмачи
Интервью со Стешенко Е.Н., с. Толмачи
Интервью с Рунтовым М.В., с. Толмачи
Интервью с Лаврентьевой В.М., с. Толмачи
Интервью с Кудряшовым Г.М., с. Толмачи
Интервью с Ивановой Л.М., с. Толмачи
Интервью с Егоровой А.Л
Интервью с Беляковой Н.Н
Интервью с Силиной А.В., с. Толмачи
Интервью с Фадеевым Александром, д. Стан
Интервью с Травкиной А.М., д. Стан
Интервью с Солнцевымы В.М. и В.М
Интервью со Смирновой Г.Н., д. Стан
Интервью с Николаевой Н.А
Интервью с Николаевой Л.А., д. Стан
Интервью с Гречухиной Е.Ф., д. Стан
Интервью с Виноградовой Г.М., д. Стан
Интервью с Андреевой Е.А., д. Стан
Экскурсия в поморскую горницу, с. Сумский Посад
Экскурсия по селу Сумский посад
Интервью с Лутошкиной Т.Б., г. Петрозаводск (экспедиция Беломорский район-2024)
Интервью с Медведевой А.И., д. Сальнаволок (г. Беломорск)
Интервью с Лазутиным А.М., г. Беломорск
Интервью с Ильиной И.Г., г. Беломорск
Интервью с Кресановой Е.Б. и Ильиной И.Г., г. Беломорск
Интервью с Быстровой С.И., пос. Сосновец
Интервью с Григорьевой Р.И. и Скитиной В.Ф., д. Шуезеро
Интервью с Иудиными, с. Лехта
Интервью с Иудиной А.А. и Линдт Т.А., с. Лехта
Интервью
Интервью с Дрягуевым А.П., пос. Новое Машезеро
Интервью
Интервью с Аксёновой А.Н., пос. Новое Машезеро
Интервью с Чубуровой А.В., д. Тунгуда
Интервью с Нежиковой Т.П., Сергачёвой С.В., Федюковой Н.В., д. Тунгуда
Интервью с Плехановым В.А., д. Тунгуда
Интервью
Интервью с Борисовым В.А., д. Тунгуда
Кемь_6
Кемь_5
Кемь_4
Кемь_3
Кемь_2
Кемь_1
Беломорск_5
Беломорск_4
Беломорск_3
Беломорск_2
Беломорск_1
Колвица_2
Колвица_1
Княжая Губа_4
Кандалакша_1
Княжая Губа_3
Княжая Губа_2
Княжая Губа_1
Биографический рассказ. Традиционные обряды_Кондопожский р-он. РГО
Попытка поговорить по-карельски. Эльмус_Кондопожский р-он. РГО
Биографический рассказ. Заонежье-Юстозеро_Кондопожский р-он. РГО
Биографическое интервью. Родословная. _Кондопожский р-он. РГО
Биографический рассказ. Учительница_Кондопожский р-он. РГО
Биографический рассказ, языковое поведение_Кондопожский р-он. РГО
Биографическое интервью, идентичность, карельский язык_Кондопожский р-он. РГО
Биографическое интервью, участница хора_Кондопожский р-он. РГО
Биографическое интервью, языковое поведение_Кондопожский р-н. РГО
Tyttöjä täz on parhoita
Kaurapellon pientarella
Tuli palo hongan juurella
Viherijäisessä laaksossa
Pojat ne läksi niitylle
Kankahalla on kaunis mänty
Pojat ne pyörii piirissä
Ruskean valkean sammalen alla
Piirileikkiin kun ajettiin
Tulkuo pojat piirihin
Istusin kivellä ja kirjoittelisin
Pojat ne pyörii piirin keskellä
Piirileikin alkaessa
Iloisia tyttöjä ollaan
Tammerkosken sillslls näin heilaa ensikerran
Anna sie, taattoni, rupla rahuo
Soutelin kerran
Kesäillalla järven pinnalla
Kuingas jogi voi suara olla
Soutelinpa kerran
Älä lemmi, poika
Matalan torpan
Piirileikki kun aletah (отрывок)
Mie kun lintunen
Käki se kukkuu kuusikossa
Pappani pellolla harmaa kivi
Käki se kukkuu kuusukolla
Soudelin minä kullan kanssa
Pari piirissä pyörien tralla-lla-llalla
Lintu lensi oksalle taittuvalle
Istusin kivellä ja kirjoittelisin
Kalliolle, kukkulalle rakennan minä
Torpan poika oli pellolla
Kas kuusen latvassa oksien alla
Illan taivas laukenee
Kertut ja Tertut, ja Maijat ja muut
Varjele, hyvä isä, ihmisen lasta
Kullan sain, kullan sain "Ratikko"
Käkihän se kukkuu kuusikossa
Tuulta se puhaltaa ja puijen latvat heiluu
Финская хороводная (один куплет)
Lähetään me tytöt niityllä
Riti-ralla
Piirileikki kun alettiin
Kalliolle, kukkulalle rakennan minä
Pokia täs on parhaita
Hanuri kun tammihi tammahti
Несущественные записи
Луввьт
Луввьт
Луввьт
Луввьт
Рассказ с пением луввьт (Сказка?)
Рассказ (Сказка?)
Рассказ (Сказка?)
Луввьт
Луввьт
Луввьт (с перерывами на разговор)
Луввьт (с перерывами на разговор)
Луввьт (с перерывами на разговор)
Рассказ, луввьт
Моджесь Катрин (Морэ выаня, морэ выаня) / Красивая Катерина (с нап.); пересказ песни
О своей жизни, о родственниках
О своей жизни, о родственниках
Икуддэ тирвэнэ... (с переводом) (свадебный)
Чарр-чарр (Об оленеводах ушедших на ВОВ); рассказ о смерти мужа
Рассказ о сватовстве, о свадебных саамских луввьт
Пэстэр нэйе пуудэ... (отрыв.) на могиле Сарва
Перевод луввьт 2з и сказки 2ж (26:25)
Луввьт (25:30)
Про дикого оленя (21:35)
Про дедку и бабку (с переводом) (19:10)
Перевод 2г, разговор об исполнении (13:30)
О Воронье (12:38)
Я качу-качу по блюдечку, разговор, Зайка-загуляйка, околь дуна Акулина (04:38)
Перевод 2а, разговор (02:45)
О Териберке
Эйо-ле-эйо-лейа (про девушку, про парня), Выйе выйе мур парне (с нап.) (23:29)
Выйэвэ, выйэвэ (про оленеводов) (с нап.) (18:03)
Пиньке хоше (про девушку труженицу и парня труженика) (с нап.) (14:50)
Тырле-ле-ле,... ле-ле (о Кольском полуострове) (с нап.)(11:10)
Шили мы немало тут на фронт..., об ансамбле «Ойар», о себе
О северном сиянии 24 декабря 1994 года - о видении Христа на небе
В девяносто третьем году... - о северном сиянии днем
Одинокая ветка сирени (с нап.) (19:18)
Белокурая Катя-пастушка (с нап.) (15:43)
Чузэм, чузэм (с нап.) (14:39)
Вуайэ чуввесъ инк / Ручей, светлая душа, бежишь ты под ногами (с нап.) (11:55)
Меня милый провожал (2) (с нап.) (10:29)
Тара турэ / Ты орлиный мой цыпленок (с нап.) (4:46)
Черный ворон (отрывок) (с нап.) (3:17)
На Кавказе, на горе (балладная, с нап.) (25:48)
Лояръ уррьт / Ловозерские горы (с нап.) (20:05)
Вуэгэвэ, вуэгэвэ, Чар моджесь alt (с нап.) (17:35)
Сойв пиннк / Южный ветер (с нап.) (13:30)
Об исполнении луввьт и песен (как пел отец). Как дед исаак «дал» песни-йойки (6:53)
Продолжение рассказа о добыче рыбы в колхозе (начало на 3454/3)
Как мы рыбу ловили
О своей жизни, о войне, работа в стаде
О саамской свадьбе
Употребление в пищу вороники, морошки, рыбьего жира, икры, оленины, приготовление блюд. Выпечка. (15:10)
Моджесь Наст / Красивая Настя (03:00)
О сказках (28:07)
Женился вот, Ларису взял (о своей семье, родственниках) (27:30)
Чоопентэ ведсь / Обессилела зима, с частичнымпересказом (24:26)
О переводах литературных произведений на саамский язык (21:33)
Младшему ты можешь передавать заговор. Как деда вылечила в Норвегии. Лечение яйцом. Передача заговоров. Использование воды, конского навоза, муравейника, смолы (06:10)
В детстве уши очень болели (лечение солью); заговаривание с помощью ножа
О саамской свадьбе (25:46)
Оаз йа оллмэ аххьк (Йилленъ Кухт аххьк…) / Женщина-паук; (19:40)
Я родилась в териберской тундре, о детстве, о войне, о семье, учёба, изучение саамского языка (Г.М, Керт), записывание сказок
В лапту играли… (26:48)
Мин онка (26:28)
На золотом крыльце сидели. (25:50)
Пудэ-туддэ. (25:02)
Монэ милса (4). (23:20)
О замужестве; саамская свадьба. (15:20)
Чуэва-Чуэва... (12:24)
Луввьт и лавл - об исполнении. (9:56)
Вуайа (Ручеек). (авт. с нап.) (8:05)
Кыйхта, кыйхта сааме / Хвалю, хвалу саамских девушек из тундры: «краковяк», слова С. Якимович, пересказ (19:53)
Чехчь (осень), сл. и музыка С. Якимович. (c 6:49)
О селе Ловозеро. Как раньше жили. Первые фамилии
Э-гей (слова Коньковой П.И., муз. - Горюнова)
Вещи в карты уложили (муз. Горюнова)
О женихах
Le-le-le
Le-le-le
Lei, lei-le-le
(Солнышко соками налито, налито)
(Тундрой едем…)
(О красивой Катерине)
(Мой отец оленевод)
О том, как человек рассердился на свой живот (перевод на русский язык) на 2721/32
О том, как человек рассердился на свой живот
Лиса, кот и петух (перевод на русский язык) на 2721/30
Лиса, кот и петух
О щуке и олене (с переводом)
О поездке в Ловозеро
О том, как ездили за дровами
О поездке в другое село на свадьбу
Отрывок романса и пересказ текста
Вот однажды
Рассказ
A pi̮tta mona neija ēr’k’a
Луввьт
Vaije vaijega
Луввьт (с напевом)
Луввьт (с напевом и переводом
О жизни
Во саду ли, в огороде
Продолжение «Зайка-зайка, загуляй-ка» на 2721/14
Зайка-зайка, загуляй-ка
Я качу-качу по блюдечку (с 00.30)
О матери; луввьт (с 00.46); продолжение о матери (с 01.53)
Окончание сказки 2721/10 (с переводом)
О муже-собаке (с переводом)
О замужестве трех дочерей
Воспоминания о жизни
Kalsa jil’l’e... О тундре (с 00.30)
Рассказ о луввьт на 5 дорожке
Jere, lei, lei. О селе Ловозеро, о брате
Era llä. О сватовстве шведов
О сватовстве
Идешь замуж
Беседа, Luvte mona leutājam
Miaheest ban'džim, ban'džim, ban'džim
Kon'di šillim
Kuass everist jilim, vuddasjogest
Ahkelsijdist' jilim
Maxt jarka jiliš
Kuass mom irišk viid leut
F'odot mitrei leut
Leut. Perednoj hierk
Leut. Taхn čuerv (хudoi rog)
Беседа Артамона Семеновича Серьгина с Ириной Кузьм. Черных
Maxt kåvvas tuijiš
Az måinas
Puohcivuim vuaijim nutt i jilim
Maxt kemmi kuaret'
Maxt vuaijiš taлva i kassa
Mittem zvir li varest'
Ki jili sirvisjourist
Maxt svadba sirriš
Maxt vittim puoht
Maxt jarka jilliš
Maxt jarka jiellim
Maxt mij nuihttiš Vuddasjogest i Pezsuллist
Kuass jilim Vuddasjogest uc pertist
Mij jilim Vuddasjogest
Mij jillim taлva siidist
Лексика
Kuass mij pastekčoлmiš pobba kon'dim
Mij jaлstim Kaлinvuajvist
Maxt kuisim kaлsiš nark tače kuidit
Полилог: Ф.Р., В.Р. и М.П
Maxt jarka jilliš murr oлma
Ki jilli ahkelsijdist'
Maxt nuwt tuijat
Maxt kihttiš pec javv
Maxt jarka jilliš
Лексика
Muwtim pormuš lie
Jowrin' nem, vuaij nem, kušk nem
Mittem zvir lie tal paikkest'
Mitte kuell lai tall jawrin'
Maxt kastiš pohci. Mij kuwtin pohcin vuaijim
Maxt sani, kierres tuijiš
Maxt jarka jilliš. Mij jillim nutt
Arvoitus: A kiveltäkö kiiltäjän
Kylynlöyly kylvettämäh
Mavonvihat: Šeisoš helvet'in
Rauvvanvihat: Rauta raukka
Liävälintu: Kyhjö istuu
Liisan polkka (с напевом рифмованная, танцевальная)
Fassisti Suomessa (с напевом рифмованная)
Raamatussa on paljon... (с напевом рифмованная)
Luulette poijat
Saksafoonit (с напевом, рифмованная)
Se verkko joka rippuu... (с напевом, рифмованная)
Kuin intiaanit villit (с напевом, рифмованная)
Arvoituksia
Häämenon yksityiskohtia
Lemmenleht'i
Vyö, kiukuanhavu, jauhinkivet
Kylyh varattih männä myöhäh. Роженица в бане
Mikä on "čulkkamo"
Skokuna, joučen
Vierissän keski
Arvoitus
3 arvoitusta
Lemmennosto
Häitä piettih
Häränkysyjä
Viikateh
Rejen kaplehot, rahti
Arvoitukšiа
Uuteh taloh tulo. Kuut'essiutu
Vierissän keški (jatkoa)
Vierissän keški (святочные гадания)
Mečän peitokšeh luat'i lehmän
Lapsien liäkiččemini
Rodiimeč
Tulen vihat
Pyhän Il'l'an parta jätettih
Arvoituš: Ukko kanto kakši lašta
Kylyö varattih ennen
Skokuna, hämähikki, kontie (предание); piäčkyni
Jyrinpäivä
Tukkipoikien laulu. Koškenpa varrella (с напевом рифмован.)
Продолжение сказки
Muššan lampahan starina (СУС 510А)
Auran aallot hiljallensa laskee (с напев.)
Sananlaskuja - 16. Tuosta tunnet tuhman
On ta eläy yksi pohatta talo (СУС 1358А)
Oli ennen ukko ta akka
Kärppä, orava, jänis, repo (Vejän akkua pahua imehnistä)
Sieluistani soivat nuo (с напевом)
Häitä piettih
Продолжение песни
Kokko lenti (laulaa joiun virrellä) (кал. разм. с напевом)
Hiiri hiihtäy (детская песня без напева)
Onni-Manni (с напевом)
N 1998/2 jatkoa
Skokuna, joučen, kontie; kyly: lašta šuatih
Kesäillan aurinko (с напевом)
Šiniset on šilmät ja tumma... (с напевом, рифмованная, piirileikkil.)
Ruušuja istuitan (многострофная с напевом)
Tuhkimuš-tähkimyš
Oli ennen ukko ta akka (продолжается в №7). СУС 1642 (о глупце, с эротич. содержанием)
Arvoitukšiа - 2
Griizin vihat
Puunvihat
Muurahaisvesi, čiilahaisvesi
Свадебные песни
Свадебное причитание
Свадебная песня
Mit'ein kaškie ajettih (продолжение)
Mit'ein kaškie ajettih
Annapa luain
Yksi oli maailmassa ketä minä lemmin
Ukko eččiy akalla iänelläitkijyä ("Плачея")
Ukko eččiy akalla iänelläitkijyä ("Плачея")
Arvoitukšiа
Joiku. Joi'uttih
Kanoja ei ollun Karjalašša
Kisoja
Arvoittelemisesta. Arvoitukšie arvoiteltih
Vyö
Oli ennen köyhä velli ta pohatta velli
Oli ennen köyhä velli ta pohatta velli
Sananlaskuja
Kokko lenti (калев. размера)
Anni-tyttö, ainut neito (с напевом)
Ota onki, niele niekla
Kalamiehen laulu
Oli ennen Onni-Manni
Yksi Yt't'i
Tuutipa, tuuti
Tuut'ipa tuut'i tuomenkukka
Tule šie uniukko
Tuulenukko, tuulenakka
Puunvihat
Liävälintu
Lapšen lukuja
Tuotih meilä uusi min'n'a
Lapšie kylvettyässä luvettih
Joučen, skokuna, kyly
Arvoituš
Vierissän keški
Arvoitukšia
Революционная песня
Революционная песня
Pruasniekat, mitä kisattih
Vanhat hiät
Arvoituš
Šouvvamma Sorol'ah
Läkkäpä myö čikko Läkköläh
Oli ennen Onni-Manni
Arvoitukšia
Arvoitukšia
(Hautajaismenoista) Pokoinniekkoja hauvattih
Arvoitukšia
Побывальщина
Lapatoššu
Lapin kisa
Сказка
Sohja Simana oli starinan šanoja (о бытовании сказок, сказочник)
(Lehmän osto) Mit'ein lehmyä oššettih
Annettih miehellä väkisin
(Lemmen nošto) Lempie noššettih
Käki
Jumala kävi
Lehmä ekšy meččäh. Tietäjät
Muanhaltija
Havu. Skokuna
Sananlasku
О свадьбе. Häitä piettih
Vierissän keški
Tervo Šimanan hirven pyyntö. Рассказ из жизни С. Терво
Oli ennen
Pappi da papadi
Продолжение сказки (8)
Oli ennen ukko ta akka
Kun on kakši vel'l'eštä, pohatta ta köyhä
Kisoja (kolahuškisa, karhun potkuanta)
Arvoitukšia
Kakši mieštä oltih mečäššä (čudinta)
Koskenpa rannalla kotini seisoo (рифмованная песня)
Jos järves on äijä kalua
On käyty läpi
Финская песня
Об играх и танцах. Kisattih
Частушки - 9
Детский сад
Народная медицина. Rauvanleht'i, koiran nänni
Сказка о глупцах
Пословица - 1
Kylyn oven kryyhkä
Arvoitukšia. Huikkol'a-luku
Oli ennen ukko da akka
Huuhel'nikkoina käytih
Moršien moikačču
Arvoitukšia (Onni-Manni)
Šouvvamma Sorol'ah
Joutuu ilta kaunis
Tuut'i lašta turvakseni
Puun vihat
Mavon vihat
Выяснение верований (продолжение)
Выяснение верований о кукушке, о лебеди, о лягушке. Käki, joučen, skokuna
Missä piettih havuo, käsikivie
Vierissän keški
Kauniilta kuuluu käkilinnun laulu
Kisat pr:lla, opinativo
Jatkoa häistä
Häitä piettih
Arvoitukšia
Vierissän keški
Häitä piettih
Harava
Песня финская
Paja
Pyššy
Kiukua
Mit'en pirt't'ie luajittih
Tervua valutettih
Как делали лодку. Venehtä luajittih
О событиях гражданской войны
Продолжение сказки
Kiššan, akan ta lehmän poika
Mitä luajittih tuohešta
Talon ošat, pirt'in ošat
Liinua lipšuttih
Продолжение 1989/13 о заготовке кормов
Heinyä niitettih
Kaškie ajettih
Vil'l'ua puitih
Miehen työt, naisen työt
Kuin venehtä luajitah
Peltuo kynnettih (uatra, piikkiaštuva)
Poroja oli. Vuonnisessa ei ollun
Vil'l'ua leikattih (čirppi, viikate, harava)
Lavot
Mit'ein rekie luajittih
Puapo puapuičči
"Laulan mie lapšelleni..." (напев)
Продолжение сказки "О царе Салтане"
О царе Салтане
Muššan lampahan starina
Продолжение о похоронном обряде
Pokoinniekka hauvvattih
Griisi
Vertä piässettih (lašettih)
Kontie
Lehmyä piäštyässä luvetah
Kyly. Käsiala on hyvä
Porončuna
Missä piettih havuo, käsikivie
Vierissän keški, Iivanan yö
Lemmen lehti
Vyö. Ennen piettih alušvyötä
Šarkua kuvottih
Poroja piettih
Kyly. Elä löyly löyteliyhy (puhutaan)
Skokunan vihat. Kiärmehen vihat
Joučen
"Kanani" mitä merkitsee
Joi'unta
Kisat
Väinämöini vuorella venehtä veštäy... (отрывок руны)
Arvoitukšia
Marja Prekrasnoi
Omasta elämästäh
Paistamisesta (sankie, kalittua jne.)
Havu piettih karsinassa
Kyly, mel'niččä, käsikivi, riihi. Omasta elämästäh
О женских работах. Mitä koissa ruattih: kesrättih, kankašta kuvottih
Внутреннее убранство крестьянской избы. Pirtit oli šuuret
Yksi on puoli palmikoitu (отрывок с напевом)
О свадьбе. Häitä piettih
Piettii talkoita, iltamii; rippikoulu, ristijäist, rotinat
Sota-aika
Olin Hiipinäs
Lehmää pit' auttaa poikies (vasikat, kanat vietii linnaa)
Konneil puitii, olliit aitat, kellerit, lamput, vanarit
Koton synnyttiit, anoppi ol' terve, työt teimmä anopin kans
Härkä halkeis, utarat lasseivat lehmil
Heinämuat, heinäaika, miten tehhää heinäkeko
Vaatekauppiaat
Miepelii ol' vähän, ryysyläiset käivät, rihmä-ämmät
Maitopytyt, kapat, savusaunat, vastoil kylvettii, varpaluuvval hankattii siltaa
Kaurakiisselii keitettii (repo), kartool'piirakkaa paistettii, kuassaa keitettii, leipää paistettii, kohvii keitettii, ruoka-aika
Puitii riihel
Talon nimet
Näin karhun, suot kuivatettii
Lepsuaren kylä ja toiset kylät, metsät, marjat, tatit, sienet, joet
Ennevanhasiist asjoist
Seukko kuol', о разном
Sarrai palo, attamantka palo
О разном
Kisso palo tuhhovkas
Paistoin piirakkaa
Miten tehhää polovikkoi
Mömö ja Lulu
Häist (tupakat, kihlat, vihkimine, läksijäist häät, nostajaist)
Kylliin nimmii
Sota ajast
Neljiin pyhhiin piettii lekkoloi, olliit kokkoliekut, torvisoittokunta, palokunta, uutta vuotta vastaa otettii, ol' paloloi
Ennevanhasii tiukkuloi: mykkäin kokous, tilihvona, sormusta peitettii
Kasvatin paljon kukkii
Elin kaikellaista elämää
Yks käi myömäs maijon
Lehmäl tulliit nännät rupiloihe
Uskollista ystävää (не до конца)
Yks poika oli kaunis (не до конца)
Lepässä on levijät lehdet (не до конца)
Mitäpä ne tähtet merkitsööt (не до конца)
Ralliloi - 7
Savakot ja äyrämöiset
Kansallispuku
Olin lypsäjään
Musta mua ol' meil
Illanvietto
Kolhoosin työ, metsätyö
Hampaat on pantu. Suvaitsen lapsii, tyttö kuol', olin läsivä
Vastauksii kysymyksiin (tarttukakkaroi, tarttupiirakkaa)
Kile
Entisest elämäst
Pellovan ruokkiminen kutominen
Inkeren seurakunnan kylät
Vastauksia kysymyksiin
Paistetaa petseenii
Kummittel'. Uni. Taikoist. Unissakävijä
Käin metsätöis, traktoristin kurssit
Ukko löys rahhaa
Sota-ajast
Kroolikkoi piettii
Kerittii lampaita (neulomisest)
Kenkii paikattii
Hevonen taitto jalkaasen
Kauroi annettii hevosel
Maito vietii linnaa
Omast elämästäin
Kukko lauloi
Kouluu mie on käynt
Miten savarittaa čaijuu
Paistetaa rahkapiirakkaa
Miten valmistetaan turskaa / Как готовить треску
Tarhatyöt
Työ paperifuaprikal
Miten tehhää špaaluloi
Naapurit ja oma perhe
Käytii karpalos
Jalkineet, nutut, linnas käymisest
Omast perreestain
Названия деревень около д. Местелево
Omast elämästäni
Täti kuol'
Siskot ja veljet
Lankisin lapsen kans
Kivistää jalkoi ilman muutos
Häitä piettii ertavoin (rahomine, tupakat)
Marjasuavut, paime käi vuorol
Hirsmetsää ei ollut
Pellovas kuvottii tel't't'ivuatetta
Pit' kyssyy lupa, jos tütöl tul' kot' vävy
Tuvam pesu
Venjoen ja Inkeren seurakunnan kylät
Kylän nimet Hartikkalan luon
Myllyt
Keitettii kaurakiisselii, kaurakakkaroi
Kasvo peltoheinää, kylvöheinää; kylvöl
Pellot, niityt keitettii ruoka lekos, viikate tuaotii ja tikattii, heinä leikattii tehtii keko
Keitettii kohvii, tarttuloi
Samovara (tarttu vatruskoi paistettii)
Lavvantakilta
Hartikkaisen kylä
Lehmän poikimine
Tehtii tuarii, keitettii sylttyy
Jokapäiväne ruoka, pyhä ruoka
Käin sisol vierais
Isä kuol'
Puut sahattii metsäs
Käytii karpalos
Oltii kuurupeittosiil, sokkosiil
Liekkuloil käytii
Työnutut olliit eriksee
Synnyttäminen
Lampail ol' koi
Tätil pakotti hampaita
Paloluku, koiluku
Tarttuloist tehtii kantsikkaa
Sovhoosin työst (parnikat)
Kättä kivistää
Näin unen (jatkoa)
Näin unen
Poika kuol' vennäin mual
Yks kauppias Intiassa
Oli yks talo varakas
Pojal ol' syntymäpäivä
Olin maijjonottajanna
Olliit osuuskaupat
Koulun käymisest
Matikkaisiin kylä ja sukunimet
Korni insinerin elämäst (jatkoa)
Korni insinerin elämäst
Kolkkaa käytii vetämäs
Maksut lapsen ristimisest
Poika ei mänt tytöl omin luvin
Käytii kul'l'aimas roššas
Vanhoi tappoi: rippikoulupojat ryyppäsiit
Oltii numeroisil, laiva on lastattu
Jyrki
Suattajaiset
Kirkkopyhät
Pert'in pežemin'e
Vuatetta huuhottih huumarella
Kangašta valgaimma hangella
Kruas'ittih l'eppäkorkalla, ruožmilla
Kuvot kahella, kolmella, n'el'l'äl'l'ä šukšella
Kudoma hattarua, käzipaikkua
Tuatto - muamo rodnoi
Darjazen'i, Muar'jazen'i
It'köw muččon'e meččäzeššä
Mie n'äin Čapajevua
Vojuičiin viel'ä čuar'in aigah
Zviirit miän mečis's'ä
Bruwdu kül'äššä
Puin'e šil'mäl'äheššä
Kuh koh kaivettih kaivuo
Sulon panenda
Talvekši varuššettih gribua, ogurčua
Kuin šuor'itettih lašta
Kät'üt, rangin'e
Lašta šüöt'et't'ih čollošta
Lapšie kačottih akat
Nuoriz'o kizattih' lattah, koznah; kodaz'ih (lapšet)
Mel'l'iččä; jawhomin'e
Peldaitta
Vorohua tuwldima guomnošša
Puiješša vod'ittih jassakkua
Puidih guomnošša briužoilla
Ajoma kaškie
Jöt'kin issunda t'ervašta, tuohešta
Kivie vejet'äh drowgaz'illa
Heiniä vejet'äh od'oralla
Kol'essut oldih tammizet i huabazet, spiičat räbinäzet
Muasl'enčana aizoih šivotah vaštua
Rahiks'et, rinnuš
Pruazn'iekalla ajeldih korjazella
Heboz'illa ajel'ima Biežeckoih
Dorogah regeh pannah laijat
Jallakšet on koivuzet
Ümbäri külän mečät
L'äks'imä Spornoilla vel'l'enke
Näimmä hukkua
Šün'n'üin mie pikkarazešša kül'äššä Šiäkšeššä
Kolmodvorkoilla srojittih tuwl'imel'l'ičän
Jovella ol'i mel'l'ččä
Park'ih kävimä buranahoh
Brihazena ol'iin koira (озорной)
Keviäl'l'ä jovella luajimma zakolua (kolua)
Tiifinalla püwvämmä kalua
Goralla kävimä čurajamah
Pereheššä ol'iin vanhiin
Hebozet oldih buruz'inke
Šuwrešša pühäššä kudoma
Bes'owdalla tuldih čužoit
Bes'owdah kävel'imä roštuonpühäššä
Potokan alla kuwndel'ima
Rist'eiz'illä kuwndel'ima
Pawlušihan rist'i
Pellot, polossat
Kül'ä, mečät, toizet kül'ät
Miun pereh
Tullah suatot
Pühän keššä suad'ibat
Vas'il'ei uwtta vuotta vaš
Sv'atkoina šuor'iel'iečettih
Külän verejät, kujo
Viržie lawlettih veniäl'äkši
L'iekutah vozn'es'enjah šuat
Enžist'äh kül'vettih ozrua
Nuoriz'on kizat
Muasl'enčan čuravo
Muissan, kuin luajittih kaškie
En'n'ein kün'n'et't'ih adralla
Pajašša rawvotettih heboz'ie
Hiil'ihawda
Pöl'l'ätüš zuagordašša
Kana puwttu zuagordah
Keviäl'l'ä s'iemen'ie ijät'etäh
Ogurča s'iemen'ekši
Ogurčan šuolanda
R'öt'kä, ukroppa
Nuat't'irokka
Bukvua hawvutamma
Bukvua i rosuadua jät'ämmä s'iemen'ekši
Ogurčavuoži
Luwkkie pietäh kuivašša
Ogurčat hallašta katamma
Luajimma riävüt, puhumma rosuadua
Midä min jäl'geh kül'vetäh
Peldoruavot
Iivananpäivänä i pedruna
Taigina i härkin, taiginapaikka
Talkuna; painen
Rahkamaido talvekši
Huttu i mämmi, lohkorokka
Roža
Jalga lubeissa
Leikkain čirpil'l'ä šormen
Ruis' langiew lagoh
Pelvahan uvalmot
Ruis' kergiew en'n'ein Il'l'ua
Šüvüškül'vö
Uarehella palaw tulut
Pellolda otettih spor'en'ieda
Sviez'en'inpäivä mečäššä
Iivananpäivä (kuiva Iivana)
Sroičan jäl'geh l'ehekšeh, duuhana, vozn'es'enjana
Tütöt gul'avolla
Lemmikäš tüt't'ö
L'eikkavo loppieči, čirpipiiruat
Kista
Liigaliha
Juovuttih kül'üššä
Vaštain šormen
Rawnat kivis's'etäh
Korvat vuwvetah
Lapši polti jallan rawvalla
Elävät jalloissa
Kukonuni
L'ehmäl'l'ä šil'mäššä kalvo
Šil'mäh popadi soru
Stol'etn'ikka on monešta l'äz'imizeštä
Paizoloida l'ečitäh betkoloilla
Dorogal'ehti (подорожник) awttaw žolutkašta
Kaz'iheinäštä (валерьяна) otetah juwrda
L'ekarsvua l'iew muhomorašta
Kuz'imuwrahista luajitah voida
Külviin čiilahazella
Rod'imčaheinä pohod'iw čiilahazeh
Kal'inalla l'ečitäh zolotuhua
Rawdaheinä on l'eikkuannašta
Kukkie kerätäh Pedrun i Iivanan keššeššä (väl'is's'ä)
Šuoloissa kažvaw jakoppa
Emmä šüö kuwžain mar'jua, hukan-
Ogordašša kažvo paha kukka (о белене)
Moskovašša metrošša
Kül'äh enžimäzen kerran tul'i mašina
Kuin srojittih dorogua
Hebozilla dorogah otettih kagrua
Mitüt't'ä heiniä šüöw žiivatta
Čirpie hammaššetah, kossua hivotah
Ruista opaššuin l'eikkuamah aivoin
Talvella hiihtoma avannolla
Vuatetta powkuttih
Kezräimmä šuwreh pühäh šuat
Bes'owdašša kizaimma
Pajatettih ven'iäläkši
Tütöt kezrät't'ih bes'owdašša
Viwht'ehie pidimä tuhkaveješšä
Pelvašta l'evit't'imä luwgalla
L'iinašša oldih koirakšet
L'iinua kül'vimä vähemmän
Värt'in'äštä l'iew kakši puasmua
Värt'in'äh šidoma kezräzen
Loppu, des'atka pelvahan i ruohtimen kezrät'eššä
Kangahašša on kümmen'en šein'iä
Tukkuh pelvašta män'i kolme kabuo
Pelvahan lowkutanda, vivonda
Ajel'iin Konakovah, Ves's'ih
Mie opaššun školašša
Heboz'ih n'äh
Jovella kävel'emmä kalah
Vilulla pannah tulupan
L'eibä pehmit't'äw nahkua
Šuappaida voijettih jöt'kil'l'ä
Kr'unkkie ommeldih važan nahkašta
Kül'ie müöt' kävel'i portnoi (ombel'ija)
Koivušta otetah pahkua
Kolhona on vačašta
Läzewvüt't'ih važat
Perha on kun ruga mušta
Čolat ammutah ukoloin n'eičči
Mez'i awttau l'äz'imizeštä
Vierahašta kod'iz'ešta ei laskieta omah
Čolat len'n'etäh omah kod'izeh
Ühet čolat luajitah voššinua, toizet kannetah met't'ä, kolmannet pečatoijah
Vavarnošša ugod'ieči ambuoriehan pežo
Niit't'iäs's'ä popad'i muačolua
L'öwd'imä paimenešša čolarojun
Čolat el'et't'ih kir'iköššä
Čolaroju uid'i meččäh
Hern'eheštä, juablokašta ei oteta met't'ä
Meččämez'i on mušta
Talvella čolie šüöt'et'äh
Kod'iz'et uber'imma talvekši karžinah
Roju l'end'i heboz'eh
Ambu čola
Brihat viedih met't'ä
Čolat šuatah por'uatkua
Met't'ä otetah šavunke
Kod'iz'ešša on muatka, ruadajat čolat
Kod'ine hävih
Toine toizelda voruijah met't'ä
Čolat l'ennet'äh edäh
Mist'ä čolat kerätäh met't'ä (keviäl'l'ä, kežäl'l'ä)
Keviäl'l'ä kod'iz'et viemmä zuagordah
Čolaroju uid'i paččahašta (kod'iz'ešta)
Микротопонимия д. Мотовка и д. Б. Горы
Топонимия д. Гавриловка
Топонимия д. Гавриловка
Топонимия д. Сорбала
Топонимия д. Каппа
Топонимия д. Тюккула (Видлица)
Топонимия д. Тюккула (Видлица)
Топонимия д. Каппа
Топонимия д. Руогокоски
Топонимия д. Пертнаволок и Пертозеро
Топонимия д. Пертнаволок и Пертозеро
Топонимия д. Руогокоски
Топонимия д. Гавриловка
Топонимия д. Гавриловка
Микротопонимия В. Видлица
Микротопонимия В. Видлица
Микротопонимия В. Видлицы
Топонимия д. Кукойваара и д. Karhii (Легмойла)
Топонимия д. Канабры
Топонимия д. Б. Горы
Топонимия д. Б. Горы (Н. конец)
Топонимия д. Б. Горы (В. конец)
Топонимия д. Б. Горы
Топонимия д. Сорбалы и д. Гавриловки
Топонимия д. Княщина (с. Видлица)
Топонимия с. Видлица
Топонимия д. Большие Горы и с. Видлица
Топонимия д. Большие Горы и с. Видлица
Топонимия с. Видлица
Топонимия д. Наабисаари
Топонимия д. Наабисаари
Топонимика Кольского полуострова (Апатитский р-н)
Сказка Koлdaлiš i nezzan
Сказка про Аадз
Какая свадьба была у двоюродной сестры
Как шкуру выделывали, сети красили, люльки делали и т.д
Где раньше саамы жили
Как хлеб, риськи пекли раньше
Как раньше свадьбу играли
Как раньше свадьбу играли
Как я жила раньше
čaznijDt
Сказка про медведя, который собирал детей в мешок
Сказка про čaznijDt
Рассказ про Самсона-старика
Как саамы представляли себе некоторые явления природы (гром, радуга)
Как одна семья жила на озере
Как два саама обедали в Кандалакшской столовой
Где раньше жили саамы, как пекли риськи, шили одеяла и т.д. Хранили пищу, рыбу
Йойку
Рассказ о муже
Рассказ о девушках
Йойку
Йойку
Случай в Заповеднике
Встреча с медведем
Где жили раньше саамы, как сети вязали, красили, как строили лодки и т.д
Йойку
Как мы ездили в Ковдор. Рассказ про крест. отца Прокопия
Рассказ о баранах, медведе
Как жили раньше саами
Три сказки: jiutine
Три сказки: hissi i vuam'p'
Три сказки: jiutine i sissi
Что ели раньше саами, об охоте. Как шили пецки, как сети вязали
Какие семьи жили по каким озерам, рекам
Как раньше свадьбу играли
Как мы жили не talva-jaurišt
Как я замуж выходила
Песня Михаила Семеновича
Наша семья жила на Гирвас-озере
Kašt jil'l'iš jarka sam' k'assa (по каким рекам и озерам жили раньше саами)
Рассказ о том, как раньше пугали детей "Камварышем"
Йойку
Йойку
Йойку
Йойку
Как раньше жила
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Мissä missä mie olin
Интервью
Ylčči kylii, ylčči kylii
Интервью
Интервью
2022.07.23_Экскурсия по д. Хайколя (Калевальский р-н, Карелия)
2022.07.04_Интервью в с. Видлица (Олонецкий р-н, Карелия)
2022.07.04_Интервью в д. Куйтежа (Олонецкий р-н, Карелия)
2022.07.03_Интервью в д. Новинка (Олонецкий р-н, Карелия)
2022.07.03_Интервью в д. Новинка (Олонецкий р-н, Карелия)
2022.07.03_Интервью в д. Тукса (Олонецкий р-н, Карелия)
2022.07.02_Интервью в г. Олонец (Олонецкий р-н, Карелия)
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
О Лешозере
Где-то есть у меня (причеть с напевом)
Мне сказала заговор... 4 шт
Как свадьбы портили
Записана одна дорожка
Из-за лесу, лесу темного
Раздивья тому
Уродилася я
Жавороночек
Что не якорлик
На хоромах воробей
Мне-ка не дали младой
Продолжение сказки
Жило-было три брата
Пойду выйду на гору
Что ты, Машенька
Коробочка
Два горюшка
Калинушка с малинушкой
Я по чаю не скучаю
Привязала жена мужа
Лучина
Не давали комарочки
Раздивья тому на свете
Пропоем-ка мы кижа
Мой миленок заболел
Что не якорлик
Уж я напиласе
Ты вставай, моя голубушка
Отлетаюшко
Пташка вольная
За столами за дубовыма
Что во городе кровать
Из-за лесу, лесу темного
Рассказ о свадьбе
Виноградие
Что во городе кровать
За столами за дубовыма
Причеть с напевом
Подломились ножки резвые
Пропоемте-ка в частушках
Я сегодня попою
Как у наших у ворот
Секу соску, пала ель
Раздивья тому на свете жить
Рассказ о свадебном обряде
"Мы не знали, мы не ведали"
Летал голубь, ворковал
Продолжение песни с деталью свадебного обряда
Записана одна дорожка
Как во городе кровать
Свадебный плач
Девкой вольненькой
Порастроньтесь, люди добрые
С терема на терем
Из-за лесу, лесу
За столами за дубовыма
Плач на отдачу воли
Приплачка на сговоре
Рассказ о своем замужестве
Что во городе кровать
Все говорят, что я ветрена
Раздивья тому на свете
Пусти, спусти, матушка
Не дали мне комарочки
Последний нынешний денечек
Зачем эта ночь
Раз портянка, два портянка
Мамашенька дочке говорила
Я сей ночи
Цвели, цвели цветики
Мы пошли плясать кижа
Ехали солдаты
Плач невесты
Беседа о свадебном обряде
Шелкова ленточка к стенке льнет
Меня отдали младу
Рассказ о свадебном обряде (с причетью)
Что пойти было девушке
Сени, мои сени
"Про Фифилиста"
Была вдова да по край
Поцелуй, хороший, меня
Из-за лесу, лесу темного
Что по садику-садику
Что не якорлик
Милые подружки
Мне-ка не дали младой
Два горюшка (продолжение)
Два горюшка
При компаньице
Я чего приобсиделась
Во городи кровать
Два горюшка
Ржавчина
Семен-Семён да будто
Спойте, девушки, кижа
Я провожу свою клячу
О хлебинах
Как свадьбы портили
А тут тоже мне рассказывали
А тут тоже у нас мельница
Бывало, мы с отцом ехали
Щетину выводила
Шутиха-машутиха
Не хватило ума-разума
Как коров пристадить
Как дом заселяют
Дедушка наш
При лужке
Уродилася я
Из-за лесу, лесу темного
За столами за дубовыма
За серебряной луной
Жили-были старик
У нас дом новый был
Был старик... "Привидение"
Случай такой был
Рассказ о своей жизни
Это было давно
"Трубочка"
Рассказ о своей жизни
Рассказ о своей жизни
За столами за дубовыма
Заныло сердечко
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Экскурсия по музею
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью с З.Е.Устюговой
Интервью с Г.И.Дмитриевой и В.Ф.Фадеевой
Интервью с Н.А.Герасимовой и Е.А.Кирилловой
Интервью с В.В.Матвеевым
Об отпуске скота
У нас был такой случай
У одного крестьянина
Я ещё девушкой была
Там тоже выстал
Вы теперь-то не верите
Жил старик
Лишь только вечер настал
Во городике кровать
Как по садику-садику
На окошке цветет роза: (3)
"Бывали темненькие ночи"
"Потеряла я колечко"
Ни зимой, ни летом
Я нигде дружка не вижу
Минута горькая настала
Я помру, глава не красит
"Любила меня мать..."
Девки, тише. Девки, тише!
Весел мой денёк
Летал голубь, ворковал
Плач по мертвому
Рассказ о свадебном обряде
По садику-садику
Бежит по морю корапь
Из-за лесу, лесу темного
"За столами за дубовыма"
Рассказ о жизни
Про медведя
Про Аниточку
Рассказ о своей жизни
Колобок
Репка
"Конек горбунок"
"Сегодня день не весел"
"Последний день разлуки..."
"Не ясной сокол..."
"Не дали младой..."
"Уродилась я во поле..."
"Бежит по морю корапь"
"На лужке, лужке"
"Из-за лесу, лесу темного"
Рассказ о местности
"Косила я, косила я"
"Одна гора высоко" с напевом
"Мы же русу посеем"
"Миленькой мой..."
"Был мальчишка лет 17"
"Шумел камыш..."
"Раздивья тому на свете"
"Мамашенька ругала"
"Подружки, вы счастливы"
"Всё пережито" (текст без м/з)
Рассказ о своей жизни
Плач по сыну
Плач по матери
Баю-баюшки
Отлетай-ко мой
Ванька ключник
Рассказ о жизни
Рассказ о своей местности
Рассказ о празднике Ивана Купалы
Марья Запечница
Кощей Бессмертный
2023_Интервью г. Олонец
2023_Интервью г. Олонец
2023_Интервью г. Олонец
2023_Интервью Г. Олонец
2023_Интервью г. Олонец
2023_Интервью г. Олонец
2023_Интервью г. Олонец
интервью на тему традиций и Арктики
Рассказ о местности
"Мертвая царевна"
Чудный месяц пекё... Когда были юные годы
"Почему эта ночь"
На зори бабушка
"За столами за дубовыма"
Беседа о свадебном обряде. Свадебные причети
Свадебная причеть
Беседа о свадебном обряде с причетью
Беседа о свадебном обряде
"Вы, милые подружки"
"Бывали дни веселые"
Пошла плясать
По щучьему веленью
Пусть идут неуклюже
Жили муж с женой
"Пусть бегут неуклюже..."
"Катюша"
О детских играх
"Красное пятно" и др. - 10 анекдотов
Самолет голубой
Жили мать да отец
"Жили-были..."
"Волк и лиса"
Загадки - 8 загадок
"Бежит речка по песку"
"Бай, бай, бай"
Как Иван конюх достал царю невесту
Бур Коровёр
Теплушка
Глиняный паренёк
"Царь тьма"
"Заработанный рубль"
"Двенадцать разбойников"
В меньшом наволоке
Как невестка заблудилась
"Про стекляной гроб"
Продолжение сказки "Про Кощея"
"Про Кощея"
Об охоте
У нас тоже такая
Есть всякие поверья о теленке (скотоводч. магия)
А вот дядя
Был случай такой
У нас поверье было такое
"Пошли девки на работу"
"Я ведь заблудилась..."
"Мы ещё тогда в детстве были"
"На гулянье парень"
"Во лесочку комарочку"
"Полосынька"
Рассказ о своей жизни
"Я бежала по поженке"
"Уродилася Дуня"
"Я не ягодки щипала"
"Молодой детинушка"
"Одна гора высока"
"Пойду, выйду на гору"
"Про попа и генеральскую жену"
"Про попа"
"Во саду ли, в огороде"
"Плохой слуга" (песня шут.)
"Толокно"
"Про Хоньку"
"Влюбился я в девушку..."
"Запевай, товарка, песню"
"На острове Буяне"
"В чистом поле" (о красном партизане)
"Отлетай-ко мой"
Рассказ о своей жизни
"Пташка вольная"
"А по садику-садику"
"Из-за лесу, лесу темного"
"Собирала Манюшка..."
"Что не якорь ли..."
"Я, неладна девка, думала...". "Ох-ты мне, мне-ка..."
Беседа о свадебном обряде
"Ты ходи-гуляй, девушка"
Плачи
Свадебные плачи
"Пойду выйду на гору"
Беседа о свадебном обряде
О свадебном обряде
Как "волю" отдавали
"Не придется вам смеяться"
"Кругом обсиротела"
"Папироска"
"У моей у прялицы"
О своей местности
"Ой, вы, сени, мои сени"
"Доля бедняка"
"Бывали дни веселые"
"Потеряла я колечушко"
"За каменной стеной"
"А не девица по бархату"
"Пташка вольная"
"Отлетай-ко мой"
"Ты хрестова..."
Частушки
"Что не якорик"
"Не давают мне комарочки"
"Пахомушка" (отр.)
"Два горюшка"
"На мурманской дорожке"
"Я не яблочки щипала..."
Кадрильная песня
Кадрильные песни
"Нигде дружка не вижу"
"За столами за дубовыма"
"Из-за лесу-лесу темного"
Рассказ о своей местности
Байки
"Под серебряной луной"
"Заныло сердечко в разлуке..."
"Зачем эта ночь..."
"На гулянье парень..."
"Лучше бы я, девушка..."
"Мамашенька ругала"
"По сеничкам, сеничкам"
Беседа о свадебном обряде
Об отдаче воли
"По садику, по садику"
Беседа о свадебном обряде
"Пташка вольная" к обряду
Беседа о свадебном обряде
"А ходи-ко, красна девица"
Беседа о свадебном обряде
"Я ко любушке..."
Беседа по свадебному обряду
Пословица
Песня из к/фильма
Загадки (3 шт.)
"Про белые туфли"
Страшная история
Игра в лапту со считалками
Песня "Кончил курс своей науки"
Беседа с исполнителем о свадебном обряде
Частушки
Рассказ о свадебном обряде
Свадебная причеть
Рассказ о свадебном обряде
Рассказ о своей жизни (с пословицами и поговорками)
"Шумел камыш..." (исполняется хором)
"Itköy neičut ulahuttau..." (исполняется хором)
"Kaksi neitoa käveli laaksossa..."
"Neito istui sillan korvassa..."
"Kaunis kesäilta..."
Частушки на карельском и русском языке - 9
"Sellin järvi, suuri järvi..."
"Sellin järvi, suuri järvi..."
"Oli muamo da kaks' tytärdä..."
Плач за поминальным столом, благодарит за угощение, племянника за посылку
Muistojaiset (sukulaiset ja kyläläiset, lapset pominkapöydän ääressä) (малая скорость записи)
Плач на могиле свекра (kuolinpäivänä)
Rannan eläjien sukunimet
Ilmansuunnat
Mitä pruazniekkamatkalla otettiin
Prokkol'assa käynti
Koulut ennen kolhoozoja
Venäläisistä plotniekkoista
Frolan pruazniekasta Suven kylässä
Ukonilmasta
Karhun, jäniksen liha
Kertoo omasta matkasta Himolaan
Rukajärvellä käynti pruazniekalla
Lappalaisista kylistä
Kertoo omasta isästään
Lapista
Kupčista, laukoista
Suugušša käynti
Puadanella käynti
Kluadin vienti
Kertoo omasta elämästään
Bohoroččana Himol'ašša käynti
Miten käytiin saaressa
Pruazniekoista
Milloin käytiin Mahosooressa
Starovieroista
Kalastuksesta ja leivästä
Mahosooresta
Randan kylän pruazniekka ja tšasovn'a
Kertomuksen jatkoa
Kertoo omasta perheestä
Sukulaisten nimitykset
Nalogat oldih šuuret
Gruuzan vienti
Paimenista
Elämästä
Kalan myynti
Metsästyksestä
Muinaisista ajoista ja starikoista
Kalojen suolaaminen, kuivattaminen; buččien loadijat
Nuotista
Lohen kalastus
Kalojen jako ja muuta
Rannan kylästä
Kalastuksesta
Kalastuksesta
Suondalen kylästä
Missä käytiin (Šuugussa, Povenčassa jne.)
Venäläisistä
Sieron suanti
I Suomen sodasta (valkosuomalaiset)
Suomessa käynti
Kupčista, tavaran tuonnista, промыслы
Työn jako perheessä
Peltojen raivaaminen
Suondalen kupčat
Suuresta perehestä
Romšši - huuhtan jako 2-3 talon kesken
Kuin huuhtuo luajittih
Metsästyskoirat
Tihonovista (Pogostan kupčasta)
Izossiman pruazniekasta
Äijäpäivä Pogosralla
Miikkulan pruazniekasta Randan kylässä
Jatkoa Frolan pruazniekasta
Uspenjan pruazniekasta
Mahosooresta
Frolan pruazniekka Suvessa
Hevosien metsään päästäminen
Kertomus suomalaisesta paimenesta
Paimenlaitoksesta
Lehmien metsään päästäminen
Lapista, Lapin kylät
Hauvin leugaluista, katajan poltannasta
Joutsenista
Ukonilmasta ja tulen sammuttamisesta
Ilmansuunnat
Suhtautumisesta pruazniekkoihin, uskoon jne
Starovieroista
Uskosta
Kertomus eräästä mustalaisesta tietäjästä
Mustalaiset kylässä
Tietäjistä
Šuugulaisista
Pruazniekkamenot
Pruazniekkamenot
Missä käytiin pruazniekoilla
Ei ennen herkkuja ollut
Pahkasta tehdyt astiat
Ensimmäinen samvuara Sellin kylässä
Vanhasta elämästä, tsojusta ja soohorasta
Leivän paistaminen
Mel'ničöistä
Miten ruis jauhettiih
Toisen isännän riihen käyttö
Huuhtalla eläminen
Riiheistä ja puinnista
Viljan käsittely korjuun jälkeen
Sadot huuhtalla
Peltoviljely
Maan jako
Miten kaskea poltettiin
Kertomus vanhasta metsästäjästä
Hirviä ennen ei ollut
Metsästys talvella
Anzuo piettih ennen
Kertomus Suomesta tulleesta sepästä
Sellin pajat ja sepät
Sellin historiasta
Pajamäkilöistä
Miten elettiin
Kluadin vienti
Sieroa suatih (точильный камень)
Ennen ei kuurittu
Taglasta (kuin tulta saatiin)
12 virstan takaa heinää niittämässä (emännän kertomus)
Peltomaan jako
Miten ruiskaskia ajettih (huuhtaa)
Viiksinpuut
Ad'voissa käynti
Kosinta ja häämenot pruazniekoilla
Miten käytiin Jängärvessä pruazniekoilla
Vanhoista kylistä (Jängärvi, Soudarvi, Porarvi)
Humarinasta (uusi asutus)
Prokkol'aan vesiteitse
Vanhasta tehtaasta Prokkol'aan mennessä
Miten käydih Stroičalla Prokkol'assa
Miten syötih proozniekoilla
Sellin proozniekoista
Missä emäntä on käynyt proozniekoilla, miten
Proozniekoista
Kord'at - proozniekkareki
Ridilöistä (ridilät)
Ahkivosta
Kertomus eräästä ukosta - ammattikalastajasta
Ilmansuunnat
Talvikalastus lambiloissa
Nuotanveto (jatkoa)
Nuotanveto
Kalastuksesta (kylän nuotista)
Siigoo puuttui
Pruazniekoista
Lohen kalastus
Hirvenlihasta
Joutsenista (joučenista)
Mitä linduo metšäššettih
Ansapolut
Miten meččuidih ennen
Kagrakondiesta
Ahman metsästys
Hirvianzat, jäniksen suanti
Karhun metsästyksestä
Karhunlihasta (kondie)
Sigoo piettih Pogostalla
Kertomus diedosta
Puumal'l'at, puulaudazet
Mitä luajittih tuohesta
Mitä syötih niitulla
Karjasta
Omasta perehestä
Miten anzuo piettih
Kertomus kalamatkasta (alku)
Kertomus kalamatkasta
Kertomus kalamatkasta
Aikaa viettäessä
"Висит над избушкой..."
Рассказ о прочитанной книге
Сказка о Снегурочке
"У меня матроска, шашка на боку..."
"Цыпленок жареный..."
"Не плачь, девчонка..."
"Elettih muzikka da ni kukkarieku..."
Разговор о рыбалке, времяпровождении
"Panen muššan šiičan pielle..."
"Šulkkune paikka, keldane randa..."
"Pajatamma, lakatamma..."
Ukonilmasta
Ensimmäisestä partisaanasta
Romanazet, Kimozet - Suondalen kuptšat
Seppänän kuptšista
Suomessa käynti
Sieron suanti (точильный камень)
Puadanen kuptšista
Tihoizen tyttäreistä
Tihonovin laukasta
Tihonovin perheestä ja papin perheestä
О раскулаченных
О колхозах
Kluuban perustaminen
Tansseista ja illanpidoista
Pajon muistelua
Brihojen pajot
"Suuh kussah..."
Keskustelu "skooskuista" ja pajattajista
"Läksin mie läkköläh..." (кумулятивная)
Sodasta ja suomalaisista
Pedrun päivä, Mahosoori
Frolan pruazniekasta
Hevosien paluu metsästä
Omasta perehestä
Hebosien metsään päästäminen
Lehmän heinät
Ansapolulla
Vuuvven ruadosta
Mel'nitšästä
Elinkeinoista
Uitosta
Suuret venehet spluavussa
Omista mestarimiehistä
Samvuaroista
О мастеровых
Nuoriso ja pruazniekat
О постах
Kuivan Iivanan päivä (ei syöty kalaa)
Kluuban perustaminen
Kalastuksesta kesällä ja talvella (kylän kalastamosta, lohen pyynti)
Papeista
Mahosooresta
Kalastuksesta ja kalan myynnistä
Elinkeinoista
Maan jako
Kertomuksen jatkoa
Suomessa käynti
Kertomus vanhasta elämästä
Malmin saanti (Rauvan saanti)
Laukkukauppiaista
Suomessa käynti
Paikallisista kuptšista
Kluadin vienti
Ken luadi taloja
Venäläisistä
Vepsäläisistä mestareista
Frolan pruazniekasta
Mitä "grobah" pantiin
Pokoiniekan vaatetus
Koštošta (koštosešta)
Munkeista ja heidän pukeutumisesta
Sukulaisten nimitykset
Suuresta perehestä
Paimenlaitoksesta
Hevosista
Omasta perehestä ja ruadosta
Hevosien päästäminen ja hakuu
Lehmän metsään päästäminen
Räččinän osat
Pukimista ja pukeutumisesta
Naisten vaatteet
Häävaatteista
О сватании (Kozičendašauva)
Pukimista ja pukeutumisesta
Paimenlaitoksesta
Lapin kylät ja lappalaiset
Virzi tytöille
Virzittämisestä
Lapin kylistä
Kläpčät (капканы)
Oravan metsästys
Ketun metsästys
Jäniksen lihasta
Karhun lihasta
Joutsenista
Pizamosta (hančakka)
Pyhistä
Kuivan Iivanan päivästä
Uitosta
Venehen laadijoista
Kalakukot
Kuin kalat juattih
Способы консервирования рыбы
Kalastuksesta
Tuleniskusta
Hauvin leugaluusta
Kylien nimistä
Ilmansuunnat
Kuka missä ruadau
Kalastuksesta
Kuin hauvattih ennen
Kuin ennen elimmä
Mimmosia vesimel'l'iččöjä oli
Kuin kivellä jauhottih
Toponimikka
Заговор от медведя
Ruuvvoista
Kuin mie mänin miehelle
Primietat
Jelet'järven toponimikkua
Kuin poika upposi
Kui hauvattih
Toponimiikkua
Kui elimmä Hirvašniemellä
Kui verkkuo kuvotah
Hirvašniemellä poroja oli
Primietat
Svad'bakizoista
Kuin ekšyimmä mečäššä
Kui elimmä šovan jälkeh
Kui nävimmä kondijota
Primiettoista
Tikuttamisesta
Jyskyjärveltä
Kuin tulimma Kiestinkih
Pyhäpäivät
Kui karhu kävi liäväššä
Kui šovan jälkeh elimmä
Kotitöitä ennen luajittih
Mitä poroloilla vejettih
Топонимика вокруг п. Кестеньга
Топонимика (Пяозеро)
Kuin elämä Kuorilahešša šovan jälkeh oli
Košella
Imandrajärvellä. Uitošša
Šattui vaštah kondie
Šattui vaštah kondie
Kui šalvetah kyly, kui kiukua pantih
Kui rukkie luajitah, čunat, korvot, šukšet
Kui nävin kondijota
Poroista. Kui val'l'aššetah
Millä šuatih lintua
Топонимика
Kui venehtä luajitah
Työvehkehet kun šalvatah talo
Kui mie jouvuin Šuomeh
Kui mie jouvuin Šuomeh
Kui lapšia šuatih i kašvatettih
Primietoista. Pyhistä
Kui ruista puitih
Elämästä
Skuaska. "Kurja poika"
Skuaska. "Kurja poika"
Kui kontiota ammuttih
Šuomen šovašta
Sumčankantajista
Starina Köyhästä Matista
Primiettoja
Keneštä joiuttih
Svuad'basta
Poroista
Сказка 3 kullaista poikua
Millä pyyvettih kalua
Svad'basta
Miksei läsitty ennen
Riähistä
Pyhistä
Elämästä
Kuin hauvattih kuolijua
Missä elin, mitä työtä koissa luajin
Kui šieniä livotetah
Kui lapšie kašvatettih
Kui pruasnikkoja piettih
Kui elettih Heinäjärvellä
Riähistä ja pyhistä (зачеркнуто)
Svad'baviršijä ja lauluja
Svad'baviršijä ja lauluja
Kui svad'ba kizattih (с песнями)
Millä syötetäh lampahaita
Kui kuvotah verkkoja
Kui mie nävin hirvie
Kui šalvotah talo
Kui karhu tuli pontulle
Как жили в Оланге. О сплаве
Песня
Песня (под гармонь)
Песня (под гармонь)
Ёйку
Ёйку
Ёйку
Беседа Фед. Романовича с Парасьей Ивановной
Сказка о том, как медведь собирал детей в мешок и как они сами спаслись
О старике Самсоне
Сказка "Три охотника". "Koлm oхotnik"
О том, как брат ходил на медведя
О том, как ruc'ы хотели завоевать Мурманск
Русская песня на саамском языке (1-ый куплет)
Как лес горел в Уполакше
Как я выходила замуж
Сказка о том, как беременная женщина предупредила о приближении Čuojdaxt
Сказка о Čuojdaxtim
Как мы жили в Кырвадист
Čokkep'p'er' meni vinnas voллa
Некоторые явления природы в представлении саамов
Как жили в Заповеднике. Встреча с геологами
Как учили оленей, как метили оленей
О названии оленей в зависимости от возраста и пола
Об отёле оленей
Как сети вязали, о подледном лове
Где рожали детей
Как растили воспитывали детей
Как обувь шили
Как делали kåvvas (чумы)
О выделывании ниток
Как хлеб пекли, рыбники
О саамской пище. Что приготовляли из ягод
Okkupaccij aigua oli paha eliä
Paha elaigu sanuu
Bolezniloi liečittih
Heboloi muanitettih
Midä tuohes luajittih
Частушки
Гадания
Meijän Johor-diädä oli äijäl suuri
Enzimäi ženihänke dogovoritaheze
Pelvasta kytkietäh
Miehel mennes pidi lehmy
Jälles voinua oli truudno eliä
Ответы на вопросы из "Тематики"
Se ei viel' ammui ollut
Ответы на вопросы из "Тематики"
Luajittih muadu mečäs
Hospodi da blahoslovikkah
Yhtel bohatal dengat kavottih
Yksi mužikku oli
Lähtin minä meččäh muarjah
Tämän pitkän joven rannal kazvoi kolme čomua saduu
Oli pappi hierus yhtes
Oli mužikalla tytär
Muatuška sanov
Ответы на вопросы "Тематики"
Menemmö meččäh
Poloviekkua kuvottih nenga
Частушки
Mama kuoli
Katiskua otat punaldat
Liipi luajitah
Minä l'uubin ongella
Jänoidä on prosto suaja
Kiimal on ylen hyvä ohottiekseh
Tedrilöi myö pyvviimmö
Luajiin lavan pellolle
Olin lesniekannu
Minul käskiettih meččäh mennä
Mečäs olen minä ruadanut
Konzu organizuiččiheze kolhozu
Minä olen
Ответы на вопросы из "Тематики"
Mužikku niitti talois
Опрос слов по карточкам
Oravua täs olen ambunut
Pezän azuv hiän
Kondii lehmän tappav meččäh
Kondieda minä olen nähnyt
Täs lähtiimmö ohotalla kondieh
Pordimoida (?соболь) on vähä nygöi
Siid oli slučai
Kuniččua olen suanut
Norkua olen raudoih suanut
Mägriä olen äijän suanut
Minä olen suannun ilvešty
Koiru ylen hyvin reboidu ajoi
Jänöidä suajah
Katiskua luajitah
Kuin myö ondatrua saimmo
Tedrii suammo
Lähtemmö oravah
Koirua dressiruijah
Meijän kohtas on äijy zverie
Ohotniekuičen minä jo ammuin
Sorok tretteil vuvvel
Konzu bojut loppiettiheze
Huondeksel tulemmo
Se oli ylen jygiet vuvvet
Nengomat vain kummat oldih meil
Silloin minä olin predsedatel'annu
Kuin bes'odah kävdih
Itköv neičut ulahuttav
Ruskei neičut
Частушки 11 штук
Колыбельная песня
Poigu rubei naimah
Tytär miehele meni
Sinuu Gordienko da neče tuldih
Meil oli paha eliä hierus
Oli sobruanij meil
Частушки 31 шт
Elettih mužikku da akku
Minä nečidä menin
Perehenke pidi eliä
Enne miitutta oli čuuduo
Tullah svuatut
Mužikanke elin vuvven kolme kuuda
Meil oli mamal
Mammi minuu čakkaili armahan kullan täh (напев р.н.п. "Разлука, ты, разлука")
Lagiel pellol joven tagan kazvoi kolme čomua saduu
Kuin koulov ken
Приметы
Ответы на вопросы из "Тематики"
Minun hierus oli kižat
Nygöi ylen hyvä olis eliä
Oi, lapset minun
Приметы погоды
Kuin tata kyndämäh opasti
Mene vie hebo
Ripuin tuomešša
Suarua-vuarua
Частушки (12 штук)
Kazvatti minuu, kazvatti, saduzes istutti
Mečäs mužikoinke pilain
Enne tansut pläskat oldih
Lapset enne mih igraittih
Lapsele toin hambahat
Lapsi zaboleičči
Lambahat keričet, villat kartiet
Keviäl rubiemmo kudomah
Pelvastu kylvettih
Kuibo sellittih enne
Описание религиозных праздников
Piiraidu pastua pidäv
Tulemmo ruadoh
Meččiä pidi ruadua
Sorok sed'moil vuvvel minä tulin
Опрос слов по карточкам
Oli hyvä hebuo
Enne kuvoimmo poloviekkua
Kazvoin minä Kotkatjärves
Kuin meččiä poltettih
Ответы на вопросы из "Тематики"
Minä ruavoin plotnikkana
Viel' tänä kezän azuin heiniä
Školah kävin puolentoista vuotta
Minä olin
Postupiin minä ruavolla Nurmoilah
Jälles voinua minä ruavoin paimoina
Ответы на вопросы с 1 по 30 "Тематики"
Опрос слов по карточкам
Ruado minun
Enzimäžet suomelažet tuldih
Kolhozu rodiiheze
Tata pokoiniekku paimendi
Mäniimmä meččäh
Названия птиц
Названия блюд
Названия грибов, как сушить, солить грибы
Приметы погоды
Географические названия
Название качеств человека
Название действий и состояний
Ткачество
Птицеводство
Насекомые
Земледелие
Домашние животные, продукты животноводства
Ответы на вопросы из "Тематики" - Одежда
Ответы на вопросы с 1 по 12 "Тематики"
Опрос слов по словнику
Опрос слов по карточками
Продолжение рассказа о трактористе и о других случаях на реке Шонга, на пороге Тушали
Миронов рассказал, как он сам чуть не утонул
Onnettomuus koskessa turistojen kanssa (nuori poika upposi veteen)
Metsätöistä
О (рыболовстве) сплаве леса
Soittajista
Разговор за столом о жизни
"Баю, баю muamo lastu"
"О, мороз, мороз, не морозь меня"
"Ažettakkua, brihat..." (переводн. с украинск.)
"Барыня" ym
"Kävi kylmästi pohjoinen tuuli"
"Север холодный..."
"Что было, то было"
"Ты гуляй, гуляй, мой конь"
"Matkasin mie pihua myöten"
"Itköy neičyt..."
"Ruskie neičyt, valgie neičyt" под аккомпанемент
Продолжение частушек - 7
Частушки - 6. В ходе игры женск. голос объясняет, как танцевали. Гармонист рассказывает, где научился играть
"Катюша" под аккомпанемент аккордеона
Игра на аккордеоне. Исполнил "Яблочко", "Коробушка", кадр. песни, краковяк, полька, танго, вальс
Itku kuuvven nedälin proijihuu "Hospodikkoa, boože, blahoslovikkoa..."
Itku kuuznedälizillä (haudalla, kun kutsutaan vainajaa). "Läkkä meijen kera..."
Itkun sanat sanelemalla kun läähtee kuuznedälizildä - kiitokset vainajan omaisille
Itku sanelemalla 9. päivänä haudalla "Kogonikkazet siula liettii..."
Itkutaidosta, itkijöistä, starinankertojista
Vuota jo rubielen kurja varduoni kuonnuttelemaa (laulettu haudalla Präkkilässä)
Oi, aigojazen lapsen kannotettu, kuin... (nodon haudalla)
Virsi haudalla hautauksen jälkeen seuraavana päivänä (sanellen)
Hautaustapoja
"Мачеха и падчерица" N480 (c)
Продолжение сказки "Ivan-Murmičča"
"Ivan-Murmičča" №530 (Сивка-Бурка)
Сказка N706
Täi-starina (425А)
"Подмененная жена". "Мертвая царевна"
Vierissän keski, kuhl'kat
Syndyy kuunneltiin
Святочные гадания
Saduista
Svuad'ba
Kuinka miehellä mäni
Ad'vo
Pruaznikat
О деревне Jängjärvi
О своей жизни
"О, мороз, мороз, не морозь..."
"Tule, uni..."
Soittajista ja mitä soitettiin
Viržittämiseštä
ja laulaa 4 častuskaa
Miten tanssittiin - näyttää
О своей жизни
"Вы поля, вы поля..."
Частушки - 8
Частушки - 5
Продолжение разговора
Разговор за столом о своей жизни и детях
Praaznikoista
Ad'ivoissa käynti
Praaznikoilla käynti
"По улице мостовой"
"Говорили дружку..." начало
Разговор о песнях
Частушки - 7+1 карельск
"Avoa, mama, saraiveräjä"
"Жила Машенька одна..."
"Не стучи, не греми"
Русск. частушки - 22
Частушки - 13+8
"Kičeräzet tukkazet"
Невеста со своей свадьбы выходит за другого
Milloin kassa riičittiin
Kesselit poltettiin venčalta ajaessa
Юмор. случай, венчание
О свадьбе
Miten myöjitettiin
"Бай-бай-бай, ты, собачка, не лай"
Повторение "Спи, младенец..."
"Спи, младенец мой прекрасный"
Kehtolaulu - импровизация
О бедности дер. девушек
Omasta elämästään
"Pikkaražet koiražet"
"Läksin mie pihalla"
"Поцелуй, обойми"
Ad'ivo
О свадьбах (kozinnasta)
О праздниках
Jarmarkoista
Mituut pruažnikat olelii lähi kylissä
Kunne šoa käytiin pruažnikoil
Kusta tuotii tavarua
Продолжение. Kuin luaittii regilöi
Veneen tervaamisesta, miten saatiin tervua ennen vanhaan
Veneen osat
Veneiden teosta
Keskustelu metsäeläimistä
Встреча с медведем
Jatkoa
Savuperttilöistä
О старинной мебели, ее расположение в квартире
Miten tehtiin pala-, ribu-, turkki- ym. odjalua
Metsäeläimistä
Kuin lehmää metsään työnnettiin
Как ходили в гости молодожены, когда к ним (Kuin käydii pyörityksillä)
Продолжение рассказа о свадьбе
Как сватали, о свадьбе, о венчанье
Ad'ivoissa olosta
Kotitöistä
Omasta elämästä miehen perheessä
Плач сыну, внуку, зятю
Похороны в Präkkilä. Плач внучке
Kun lapselle tulee kipuita
Yönitettäjä
Suudeluksesta
Yönitettäjä
Luku raippauksen kohta
Raippauksesta
Yksi oli ytti
Läksin mie L'akkol'aa
Omasta elämästä
Продолжение рассказа о строительстве
О строительстве + всякое
Savuperttilöistä
Miten saatiin rautaa
Suondeleen tehtaasta
Omasta elämästä
Sellin kylästä
Järvien ja suarien nimet, niemien, lampien nimet
Mahosuaresta
Pyhistä kylissä
Miten käytiin pruažnikoilla
Ikonoista
Sellin kirkkoloista
Kotielämästä
Metsätöistä
О школе и образовании
Продолжение рассказа о рыболовстве
О рыболовстве
О торговле (svečan loointa)
Lintujen pyynnöstä (Metsäeläimistä)
Miten pieksettii nahkua
Metsästyksestä
Miten pyydettiin kalua
"Над полями зорька ясная..."
"Не люблю тебя, Петруша"
"Шел казак на побывку домой..."
"Утром раненько да на зореньке"
"Matkazin mie pihua myöten"
"Мы сегозерские рыболовы"
"Засияла зоренька..."
"Pitkin pihua neido astuu..."
"Sä kasvoit neito kaunoinen"
Itköy neičyt ulauttau - начало
Jokien ja järvien nimet
Kalastuksesta, miten suolattiin kalua
Pad'vaškasta
Частушки - 2 к. + 1
Частушки - 9 купл. и 2 купл. на русск. яз. и карельск
Kalastuksesta
Virsi sanoilla - pojalle pikkuselle
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Itkuvirsi kerääjille
Во что одевали покойника
О рукавицах
О свадебных подарках
Разговор за столом
Cvetane kažvau ikkunalla
Разговор на бытовую тему
"Matkazin mie pihua myöte"
Suom. laulu - "Matalan torpan hiilloksella..." начало
Matkazin mie pihoa myö. "Tulin mie ku pihalla..."
"Pikkarazet koirazet" - начало
Häälaulu - kun tullah venčasta: Midä viikon viivyksissä, kaiken aigua kavoksissa
О свадьбе - piänpano
Плач о сыне, обида на единственного сына, 1927 г.: Vuota vielä sanon, kuin tulin... varduoni vet
Плач по поводу замужества младшей дочери: Vet oli kargialla, varduolla
Разговор о похоронах
"Vuota rubielen oi kunka..." (покойника будят на завтрак). Утренний плач
Как её сватали, о свадьбе
Miten kuottii 2 t. 4 suksella (koštoa koodeita), miten piettii räččinyä. Ткачество
Pertin osat. Интерьер
Perhe-elämästä - kuka isäntä, ken emäntä
Ruoka-ajat
Продолжение о пище (nagriškukko, -hauda, mämmi...)
Kiisseli, abarat, piiroit, kalitat
Праздники
Пища (linnut, kanan munat)
О лодке (как делали, какие были). Ahkivosta (для перевозки охотн. снар., добычи)
О сенокосе (kuivatus ja säilytys)
Засолка рыбы
О рыболовстве
Шумел камыш
Частушки карельские и русские - 5 куп
Поля, вы, поля
Aššuin kun mie pihua myöten
Itköy neičyt
О музее Коппалова Ивана - информация
О своей жизни
О своей свадьбе
Mahošuarešta
О своей жизни (Vahnasta eloksesta)
Детский разговор
Kuin piettii svuad'bua
Kuin miehellä mäni
О жизни детей в интернате
Biessoista - kuottelusta
Metsästyksestä
Lapsuudesta
Entisestä elämästä
Poikien leikkiä Suvessa
Частушка на русском языке
"Ne kellot soivat..."
Частушки - 3 куп
"Была пора, мы встретились случайно"
"Iivana-poika". Начало
"Oli kaunis kesäilta"
"Белые ночи"
Продолжение песни "Помнишь, мама дорогая..."
"Помнишь, мама дорогая, как провожала ты меня"
"Мой платочек с розовой каймою..."
"Уральская рябинушка"
"Под окном черемуха колышется"
"Шумел камыш"
"Катюша"
"Чудный месяц плывет над рекой..."
Как выходила замуж
Детская песенка "Вставай, страна огромная"
Kuin pellovua luaittii
Kalastustalous
Разговор с ребятами
Omasta elämästä
Itköy neičyt ulahuttau
"Tämä päivä pitkä päivä..."
"Kaksi neitoa käveli laaksossa..."
"Sä kasvoit, neito kaunoinen"
"Pitkin pihua neido matkai"
"Kazvatti miuda muamo"
Частушки - 8 куп. русск. и кар
О приготовлении пищи
О хозяйственном цикле
Luonnon ääniä
Lappalaisista kylistä
Народное просвещение
О местных богачах
О ярмарках
"В траве сидел кузнечик"
"На даче жили мишки..."
"Песенка Гены"
Побывальщина "Mečän isäntä"
Как замуж выходили
Tutustumisesta
О праздниках - по деревням
О святом острове - Mahošuari
Kuin huuhtuo luaittii
История д. Сельги
Воспоминания о брате
Ilmansuunnat
Reähkän piämiästä
Названия месяцев, дни недели
Об охоте
О рыболовстве
Omasta elämäkerrasta
Vahnasta elosta - uittotöistä
"Милый мой дружочек..."
"Пой, соловейко, ты так рано..."
Уж вы, девушки, дайте совет..."
Русская частушка - 9 к
"Милые подруги..."
Ven'al. častuška - 2 к
Kičerazet tukkazet
Oi, hospodikko dai blahoslovikkua sido ilmollas
Mie ku kaunehet kanat... (речитативом)
ažetettulojen ikkunan vierozista miän aigauttelieten... vanhoilla vaibunuzilla - iänellä itkee
Itkuvirži - sanellen itkee "Mie ku armahista ahnessoloišta paikoišta, aigomien paikkoi
Воспоминания о Туруеве
Väkisin miehelle annettii
Как выдавали замуж
О беседах, играх
"Есть в деревне королиха"
"Pikkarazet koirazet"
"Эх, яблочко, укатилося"
"В саду при долине"
"Зачем девицу я любила"
Частушки - 2 к
"Сегодня воскресенье мой милый не пришел"
Частушки - 23 купл. на русск. и на кар. яз
Какие предметы ложили на могилу
Что носят на кладбище, как часто ходят на кладбище
Беседа за столом о разном
"Ой, поля, вы, поля" - скорость
"Мамашенька бранила..."
Muistelmia koulun opettajasta
"Eh, Darja kezräjä..."
"Itköy neičyt ulahuttau"
"Ažettakkaa brihat hebo" (с нап. кар. + на русском)
"Было в поле тихо..."
"Kazvatti miuda muamo" (с нап.)
"Раскрасавицы вы мои подружки"
"Ruskei neičyt, valgei neičyt"
"Neito istuu sillan korvassa" (с напевом)
"Paha" peittäy lehmän... Kuottelemisesta, kuin lehmiä muokkau "liävällinen"
Lehmien nimistä
Kuin lehmä lasetaa ensikerta karjaan
Гурьева - о различных приметах, верованиях
О Сельгах
О свадебном обряде - о причитывании
"Во саду ли, в огороде"
"Жила Машенька одна..."
"Уж вы, девушки, дайте совет"
"Pikkarazet koirazet..." (начало)
"Не стучи, не греми"
О танцах
Vahnašta elokšesta
Lehmä kadoi - čigan kuottelou
Kuottelemisesta - kun lehmä katoa metsään
Случай в лесу - lehmä kadoi
О жизни - otannasta, kuottelemisesta
О разных случаях
"Biešan" nägemisestä
Vahnašta elokšesta
"Стихотворение"
Информация об информаторах
О жизни во время войны
Kezräi meijen Darja... - 2 к. по-кар
Lapsi šuuveldii, midä ruattii, kuin lapsi itköy
"Казачок" - танец
Об одежде
Pruažnikka - Pyhälašku
О жизни в эвакуации - о празднике "Святки" - huhl'akoimisista
Uspenjan pruažnikasta
О семейной жизни
Kuin muamo työnnyttii pruažnikal
Kuin lembie nossettii
Рассказ на бытовую тему
Kuin puarua issuttii
О сватовстве
"По улице мостовой..."
Частушки - 37 (русские и карельские)
"Было в поле тихо..."
"Милый мой дружочек..."
"Kažvatti miuda muamo..."
"Itköy neičyt ulauttau..."
Neičuskylystä
О причитывании на свадьбе
"Мамашенька бранила..."
О свадебном обряде
О замужестве
О праздничной одежде
О деревенских праздниках
Об одежде
О праздниках
Kuin vuišivoidii kangahalla, mittuut oldii risunkat
Kilpakosinta: Anni-tyttö (без напева)
Kuin liene tuhma tulesta tullut (без напева)
Löyly hivosen lämmin (без напева)
Tule šie uniukko meillä
Tuuvittelin pienuttani (напев)
Suomalaiset lahtarit valkokaartin (напев)
Tuutittelen turvovani, Kuaputtelen varovani (напев) (калев. размера)
Mäne tästä pimiäh Pohjolah, Siel on luutointa lihoa
Laulo ennen Lapinki lapset (напев)
Neito istuu rannalla
Alta linnan airot läikkyy, Toivosinko tuatokseni (с напевом)
Oli ennen 4 neittä + kaunis tammi
Oli kuulusa kuningas "Päivölän pitoih" (без напева)
Väinämöini venehtä vesti (без напева)
Anna, Ahti, suuri hauki (напев)
Kuku kultani käköni
Orja minä olen vaan en ole yksin (suomal. laulu) (напев)
Vaka vanha Väinämöinen (laivaretki) (напев)
Maaria matala neiti, Lypsi lehmän lyyrytteli; Missä tuli-vesi sammutti (напев)
Ota, ota, orjaseni (напев)
Venyähellä veikko synty (напев)
Tuolta tulou vanha ukko
Pesen peiposeni
Matikkaini muakala, ota onki, niele niekla
Oi sie manteren emäntä
Heittime ritti rallaa (suom. piirilaulu)
Tanssilaulu "Hyppäsin tanššisin" (suom. piirilaulu)
Kilpalaulanta (с Лемминк.)
Hämehessä härkä synty (пересказ рун Калевалы)
Voi tuo kumman Kuittijärvi
Voi kuinka komijasti lainnehtii (напев)
Nälkä kun tuli Pietarih. Vornanniemi (напев)
Mit issut isännän poika (напев)
Oli neljä miestä, Suuri tammi (с напевом)
Leipyä on meijän muassa (с напевом)
Anni-tyttö ainut neiti (с напевом)
Anni ja hiiri. Tule tänne uniukko (напев)
Vitelestä juosta hän keikutti, Hoi, pojat, eespäin marss. Kun lahtari punikista
Uusi laulu kansalaissodasta (напев)
Плач в связи с гражд. войной (напев)
Частушки - 2 - на русск. и карельск. яз
Kazvo raida rannan alla... (один куплет, без напева)
Kuin lasta uinotetaan
О народной медицине
О лягушках
О приметах
Pahačusta kertomus
Meččähiseštä
Kuin ensikerran lehmä ajettii karjaan
Čuudinnasta
О явлениях природы
Mitä kalasta paistettii
Kuin suadii kalua
Kuin kazvatettii vil'l'ua
О вселении в новый дом
О праздниках
Kuin luaittii liinua, pellovua
Kasken poltannasta
О домашней утвари
О ярмарках
Riihestä ruavosta
О работе на лесозаготовках
О сплавной работе
Rikonnasta svuad'bossa
Syndyy kuunneldii
О жизни в семье мужа
О верованиях
О покойниках
О сновидениях
О народной медицине
Kuin laštu šuadii
О свадебном столе
О свадебном обряде
Sorokoista
О зеркале - подарок
Продолжение рассказа о вышивках, названиях рисунков
О вышивках
О работе на тракторе
О своей жизни, о замужестве
Как научилась вышивать, о рисунках на полотенцах, о названиях рисунков
Об участии в выставках
Какую одежду носили
О праздниках
О замужестве, о составе семьи, о смерти ребенка
О змеях
Встреча с медведем
Metsästyksestä
Heinänteosta
Kuin ennen pestii šobua
О сезонных работах
Kuin kävel'dii pruažnikoila
Raippauksesta
О сновидениях
Istuu neido sillan korvassa
Kuin luaittii jallačinda
Kuin ajettii kaskie
Mitä luaittii liinasta
О возделывании конопли
Kuin ennen kalua šuadii
О цыганах
О вселении в новый дом
Tulemine tuli - mi se on?
Vedehisestä, čuudinnasta
О методах лечения детей
О привидениях
О жертвоприношениях, о подарках на острове святой
О привидениях
О похоронном обряде
О явлениях природы
Чем лечили болезни
Kuin šuadii lasta
Svuad'bossa rikkomisesta
О свадебном обряде
Об одежде
Kuin bessedaa käydii
Kuin lembie nossettii
О грозовых явлениях
О свадьбе
Какие выращивали овощи
Akat yöksyttii meččää
Kuin kazvatettii nagristu, midä luaittii nagrehesta, kuin keitettii huttuu, midä striäpittii
О пастухе (kierretty kondie)
Kuottelennasta (lehmä kadoi)
Čuudinnasta
О водяных
О привидениях
Как часто ходят на кладбище, что ложат на могилу
Похоронная молитва Святы боже
О похоронном обряде
О подарках на свадьбе
О свадьбе
О сватовстве
Kuin käveldii bessedoih
Право, маменька, не виноватой
Частушки карельские и русские - 10 купл
Жила Дунюшка одна
Было в поле тихо, голос раздается
Bieša kartofkua kaivau
Matkazin mie pihua myöten
A voi angen ičeni armas... da l'ubimoi svuat'azeni... (на кладбище в дер. Präkkelä)
Мамашенька бранила
Kazvatti miuda muamo
Там в саду при долине
Pitkin pihua briha
Частушки - 3 (на карельск.)
Об одежде (женской и мужской), о вышивках
О рыболовстве, как ловили рыбу
О свадебной пище, о выпечке, о приготовлении пищи
Об одежде (рабочей и праздничной)
О вселении в новый дом
Kuottelennasta
Что дарили на свадьбе?
О порче
Продолжение рассказа о свадьбе
Рассказ на бытовую тему: kuin vierrettii pelduo, kuin luaittii pellovaa, kuin kuottii
О свадьбе
Скучно жить с милым дружком в разлуке
Цветики, вы цветики лазаревы
Саша с Машей рассуждали
Краше ей на свете нет
За реченькой во саду
Уж ты, милая, хорошая моя
Продолжение беседы о свадебном обряде (начало на кассете 1874)
О свадебном обряде (по вопросам)
Два летчика
О ковбоях
О столице нашей родины - Москве
О Чапаеве
Идет лиса в театр
У попа была коза
Анекдот о Василии Ивановиче
Анекдот
Беседа с информатором по свадебному обряду
Грустная песенка
Было в городе Одессе. "Этот город небольшой"
Из-за лесу, из-за рощи
"Меня сватали младу..."
"Ночь темным темнешенька"
"Утром рано, вечером было поздно"
"За реченькой да за быстрой"
Продолжение песни "Припоздавши душечка молодчик"
"Припоздавши душечка молодчик"
Пословица "На все выносы..." (1)
"Полем было полечком"
"Из-за лесу, лесу темного"
Рассказ о неверной жене
"Бар мадам Люлю"
Беседа с информатором по обряду
О народной медицине
О народной медицине
"Не ходи ко мне по сеням"
О народной медицине
Из народной медицины
Из народной медицины
Рассказ об отпуске свадьбы
За реченькой, да за быстрой
Беседа с исполнителем по обряду
Ты чужой, чужой, чужальничек
Беседа собирателя с исполнителем по свад. обряду
Плач невесты на приглашение родни на свадьбу
Плач невесты умершим родителям
Плач невесты отцу и матери
Плач невесты (утренний)
Беседа с исполнителем (плач невесты)
Беседа с исполнителем по обряду
"Виноградие" (малое)
"Виноградие"
"У города, города"
Ешьте да пейте, бояра
Протяжная песня "Я нигде дружочка не вижу"
Свадебный плач
Arvoituksie (8 штук)
Lyhyt pajo (8 частушек)
Istuu neičoi meren rannal kirjavil kivyžil
Ennen oli čuari (царевна-лягушка)
Детский фольклор (мин. 20)
Lasten lauluja nuotilla
Lasten lauluja nuotilla
Lasten lauluja nuotilla
Arvoituksie
Продолжение сказки
Oli ennen köyhä velli ta bogatoi velli
Oli ennen köyhä muzikka (mies läksi papiksi)
Mies ja pyhä Miikkula
Oli ennen čuari ta siitä kupča
Oli ennen ukko ta akka
Arvoituksie ja Huikkol'asta käymisestä
Oli ennen čuari ta čarovna
Oli ennen ukko ta akka (хитрая жена)
Ruskie neičyt
Näin kankasta kuvotah
Arvoituksie
Sananlaskuja
Suomalaisia lauluja
Tuosta tunnen tuhman miehen
Kun oli čuari
Kun oli muinen čuari
Анекдот о незнании карелами русского языка раньше
Ukko ta akka (знахарь прячет коня)
Arvoituksie
Oli ennen kupča ta - бой со змеем
Продолжение сказки
Oli ennen kaksi saldattua
Arvoituksie
Vanhan piijan laulu... (vanha poika valitteli: yksinäni jäin)
Hiiri söi kesävoin
Suomen laulu
Laulu - песня местного сочинен. юморист
Oli ennen kukko ta kana ("Мена")
Pilkkalauluja
Vaimo kun kulki kuopiosta
Pontikko se teki juli vellein
Tikka löysi tieltä nauriin
Tillin-tallin tikka tuasi
Repo-rukka räyrätteli
Piu-pau-paukkau
Iivan Ivanovič kävi keski Venäjän mualla (карелы не знали русского языка)
Iivana illoilla
Mie sanon starinua
Huotari kouskoni (houskoni)
Minä paimenpoikani
Pippuli-pappuli paimenpoika
Starina härästä
Oli ennen ukko da akka
Mistä tiesit teltamoini
Starina
Sananlasku
Oli ennen čuarilla čarovna
Arvoituksie
Oli ukko ta akka... (о пошехонцах)
Oli ennen ukko ta akka (о пошехонцах)
Jänö pikku poikani
Tuutin lasta tuomariksi
Miepä laulan lammen-lummen
Arvoituksie
Käpy käski laulamah
Orava on puussa
Tuuti-tuuti
Oli ennen Onnimanni
Ota onki, niele niekla
Arvoituksie
Sananlaskuja
Neito istuu turun korolla
Muarie matala neiti, pyhä piika pikkaraini
Muarie matala neiti
Kirsin korsin
Miepä laulan lapsellani
Minä olen mamman tyttö
Lemmen nostamisesta
Hattaran synti (painajaisesta)
Yönitkettäjästä
Lasta kylvetettih kylyssä
Tuuli linnun kasvattau
Rautahampahaiset ukot kylyssä
Puunvihat
Ampujaisen vihat
Čičiliuskun vihat
? Tuulen synty... С напевом руна
Oli ennen 4 neittä... (Suuri tammi)
Ensi kerran Kiitehellä
Oli vanha Väinämöini
Песни ("Падают листья", "Не плачь, девчонка")
Oli ennen ukko ta akka ("Жена-доказчица")
Oli ennen ukko ta akka
Arvoituksia
Oli ennen ukko ta akka (укрощение строптивой)
Oli ennen ukko ta akka - умные ответы
Arvoitukset
Arvoituksie ja sananlaskuja
Arvoituksie
Продолжение сказки
Oli ennen leskiakka, hänellä oli 3 tyttyä... ("9 золотых сыновей")
Anna, Ahti, suuria
Arvoituksie
Oli ennen ukko-akka (9 братьев и сестёр+терпеливая жена)
Продолжение сказки
Oli ennen ukko-akka... (Sinipeikalo)
Arvoitukse.. (raudane vanneh)
Oli ennen muailmassa sotilas
Sananlasku
Mitä hiivot, hiiri-rukka
Sanon mie starinua
Souvamma Sorol'ah
Sananlaskuja
Huikkolasta
Sananlaskuja
Arvoitukset
Arvoitukset
Продолжение сказки
Kaksi vellestä elää
Arvoituksista
Ensi kerran kylyssä kun lasta kylvetät
Prostittamah käyväh
Kunne Hiiri hiivou
Repo räyrättäy
Souvamma Sorol'ah
Kierrän-kierrän kierroksen... Kuuntelomah käytih
Souvan sotkah
Arvoituksie ja Huikkol'a
Oli ennen Onnimanni
Saikkah miekkah
Oli ennen ukka-akka ("Мена")
Marjani mäeltä huhui (без нап). Руна о рожд. Христа
Arvoituksie
Vierissän akka... ensimmäini sana piti tietyä, että se sanua viimeiseksi
Продолжение
Vierissän aikana gadaiči
3 tytärtä on talossa
Tyttö oli ta pahazesta pakasi (сказка о глупых девушках)
Arvautuksie
Oli ennen Onnimanni
Souva-souva suotajaisena... (рыболовство)
Läkkä čikkon Läkköläh
Souvamma Sorol'ah
Onkos Ontippa elossa
Ota onki, niele niekla... (рыболовство)
Yksi ytti
Sanon mie starinua
Hiiri-hiiri hikkeröini
Kunne Hiiri hiivou
Heila Petteri astu peräkammarih
Arvoituksie... (13 загадок)
Ei tämä tyttö istu joka pojan rekeen
Mulla tapahtui 16. syksyllä
Äiti lastansa tuutittelee
Kukko ta kana mäntih kylyh
Eletäh enne ukko akka (мачеха и падчерица)
Eläy on baabuška, hänellä on tyttö šulkatruu(h)vana piällä
Oli ennen kolme tyttyö (девять золотых сыновей)
Arvoituksie
Nouse sie Miihkalisen poikes
Anni tyttö ainut tyttö... Annan mie siun mieholah
Детская
Arvoituksie
Oli enne ukko da akka
Сказка
Kuin lempie nossetah
Oli enne mies ta naini
Miten lasta sai
Mečän peitosta
Mečän nenästä peässettih
Aipovalkiet
Kuin prostitetah (hinkautuu)
Vierissän kesellä kuunneltih
Добавление к руне о Лемминк
Oli ennen ukolla-akalla poika ta tytär (подмененная невеста)
Yöllä syntyi Väinämöini... (отрывок)
Vesti vuaralla venehtä (Väinämöinen ранит колено - отрывок)
Разговор о свадьбе и роли патьвашки
Iivana iloni poika... (Lemminkkäisen matka Pohjolah...)
Kokko lenti
Загадки
Arvoituksie
Syön tulen... Uni ulkuot'a tulou (неск. слов)
Tuuti-tuuti lasta
Rauvan vihat... Maariie vakava neiti
Oli kolme tytärtä ukolla da akalla
Lapsen kera kun ensi?kerta männäh pihalla... Suvituuli tuulomah (несколько слов)
Heinisuaprua kun luuvah... Suvituulet tuulomah (слова)
Arvoituksie ... (1)
Hampahie kivistäy... Kalmismualla käymisestä
Prostittamah .. kävi kalmismualla yöllä
Prossi muan kultani kuninkas
Hekla läksi heinällä
Arvoituksia... Oli ennen onnimanni (kertomusta entis. elämästä)
Hui-hui Huikkol'ah
Vierissän keski: koiralla tahasta annettih; nieklua jauhottih kivellä; tinua valettih; ikkunan alla käytih kuuntelemassa
Kun liävän isändä ei šuvače ruavahia, liävän rakentamini
Terveh tiällä tehtahalla
Terveh tiällä izännällä
Sie pissät kerran - lehmyä parennetah pissoksesta
Sivo siipes, kyte kyntes... (Lähtömyä kun ruvetah ensikertua lypsämäh). Степанова Ульяна - объяснение и слова
Jotta heponi ei mänis pakkoh
Kun karja liävästä peässettih
Sompajärveltä tytöt ollaan
Кумулятивные песни: а) Duariezen, Muariezen; б) Läkkä čikkon Läkköläh; в) Kunne hiiri hiivot...; г) Souvamma Sorol'ah
Arvoitukset
Čičiliuškun vihat, kondie, hämehikki. Mistä tuli kondie. Kontie da joučen (поверья)
Kuin nuoret aikua vietettih
Kuin lapsista vihat otettih (2 заговора)
Arvautukšie šanottih
Miehillä oli paijat ta houšut
Koššot oltih ni työvuattiena
Pruasniekkaräččinä
Košto oli levie
Hyväseštä piettih häitä
Ei miän häissä ollun tietäjie
Kostamukšessa oli paimen
Paimenet oltih tietäjät
Parennettih kriisie
Tietäjiä... oli Vuaroissa, Akollahešša
Разное
On meččyä, šuota, järvie
Oli ukonjyry
Laulettih prot'ažnoita viršie
Pirttie peštih
Šuuveldih
Unissa moned nähäh pokoiniekkoja
Biessa matkai miän keralla
On nähty meččähistä
Užottih uniloih
Unissa näin vetehistä
Hukad tuldih Pohjozen peräldä
Jänis kossoi gor'a
Repo puuhu noužou
Olen kondieta nähnyn
Mečäššä on eläimijä
Kävelläh čiganat
Leikkilöistä
Elettih šuurissa perehissä
Poltettih huuhtie
Zagadivaidih vanhat
Lattiella muattih yheššä rivissä
Piisi oli
Arvautettih illalla
Luušalmen eläjistä
Matkalaista oli täyši pirtti
Luušalmelta olen
Šuurissa perehissä elettih
Oli peltoja
Aijat oltih hyvät
Omie lehmie eččimä
Paimenešta
Hyvän lehmän merkit
Kuin hyvä lehmä kašvattua
Marja-, sienipaikat
Vuon'isen kylä oli kaunis kylä
Eläjien nimijä
Järvien, meččien nimet
Olen šyntyn Vuon'isen kyläššä
Mela kainaloh - pojehal'i
Brat'ina oli šuuri miska
Šöimmä yheštä bludoista
Oldii starovierat
Puan,arvella täyši Popovua
Myö oštima tämän kojin
Pellot on kiviköt
Rahvahat ollah boikoit
Žiivatalla riivimmä lehtie
Rauvizlehti lipettäy
Meččüä on
Košket Juuma, Užma
Puan'arvi on kun kesseli järvi
Mie ostrovalla kažvoin
Pappi opašti kolme päivyä
Puan'arvi mahetah hyvin venüäheksi
Omie on Petroskoilla
Olen jo kahekšannella kymmennellä vuuvella
Luajin hurstie, mattuo
Myö luajimma
Šienilöitä šuoluamma
Vähä on marjua
Tuohista luajittih
Mužikkua oli vähä
Peldoloissa kažvatettih
Oli skotinua
Miula oli hyvä lehmä
Heinilöistä
Šovan aikana olima tiälä
Kylä oli järvirannalla
Splavan kera mänimä Užmanalla šuat'en
Piäjärven järvien, koškijen nimet
О разном
Paimenet oltih tietäjät
Lehmie pitimä
Šuomen kielen myö maltamma
Olemma karjalaiset, a venyähekse maltamma
Vuaššua luajittih
Oli koffeita
Kalakukko, kul'obaka
Keitettih svuad'bakse
Oli pappi venäläini
Puan'ärvessä ven'yäkse maltettih
Kallehet pruaznikat
Bohattua ei ollun
Tukka palmikoitih
Andilaš kumartau jalkah
Песня на русском языке
Häitä piettih
Ikävöičen tiälä
Pruazniekat, pühät
Sangie, šul'ččinua sriäpittih
Keitettih s'omgua, luajittih kalakukkuo
Myökkyö luajittih hepozilla
Kanoja oli
Oli joka talošša koira
Lammašta oli
Häkkie kažvatettih lihakše
Paimenista
Hyvän lehmän merkit
On miula ollun lehmyä
Pitäy käyvä Puan,ärveh
Talvet elän Petroskoissa
Puan'ärven kyläštä
Puanarvessa on äijä vanhua rahvašta
Užmanalla luaitah toizin tavoin
Oldih starovierat
Olima karjalaizet
Oli šuuri pereh
Lehmän, hepozien nimijä
Oli lehmie... hepozie
Peltoja oli vähä
Kalua pyytimä
Kävimä podvodah
Užmanan kylä
Puanjärvellä olen šyntyn
Tuatto ajo rohtie
Šanou ukko akalla
Oli kakši velještä hölmöläistä
Konša pyyvettih kalua onkella
Mitä tapahtu šitä laulettih
Kent'ärven laulu
Mie laulan Sämäjärven laulun
Mie šanon šen oman starinan
Pyyvettih lintuo
Oravilla elimä
Piäsin kontien jälkilöillä
Kalua pyyvettih
Moršiemet oltih Alajärveštä
Lounajärven kyläštä (продолжение)
Lounajärven kyläštä
Kontien pentuo šain kakši
Kaikki olen luatin iče
Kiukua luajitah kiveštä
Ka ennen kun akka eli
Kuin rakentua talo
Havie luajin
Häitä pijettih
Tuohešta luajittih
Šomba on koski
Šommalla ei ole ammuzet eläjät
Kirikkö oli šuuri
Kalmismuašta
Hauvattih
Zerkkalua oli
Kirjua luven, suarnua en tiijä
Oli kakši poikua, yksi tytär
Ukko oli meččätöissä
Venehed
Kalua pyydimä
Voita luatima
Olen Suomešša nellä vuotta elän
Villašta luajin lankua
Meilä on mušta kyly
Kalaštima
Läksimä heinällä
Šuarta oli
Alajärven kyläštä
Oli ennen ukko ta akka
Разное
Разное
Kaikki oltih puizet
Venehet
Järvet Strakkilašša
Kokorašša luajittih
Kalaššannašta
Pistojärvi on šuuri
Olin kalalla
Onkitamma kalua
Arvautukšija en muissa
Leikkimä ikraiččima
Poika kašvo pri vojenkomat'e
Pensijalla olen
Šovan aikana olimma Šommalla
Lapšet kuoltih
Svuat'pua meil oli oikein vähä
Yheštä kyläštä miehen kera olima
Pistojärven kyläštä
Olin Petroskoissa koulušša
Kävimä Tihtozerašša kouluo
Miät vietih Šuomeh
Miän opettaja
Pistojärven kyläštä ta omasta elämäštä
Pruasniekoista
Mänin Il'l'anpäivänä Kontokkih
Tietäjät häissä
Paimenešta
Tietäjät piäššettih kivušta
Muarie piäšti lapšien kipuloista
Meilä oli kuuštoista henkie
Autettih köyhempiä
Lapšet leikittih
Kuin miehellä mänin
Tyttölöistä
Lapšie rissittih
Oli lapšien kipuja
Piti ruatua
Kuin lašta kašvatettih
Nellä on ollut lašta
Kenkistä
Tuohešta luajittih
Sielä on karjalaiset
Marjua oli. Marjašta luajittih
Kevätkala, šyyškala, kapa
Kuin luajittih peltuo
Nellä vuotta olin tukkimečäššä
Kuin verkkuo luajitah
Muissan Kostamukšen kylän
Kun mänet miehol'ah
Työllä kašvatettih
Tyttärie pijettih strogo
Kuin lašta kašvatettih
Tietäjistä
Unen näkijistä
Mitä ruato t'ietäjä
Tervehittih toini toista
Lapšie kašvatettih
Elämäštä
Puut itse valmistimma
Heinäkuorman tekeminen
Rintaa kivisti
Lapsiin synnyttämisest
Vaatteet jälkineet
Läsin tiffii (jatkoa)
Läsin tiffii
Ennen vähemp läsittii
Tehtii vastoi
Talkois käytii
Miten nuoret viettiit aikaa (miehelee mänemisest)
Äijä haasto teonaikaa
Aika on paljo muuttuunt (pärettä poltettii, savupirtis elettii)
Kotivaatteita tehtii
Pellavast kuottii koton
Kyläs ol' puoti
Ust' Luuka vietii tavaraa
Heinäaika
Kalastaminen (nuottaa veettii, luotii vettee; merta, rysä)
Käin ujumas tahoin hukkuu; pelkäsin vettä
Sauna
Kalloi suolattii (kuivatettii, kapsittii sulmukaa)
Puuasteet pestii katajaveel
Kasvoi paljo marjoi
Poltettii kokkoo
Meil oli virolaisii paljo kyläs
Mein paikka ol' kaunis
Maisemat. Lautasavota. Metsät
Kosemkinan seurakunnan kylät
Terveys on huono
Tiukimma merikallaa, sakkoo
Susi ja jänis
Mies ja karhu
Ostettii lamppu
Pilvet männiit (auto män'), lentolaivat lensiit
Tytöt ja pirut
Karhu ja sika
Poika, jänis ja orava
Jättiläinen (makas tiel, paikkas kenkii, män' yli järven)
Hölmöläiset (karhuu etsiit, keittiit putroo, tekkiit talon)
Repo ja jänis
Repo, varis ja harakka
Kesäl ol' kolhoosis stolovoi
Kolhoosin työt (heinäaika, puimine, kaalin istuttamine)
Merkit mikä lehmä lypsää hyväst, lehmäl maito nousoo päähä
Tulin vierahisse Karjalaa
Kuuloitettii kirkos kolm kertaa, hiät, kosinta
Rippikoulu
Koulus käin
Talvenpenkki
Kuokkases ol satu
Naurista kasvatettii
Lumi pantii kevväil kuoppaa
Maito vietii linnaa
Voita tehtii koton
Maitokeller, kartool'kuoppa
Lattijan pesu, sauna
Käin papin työs, kirkos
Hovin herran elämäst
Lampaalan seurakunnan kylät
Kylän tuvat; metsä kat' tatsu
Kiukuvat
Tehtii talkkunajauhoi, keitettii kaurakiisselii
Paistettii kaurapiirakkaa, otrarieskaa
Kauraryynii tehtii
Puimisesta (jatkoa)
Puitii riusoil
Viikatteet
Ajettii vankkuril
Karčuitii muata
Orjanvallan aikaa
Lempaalan kylä. Sanutupa. Poltettii pärettä
Hyvää huomenta punahilkka
Hiiret nuapurit kutsu kestii
Rahomas käytii (sulhanen kompastu)
Pulkkalan selsovetun külät
Mitä ruokii tehtii tarttuloist
Kana hauto uutkan munnii
Kanal olliit poikaset
Koira vahti pinsakkaa
Kissa ja hir, kissa män' koiran pellii
Tuolla koivun alla
Liisa oli maitomuori
Kyllää tul' ilmamuastar
Piettii iltamii
Illanistujaiset
Arvoituksii
Kenelle elät
Lapsoseksi pieneksi tahtosin taas tulla
Lapsuus koti
Sika tahto olla ihminen
Sananlaskuloi - 5
Elin Viros
Разное
Talo ja toiset rakennukset
Syksyl kanat luovat sulkijaasen
Hullu koira
Ennustuksii
Viljanvalmistaja, revontulet
Pieni kissanpoikanen
Loppui lapsiin koulu
Paistettii leipää, hakattii voita
Talonpoikaistyöt: heinänniittö, niittämiset, puiminen, viljan kuivattaminen
Mitä lelluloi ol' lapsiil
Korjasimmo kukkasii
Lapsiin t'iukkuloi: kuurupeitto, kerkkimine, sirkka, käppä
Voi kuin nyt on lumi nuoska
Maito vietii linnaa autol
Suvatsen lukkee
Seurakunnat Venjoen lähel
Keitettii tuarii
Hautajaiset
Tuvan pesu
Huonekalut, kiukaat
Tilanutut
Kylän nimet - Pulkkalan kolkka
Keitoksiin keittäminen
Voita tehtii katon
Hovin työt
Kutominen
Kummitoksista, Para
Hölmöläiset (tekkiit tuvan; niittiit; karhunpessää etsiit; läksiit karhuu tappamaa)
Repo ja jänis
Harakka, varis ja kettu
Mies män' kalastammaa
Savupirtti, pärettä poltettii
Kansallispuku
Jälkijuomat
Minjan elämä talos
Anoppi oli emäntä
Häät (jatkoa: anoppi vietii saunaa, morsiammen luontoo katsottii)
Häät (miten tutustuttii; käivät kysyjät; kosittii; kuuloitettii kirkos; večerintkat olliit; pritanut; kannettii konttii; käytii vihil)
Lumiset talvet
Pulkkalan kolkan kylät
Sukulaisuus
Lehmän hoitamisest
Lehmän poikiminen; lehmän tauti "Koho"
Heinäniitty
Lehmää piettii, maito säilytettii kuopas, vasikast kasvatettii lehmä; lampaista
О своей жизни и о деревне Большие Илики
Sotamies-virsii (laulavat: Valkijainen, Virolainen ja Kilvinen. Yhteensä - 60 rallia)
Mari sütyinen sisoni
Ralliloi
Ralliloi: "sulhokainen kaunokainen" - 10 ralleja
Elin suures perrees
Opetettii miten pittää ellää
Mies kuol'
Kummitoksista
Уточнение деталей свадебного обряда
Рассказ о провождении свободного времени в Поморье
Беседа собирателей по уточнению деталей свадебного обряда
Беседа собирателей с информатором по уточнению деталей свадебного обряда
Marja Mihejevan hautajaisista
Микротопонимика д. Пертисельга
Микротопонимика д. Ташкеницы Михайловского с/совета
Микротопонимика д. Ташкеницы Михайловского с/совета
Микротопонимика д. Хидниеми Михайловского с/совета
Микротопонимика д. Новинки и д. Пертисельга
Микротопонимика д. Нурмойла
Микротопонимика д. Нурмойла
Микротопонимика д. Нурмойла
Микротопонимика д. Нурмойла
Микротопонимика д. Палониеми
Географические названия вокруг д. Палониеми
Географические названия вокруг д. Палониеми
Микротопонимика д. Новинки Нурмольского с/совета
Микротопонимика д. Ладва Туксинского с/совета
Микротопонимика д. Тулоксы (д. Рабала)
Микротопонимика д. Тулоксы (д. Рабала)
(по Лермонтову)
Топонимика д. Тулоксы Ильинского с/совета
Термины родства
Kui opastettih lapsid elämäh
Nataša oli toračču akke
Vas'a-diädöl akke lähti iäre
Ser'g'ovan Peša tapuoi akan
Kui pandih magata
Kävüttih püörüöižile
Kui pidettih svuad'bo
Kedä parembi kozittih
Koziččimine
Uneksijad
Urai küläs
Höštogen vedo
Kartofei
Kui selgittih niitule
Stuanu niitul
Kezä i talvi Viändüöi
Kui heine pandah suabrah
Kui kuivatettih heine
Что брали с собой на покос
Kortehheine, suoheine, počinheine
Kui niitettih
Kui pergettih niittu
Melličče
Tahnah kerättih havud
Nakud
D'uahondekivi
Kälüksed riihipuintis
Riihidielot
Bobaheine
Kagre
Adre, astivo
Orasheine, kasteheine
Humalleibe
Kui kazvau rugiš
Kezando
Приметы сева
Nagriš
Aide, veräi
Verando
Siemenet
Külvo
Palo
Kaski
D'ürü, tulenišku
Tiähti kirbonou taivahaspiäi
Kuudain, päivüöini, Adaman tiähted
Vuattoroppe
Šlötte ilme
Kous külmädau därven
Ukonkuari
Koire piehtaroiččou lumes
Suvituuli tuov kezän
Šitbörüöi i kudžuoi
Keväd, rugižlindu
Lähtäm, sälgü
Huobaduksel
Medvičču
Žiivattad spruavittih n'umalan vuoh
Vezi vastadau lehmän
Ol'eša-diädo paranzi hebon
Hebo hierou olgupiät
Hebo piehtaroiččou
Midä süötettih hebole, kanuoile
Midä süötettih lehmäle
Hebo; kui häntte pidettih i liečittih
Ambujaižet
Mehiäižet
Koire i kaži
Утки
Midä ruattih štobi kana muniiž kodih
Kukuoit toratah
Kanad (продолжение)
Lambas, bošši, kanad
Kard'an ostajat
Kui meil poččid iškedih
Kous iškedih lehmid
Häkki süötettih iškettäväkse
Kon'ussi da tahne
Kui eččittih lehmid mečäs
Kui Petrou tüöndeli kard'at
Kui palkattih paimuoi
Midä opasti paimuoi emändile
Kui laskedih lehme kard'ah
Kui kodižiivatta piästettih enzikiere pihale
Tuohuksed tuodih kodih
Lehmän henkaisu pilaa maidon
Микротопонимика д. Тулоксы (Тулокса Ильинского с/совета)
Микротопонимия д. Космозеро
Микротопонимия д. Космозеро (Ободы)
Микротопонимия д. Космозеро (Ободы)
д. Шадрово. Окрестности деревни
д. Шадрово. Окрестности деревни
Космозеро. Окрестности его
Окрестности д. Кузаранда (д. Заболотье)
Топонимия д. Кривоногово Толвуйского с/совета
Песня про бобыля
Добрый день, мое почтенье
Окрестности д. Тучково (Онежане 1)
Окрестности д. Онежины
Окрестности д. Онежины
Топонимика в окрестностях д. Хашезеро Шуньгского с/совета
Топонимика д. Н. Виданы
Топонимика д. Кузьминки (Виданского с/совета Пряжинского района)
Топонимика д. Кузьминки (Виданского с/совета Пряжинского района)
Топонимика д. Кузьминки (Виданы)
Топонимика д. Н. Виданы
Топонимика д. Кузьминки (Виданы)
Топонимика д. Н. Виданы
Топонимика д. Н. Виданы
Топонимика д. Вячурга (Виданы)
Окрестности д. Обжа Мегрегского с/совета Олонецкого района
Окрестности д. Обжа Мегрегского с/совета Олонецкого района
Окрестности д. Обжа (Piži) Олонецкого района
Miän külän eläjät
Kudžahikko // Koivungriba
Kündü ajaa // Palo inehmini // Jalgoi šuonistaa
Täintarha // Vezi šyö jalgoi // Katkelmuš
Lapšen hambahut
Paizo // Koirannänni // Borodafka
Hengi kävelöö muam piellä
Vierolazet da mierolazet
Grovun kannanda / Haavan oššanda
Kuolien elot
Proskenjat
Üödä-istumašša
Lapšen-läbehüttäjä
Продолжение
Kuin pokoiniekka peššää
Inehmine jügieh kuoloo
Mie oman d'iedon kuoletin
Vluas'onka
Inehmine kuoloo
Tuulen viga, vien viga
Pahoista jällištä poikki
Lehmän peittää
Uuzi kodi pidää oštua
Papilkina
Šurkaa-tädi
Papilkoo Mikula
Roššaa ei šua männä
Gul'aičimma Izv'oska goralla
Tippazilla // Ogonečkazilla
Inehmine unissa pagizoo
Inehmine unissa kävelö
Külä-peittozin
R'uuha
Kizat
Blahoveššeejana iččenää
Ruškie unissa
Pokoiniekkua niet unissa
Unet ollaa kädee
Ruškečča
Rubi
Šuvaš
N'abazee häküttää
Korvat valutaa
Uuttamine
Kalgana
Poiga miula boleičči
Omahizešta
Lammaš kando
Kukkone vain kanane
Roža
Hebozella on liijat hambahat
Lehmä verda kužoo
Lehmällä kieleššä on lookko
Lehmällä on händä pehmie
Pidi lehmä oštua
Myö oššimma hebozen
Oli Birčovalla Iva
Krimskoi starikka
Oli Zabil'n'alla Bäblövä Oodi
Ken kaččo lapšie?
Pühänkezeššä midä šÿödii lapset
Strasnoi nedäli
Muistinsuovatta
Ruadenčat
Nel'l'äšpäivä
Ääjäpäivä
Virbapühäpäivä
Šuuripühä
Lihapÿhänlašku
Продолжение рассказа
Miän ukko oli skuuppa
Kuin pruaznuidii pruazniekkoi
Pokrova
Vaškičča-mado
Sviiženja
Simanampäivä
Bohoročča
Makovei / Uspenja // Spuasu
Il'l'a
Iivanam päivä // kirikkä
Miikula
Pedru
Šüüš- da Kevät-Jürgi
Vezirista
Vuasilam pruazniekka
Zirkaloo kaččomašša
Roštua
Miän Mihailua pruaznuidii
Gorkien Mat'u
Sünnündä-tiehti
Kuin venčaičiečettii kiriköššä
Построила вдовушка легонько стружок
Kuin lašta ristetää
Selis's'an kirikkö
Vas'ka-d'iedo oli bohatta
Huttu
Piiruat
Imelä // Lohku
Vuašša
Pyhä-voi
Midä syödii pyhinä
Ken pereheššä vahnemmoičči
Lihat
Žiivatan kooža issemmä?
Siemenet
Kuin riihtä puujaa
Kuin ajetaa kaškie
Продолжение
Kondie kakši lehmie šordi
Näl'gä-vuuvet
Kun tuatto kuoli
Miän pereh
Nuat't'i-rokka
Продолжение рассказа про завтрак
Huomneškierda
Huočoin ukko
Palaga-tädi
Tiifinän manasteri
Tatarat
Volokan rošša
Jakar'ova
Opokka
Juakošihašša oli ukko
Bojaršina
Vahnalla d'iedolla čuudiečči
Kakši naista
Hukka-haavan pol'anka // kuolie aho
Lapšoja
Šuot, järvet, ojat, pol'ankat
Nurmien, aholoin nimet
Продолжение
Kutuzua šie tiijät?
Uarreh palaa
Uarreh
Gluuppa ukko
(О пастушке)
Анектод
Зайца собирали в армию
Медведь и заяц
Лиса и заяц
Купил медведь люльку
Русский и немец
Чапаев и Петька (2)
Катюша
О Василии Ивановиче
О Василии Ивановиче
Уж ты коваль
Царь и солдат
Охотник
О суеверии
По радио передавали
Жили мать и дочь
Красный диван
Зеленая кастрюля
Красный телефон
Об Ахмете
Песня пионерская
Собственное сочинение
Дразнилка
Пришел один гражданин
В детском саду
О сумасшедших (зап. плохая)
Один сумасшедший
Пастух
Поспорили
Поспорили
Золотой кувшин
Бова-королевич
Как петушка нарядили
(О младшем сыне)
Чурбан и береза
Пародия на песню "Дан приказ ему"
О Чапаеве
Частушка
Путаница
Романом звали
Жили муж и жена
Мимо города
Льются, льются
Ты, мальчишечка
Аленькой цветочек
Частушка (1)
Весной девушки загуляли
Рассказ о деревне Колежма
Черная рука
Пугальная
Пугальная
Отец послал сына
Рабочий шел домой
Песня-небылица
Ученик писал
(Сварливая жена)
(Мужик и черт)
(Пастушок)
Про бабусю
Машина мчится
Раз, два, три
Царь построил королевство
Летчик зашел
Однажды Мулла пришел
Однажды Мулла ехал
Шел дождь
Крестины
У попа была собака
Ехали казаки
Лапоток
Баран
(Фантазия)
Лекарь
Дружно - не грузно
Как умная дочь своего деда спасла
Охотник
Птичий язык
Горошинка
На том свете
Частушки (11 шт)
У леса на опушке
Там звездочка сверкала
Про черную печку
Вася-кот (6 шт)
Мама мыла пол
Внимание!
Как играют в хитрую лису
Гуси, гуси
Рано утром
Поздравление детей
Скороговорки
Сергей, воробей
А скворец на елочке пел
Курочка ряба
Сегодня воскресенье (3)
Над речкой, над водицей
Загадка (1)
Мишка
Дразнилка
Мишка косолапый
Бабка шла
Стихотворение. Праздник
Четыре братца
Три братца (2 шт)
Загадки (5 шт)
Носит одуванчик
Аты, баты
Ой, кати, кати
Чики, чики, чикалочки
Дразнилки (7 шт)
Дразнилки (4 шт)
Курица-красавица
Киска, киска
Мишка косолапый
Ехала машина
Аты, баты
Идет медведь
Сивка-Бурка
Жил-был царь
Про дурачка
Считалка
Солнце над нами светит
Мой дед свободу добывал
Ох, устала я
Я маленькая девочка
За скалочку - курочку
Мчится поезд
Я сочинял ребятам кино
Бабушка рассказывала
Про дедка
Страшная история
Про игры
Об игре (игра)
Первая курица
Заколдованное ружье
Овод и козы
Лапоток
Девичьи гадания
Некоторые сведения о свад. обряде
О свадебном обряде (сватовство, вечерина, расплет. косы, подарки, красованье, приводн. стол, баенник)
О свадебном обряде (сватовство, вечерина, расплет. косы, песни)
Спи, дитя моё
Баю, баюшки, баю
Вот, качал в колыбели
В одной квартире жили
По военной дороге
Катюша
Сами виноваты
Про бабку
Как тугодумовцы рыбу удили
Как мужики строили лодку
А мы просо сеяли
А мы просо сеяли
Не ест, не пьет (6 шт)
Кикимора болотная (5 шт)
Трах та-ра-рах (2 шт)
Шел баран по крутым горам
Сыворотка из-под... (2 шт)
Как пошли наши подружки
Ехала телега
Мама уходит
Раз, два, три
Раз, два, три
Раз, два, три
Лоппи-Лаппи
Жили-были мать и отец
Жили друзья
Белое платье
Желтая фиалка
Лев
Лев
Пастушок
Загадки (7 шт)
Беседа собирателя с детьми
Страшная история
Я сказала мамочке
Синенький платочек
Ива да Мара
Зачем, зачем
Ночь темным темнешенька
Баю бай
У кота-воркота
Бай, бай
Баю, баю
Все-то кошки спят
Баю, баю (2 шт)
Вы премилы девушки
Чего, девушки, вы-то невеселы
Как Бориса женили
Милые орешки припозднышки
Отправляется миленький
Не графчик по горнице
На сенечках гуселышки
Испосели всю горницу
Не от ветра, не от вехоря
Из-за лесу, лесу темного
Чужой чужальничек
Мимо батюшков кольч. двор
Не по сахару быстра речка
Частушки (5 шт)
О рыбном промысле
Голубина книга без напева
Некоторые детали свад. обряда
Прощание с волей (текст)
Продолж. рассказа о свад. обряде (венец, приводн. стол)
Чужой чужанец
Свадебн. обряд (сватание, рукоданье, езда кругом по деревне, плачи невесты - отрывки текстов, - приглашение родни, называет песни свадебные, красование, девичья баня, пониманье)
Свадебн. обряд (дарение подарков)
б) Прощай радость, жизнь моя. (Блинный стол. Некоторые приметы-"колдушки". Ужинка молодых. Дары. Приметы)
Продолжение рассказа о свадебном обряде. (Свадебные блюда. Приводный стол. Пепелище)
а) Кругом, кругом осиротела Продолж. рассказа: (вечерина, расплетание косы, приглашение родных на свадьбу. Дает отрывки текста плачей. Девичья баня. Венец)
Продолж. рассказа о свадьбе (Расплетание косы. Ходьба кругом волости.)
Продолжение рассказа о свадьбе (Пепелище. Бужение невесты. Благословление. Приход сватов в дом невесты. Рукоданье. Слава. Отпуск.)
в) Саша с Машей рассуждали
б) За реченькой во саду (исполн. на свадьбе)
а) Судном по морю (Пепелище. Умывание невесты после заплачки. Предсвадебная баня. Приданое. Отличительные принадлежности одежды дружки. Дарение подарков)
Рассказ о свадебном обряде. Беседа собирателя с исполнителями (Вечерина)
О вечеринах
Загадки (2)
Пословица (1)
О сборе водорослей
О свободном времяпровождении в своей деревне (игра - имушки, праздники религиозные)
О царе Салтане
Продолжение сказки "О рыбаке и рыбке"
О рыбаке и рыбке
У одной девушки
Василий и Софья
Уточнение деталей свадебн. обряда (вечерина, костюмы присутствующих)
Заговор на жилку
Наговор на ветер
Стану я, раба божья (остудка)
Стану я, раба божья (присушка)
Как в лесу заблудились
О свадебном обряде (пепелище)
О праздниках
Отпуск скота
А вот, если... старушка умерла
Как скот пристадить
Как скотина закрывается
Один раз
Сегодня по улице
На Мурмане
Баю, баюшки, баю
Свадебн. примета
Заговор - "На море, окиане"
О свад. обряде (отпуск, баенники, приданое, одаривание, приметы к свадьбе)
Чужой чужальничек
а) Ешьте да пейте, бояра
О свадебном обряде (пониманье)
О деревне Колежма (времяпровожд. молодежи, праздники)
Причеть невесты (дополняет, комментирует текст)
Мимо батюшков кольч. двор (текст)
Тоже, вот потерялась
Потерялась
Испугались
Леший идет
Леший возьми
Люли, люли
Спи, дитя моё
Баю, баюшки, баю
О свад. обряде (чарка, пепелище)
Чужой чужальничек
У города, города
Рассказ о свадьбе (беседа) (об исполнении песен, одежда свата, приметы к свадьбе, ужинка)
На сенечках гуселышка
Продолжение рассказа о свадьбе (приданое, постель, баня (прим. оберег) молодых)
О свадебном обряде (чарка, уход ко сну)
Судном по морю
О свадебном обряде (вечерина, венец, приводн. стол)
Цветики, вы, цветики (отрывок)
О свадебном обряде (сватовство, приданое, богомолье, вечерина, расплетание косы, езда кругом деревни)
В ширину была дорожка
Сторонушка
Цветик, милая
Кабы знала, молоденька
Что ль не я, франтик
На горы, горы деревце
Судном по морю
На сенечках гуселышка
Из-за лесу, лесу
Со устьица, устьица
Не по сахару быстра речка
Испосели всю горницу
По сеням было сенечкам
Не от ветра, не от вехоря
Продолжение рассказа о свадьбе (называет песни, которые поют на вечерине, причитания невесты, взыскивание родителей, расплетание косы, приглашение родни. Посещение кладбища. Венец. Приводн. стол, чарка. Отпуск. Рожники. Баня невесты. Костюм дружки)
О свадьбе (сватовство, залог, езда кругом, вечерина)
Был старик
О золотой рыбке
Про Алешу-поповича
Конек-Горбунок
По задворью бежит почта
О своей местности (занятия населения)
Продолжение рассказа о свадьбе (венец, встреча молодых у дома родителей, чарка, бужение молодых. Рукоданье, приданое, костюм дружки. Блинный стол. Пепелище.)
О своей жизни и своей свадьбе (занятия родителей, о семье родителей, о рыбодобыче; сватовство, вечерина, гулянье, бужение невесты, прощание невесты с родителями, свадебн. поезд, отпуск).
Сведения о Сум. Посаде (село в дореволюц. время, названия улиц, местные власти, количество домов, занятия населения, Соловецк. монастырь, воспоминание о Петре I - по рассказам местных жителей)
Заговор на "мало ли что случится"
Приговорка (заговор) при мытье ребенка
Уж ты, кысанька
Спи, младенец
О свадебном обряде (девичник, послесвадебное поздравление, бужение, чарка, оберег, порча, заговор)
Полетели - Василий Иванович и
Два кольца
Чей отряд шагает
Один, два
"Олень" (игра)
Пришел дядька
Ехал медведь
Вова-нова
Из-под печки две дощечки
Эн, дэн, ду
Коси, коса... (5 шт)
Стакан, лимон (2 шт)
В лед попал
Аты, баты
Шел корабль (2 шт)
Ленка-пенка
На золотом крыльце
Считалка (реки, раки)
Прятки (игра)
Раз, два, три
Шла машина
Стихотв. - юмореска Жили-были дед да баба
Я умница, я - преумница
Прод. рассказа о кино-фильме - сказка "Морозко"
Не говорит, не поет (7 шт)
Шел крокодил (1 шт)
Ниточка, иголочка (3 шт)
Гуси прилетели (5 шт)
Сто одёжек (2 шт)
Березка
Эники, бэники
Домик над рекою
Скажи - "чайник" (3 шт)
Жил-был принц
Машенька
Шел солдат с боя
Куплет песни "По солнышку" (см. касс. 1774, № 30 - начало)
Морозко (продолж. на касс. 1776, № 1)
Поспорил русский, немец и поляк
Один раз была мать
Красное пятно
Жила-была мать
Под горою катится (4 шт)
Игра: Дед Мазай и зайцы
По солнышку (продолж. см. на кассете 1775 № 7А)
Малыши, крепыши
Много у бабушки нашей хлопот
Мишка, медведь
Самолет летит (2 штуки)
Шел петух кривоногий (два варианта)
Курочка ряба
Шла машина
Режешь, режешь
Шарага, барага (2 шт)
Пых
Репка
Колобок
Любопытному на днях
Прялица
Вышел месяц из тумана
"Кислый круг" (объяснение)
Вышли мыши как-то раз
Как играют в "колдуна"
Сперва на четырех
Жили-были дед да баба
Точка, точка, запятая
А из пуза два арбуза
Человек упал в яму
Немец, русский и поляк
Шли три пузатых шемца
Жили-были
Дядя Федя... (3 дразнилки)
Черный конь
Ехала машина (6 считалок)
Продолжение рассказа о свадье (Некоторые приметы, связанные со свадьбой. Баенники. Приводный стол. Девичья баня.) (Отпуск. Пепелище. Девичник. Баня. Проводы на сон молодых. Отдача воли. (Отрывки текстов плачей)
Испосели всю горницу (расплетание косы, некоторые тексты плачей)
О свадебном обряде (Сватовство. Залог. Вечерина. (отрывок текста "Виноградие"). Называет песни, исполняемые на вечерине
Шила, шила сарафан (8 штук)
На горочке деревце (отрывок)
По сеням было сенечкам
Не по сахару быстра речка Продолжение рассказа о свадьбе (Пониманье)
О свадебном обряде (о свадьбе - убегом. Приданое. В какие дни полагается устраивать свадьбу. Залог при сватовстве.)
Нюхча_7
Нюхча_6
Нюхча_5
Нюхча_4
Нюхча_3
Нюхча_2
Нюхча_1
Гридино_8
Гридино_7
Гридино_6
Гридино_5
Гридино_4
Гридино_3
Гридино_2
О свадебном обряде (Сватовство. Причитание родителям. Баня.)
Уж расколись-ка ты, сырая мать-земля (на могиле дочери)
Баю, баюшки, баю
О свадебном обряде (Приглашение подруг невесты. Отрывки плачей с напевом. Приглашение свекрови)
Частушки (8 штук)
Плывет с моря судно
Жил-был добрый царь
Шаловливые ручонки
Домик над рекою
На гумно по улице староста идет
Баю, баюшки, баю Да живет барин на краю
Ты, Андреюшка, умри
Баю, баюшки баю
Продолжение рассказа о свадебном обряде (Смотренье. Встреча молодых после венца. Приводный стол. Чарка. Некоторые свадебные приметы. Уход ко сну молодых. Бужение. Баня. Хлебины.)
Микротопонимия д. Заостровье
Микротопонимия д. Заостровье
Микротопонимия д. Туксы и др. деревень Туксинского с/совета
Микротопонимия д. Туксы и др. деревень Туксинского с/совета
Названия деревень в промежутке от д. Верховье до Олонца (4 км/; деревни в районе Кондуши)
Микротопонимия д. Верховье Олонецкого р-на. Окрестности г. Олонца
Микротопонимия д. Верховье Олонецкого р-на. Окрестности г. Олонца
Микротопонимия д. Куйтежи
Объяснение происхождения названий дд. Vas'oinhieru, Valg'ei Vas'oin
Микротопонимия д. Vas'oinhieru и в окрестностях п. Речная Сельга
Топонимия и микротопонимия д. Печная Сельга и других деревень Куйтежского сельсовета
Топонимия и микротопонимия д. Печная Сельга и других деревень Куйтежского сельсовета
Топонимия и микротопонимия д. Печная Сельга и других деревень Куйтежского сельсовета
Микротопонимия д. Печная Сельга
Топонимика д. Малые Сельги (Pieni S'elgi, ende oli Herran S'elgi)
р. Олонка и ее пороги. Топонимика д. Сари-порог (Suor'koski)
Топонимика д. Туксы
Топонимика д. Куйтежи и др. деревень Куйтежского с/совета
Топонимика дд. Самбатукса (Sammatus) и Куйтежи (Kuittine) Олонецкого района
Окрестности д. Каменный ручей (Hattu)
Топонимика д. Сари-порог (Suor'koski)
Окрестности д. Каменный ручей (Hattu karjalaksi)
Окрестности д. Б. Сельги (Suur' Sel'gi, ende Il'l'an Sel'gi)
Syksy kun tulou, niin pojat ne lähtöy
Tuulen ukko, tuulen akka
О свадьбе (дополнения)
О рождении ребёнка
О жизни прежде
Совместная работа зверей
"Котята и Медведь" (по типу "Волк и семеро козлят")
"Лиса и кот"
Kun heittäytyy vejestä
О лечении коров
Yönitettäjä
Puun vihat
Rauvan vihat
Tulen vihat
О способах лечения: живот, уши
Kuin lasta kylvetetäh
О свадьбе
Pois, pojat, ulos, urohot
Isäni majasta lähtin
Suru ja ilo kun juttelou
Oli ennen ukko ta akka ("Синепалая") + "Терпеливая жена"
En saata, neito nuori
Kuules sinä, poika nuori
Minä sitä tanssin kultani kanssa
Neito kulki yksinänsä
Miepä se tuutin tyttärijä
Muamoni (?) milma tuuvitteli (kantelettaren laulu)
Oli ennen nellä neittä (iso tammi)
Emo kasvatti kanoja (Kalervo ta Untamoini)
"Язык животных" А.-А
О Загадывании
Загадки (карельские)
Причитание (по сыну, убитому на войне)
Joiku
Joiku. Две песни
Финская песня
Финская песня
Финская песня "Tule poika piiriin ja anna kätes mulle"
Joiku
Joiku
"Kokko lenti"
Свадебная песня
Песня оленевода (Alusanat - зачин эпич. песни). Калев. метрика
Финская песня
Финская песня "Minä olen mamman tumma tyttö"
Joiku
Joiku
"Kokko lenti" (первая половина песни)
Финская песня
Финская песня
Финская песня
Финская песня
Рассказ о том, как выглядела деревня первоначально
Финская песня "Syysiltana synnyin minä täällä"
Финская песня "Jos nousisi aurinko uusi"
Рассказ о том, как ловили сельдь
Похороны расстрелянных партизан
об английской интервенции
об оленеводстве
Как клеймили оленей
Как делали "čokku" - оленьи сани
Топонимика оз. Ковдозера
Как ловили птиц
Рассказ об эвакуации на Урал
Сельскохозяйственные работы
Где раньше рожали
Об интервенции. Как англичане были в деревне
Рассказ о том, как появились карелы в Княжой губе
Riähkä
Беседа о поселке Конец-Ковдозеро
Рассказ о том, как видела саамов
Как ухаживать за коровой
Что приготовляют из коровьего молока и как
Рассказ о поселке Подтайбола (Taipalehen alušta)
Продолжение
О торговле в карельских деревнях
Заговоры (äkivihat)
R'iah'ist'a
Из мифологии. Продолжение беседы и похоронных обрядах и мифологии
Похоронные обряды
Как засаливают рыбу, какие блюда готовят из рыбы
Рассказ о карельской свадьбе
Заговоры (puuvihat, äkivihat, rauvanvihat)
Как массажируют людей, пускают кровь
R'iah'ist'a
Продолжение. Joiku
Itkulaulu
Joiku (Kn'azoin Guban pojasta)
Финская песня "Linnut lauleli kosket pauheli"
Финская песня "Herra Petteri kamarissa peilaili"
Свадебная песня "Miero vuotti uutta kuuta"
Свадебная песня "Kokko l'enti"
Joiku
Joiku
Joiku
Как плетут корзины, кессели
Где хранили картофель, овощи
Рассказ о том, как строили раньше лодки
Как кладут печи
Uittom'ieh'ist'a
Когда и кто пел песни "Joiut"
Joiku (Tyttären pojasta)
Joiku
Финская песня "Heilani souteli venehellä"
Топонимика п. Зашеек
Какую рыбу ловят в озере? Как?
Какие ягоды, грибы собирают
Как вяжут рыболовные сети
Рассказ о сплаве леса
Как строят дом
Какие шерстяные вещи вяжут в деревне и как вяжут
Топонимика д. Колвица
Как вяжут сети. Как рыбачили на море
Продолжение
Встречи с медведями
Рассказ об организации рыболовецкого колхоза в Колвице
Poronhoijosta (об оленеводстве)
Рассказ об интервенции англичанами Беломорья
Mist'a tulou riah'k'a?
Продолжение рассказа о праздниках
Гадания (праздники)
Pruazniekkat
Рассказ о том, как играли свадьбы
Как клали печи в банях
Вязка сетей. Покраска их
Продолжение. Топонимика л/п Моша
Poronhoijosta
Место рождения, каким выглядел поселок раньше. Этимология слова "Моша"
Puuastijoista, tuoh'ijalačišta, mitä t'ikutettih
Продолжение рассказа о домашних работах
Kotit'öis't'ä (с/х работы, собирание грибов, засолка рыбы и т.д.)
Какие блюда готовили к свадебному столу?
Поминки. Как проводятся
Похоронный обряд
О том, как вяжут сети
О первых жителях л/п Моша
Рассказ о своей свадьбе
Как топят бани?
R'iah'is't'a
Muistel'ijais'ista
О похоронном обряде
Рассказ о том, как выходила замуж
Работа в лесу
Kuinka rek'i luajittih?
Joiut. K'en'es't'a joiuttih?
Riähistä. Mistä tulou r'iäh'k'ä
Продолжение
Интересный случай из жизни (встречи с медведями)
Встреча с саамами
Топонимика л/п Моша
Рассказ о том, как делали лодки и весла
Когда и откуда приехали в Мурманскую область. Работа в колхозе
Рассказ о своей жизни
О приметах
kut mii kul'ikoičīmai
О праздниках
Рассказ о своей сестре
kut mä školha kävel'in
kut edō skopuil'ība
О прозвищах вепсов
Продолжение
Рассказ о своем детстве
kut mä mecas da splavou radoin
Частушки (на вепсском и русском яз.)
Рассказ о своей семье
Что изготовляли из бересты
О с/х работах, лесозаготовках, сплаве
Об изготовлении лодки, саней, постройке дома
kut m'ii kalat'īmai
Топонимика д. Корвал
Топонимика д. Корвала
Как рыбу ловили
О детских играх
kut pertin pezīmai
О сенокосе
Рассказ о своей жизни
О сватовстве, свадьбе, праздниках, приметах
kut küubet'in' l'ämbitel'īmai
ket pezl'ība soban i kaηkhan
kut mä val'ičīn lehman
О своей свадьбе, семье, домашних работах
niičukain'e i ivan-carevič
reboi da kot
el'ī mužik da ak, hiil' ol'ī niidiž
bohat vel' i bed'nī vel'
kukoi, härg, boran da koza
О своей семье
О приготовлении пищи
О своей жизни, домашних работах, о праздниках
kut nod'jon, stanud tehtas
Об охоте
kut merežad tehtas
Рассказ о своей семье
kut venhen tehtas
kut toukhon tehtas
kut regen tegen
kut pertin tegīn
О сельхоз работах
Рассказ о своей жизни
Продолжение
Топонимика д. Čidoi
О рыбной ловле, охоте
Свадебный обряд
Mida l'inaspai tehl'ība
Топонимика д. Ребов конец
О жителях д. д. Нойдала и Ребов конец
Гадания с святки
kut lapsed vänd'ība
Рассказ о домашних работах
kut val'itas lehman
Приметы
Похоронный обряд
Причитание (похор.) по матери
Свадебный обряд с причитаниями
mida semendel'dhe
kut kivi tehtut
kut mel'l'ic radab
kut mä lähtken kaivoin
kut podmoroskad tehtas
О постройке дома, бани, битье печи
kut regen sidodas
kut retukan sidodas, smučkad tehtas
kut sapkad ombüudas
kut venhen tehtas
miččed zverid, kalad, lindud oma
kond'īd' mä nähl'īn
Рассказ о своем детстве
Как уголь жгли
Продолжение
Рассказ о своей жизни (о сватовстве, свадьбе)
Рассказ о своей жизни
kut oluden kiit't'as, kvasun, kisl'in tehtas
Частушки
Рассказ о своей жизни
Топонимика д. Нойдала
Рассказ о своей жизни
Продолжение
kut tauknan tehl'ība
mida maidospai tehl'ība
kut oluden kiit't'as
kut kül'betin l'ämbitadas
Разное о прежней жизни
kut kanan poigīl'e pandas
kut skopun tehl'ība
kut kul'ikoihe kävuudihe
О посиделках
Об играх (в чижика, лапту, прятки, жмурки и др.)
Топонимика д. Нойдал
Рассказ о своей жизни (о домашних работах)
kut sobad pestas, kaηkhan krast'as
О праздниках
О болезнях и их лечении
el'ība ak i mužik (ak tegī mel'hiižen)
Причитание (проводы в армию)
Причитание (похорон. по родителям)
Причитание (свадебное)
Частушки (на вепсском языке)
ol'ī tat da mam
el'ība kaks' vel'l'ed pihkus
ol'ība uk da mamš (niičukain'e da kond'ī)
Ol'ī ak da mužik (linduin'e gor'an toivot'ī)
Продолжение сказки
ol'i koume lesnikad
ol'ība uk da mamš (о Настасье печурнице)
miččed marjad, sened kazdas
kut kaηhan krasl'ība
Топонимика д. Ребов конец
kut kasken čaptas
Рассказ о своей жизни
mida nagrhespai tehtas
kut mehele mänīn
mit't'e lehm om maidokaz
mida tohespai tehtas
kut voinan aigan el'īmai
kut toukhon tehtas
kut kaηkhan tehtas
О замужестве, свадьбе, крестьянской жизни, о пище, обычаях
О возделывании льна
Matkazin mie pihua myöte
О знахарке
Об играх на праздниках
О порче невесты и жениха
Kasvatti miuda muamo
Беседа, как научилась говорить по-русски
Ох поля, вы поля
О вселении в новый дом
О болезнях и методах лечения
Случай с пастухом, пастушество
Как отпускали коров, mečänpeitto, piässettih
Как заблудились дети в лесу
О свадьбе
О своей семье и жизни в Паданах
О приготовлении пищи (kabozet rahkasta - äijäpäivän ruoka, обрядовые блюда, pyhäruuat, juomat)
О приготовлении пищи (kabozet rahkasta - äijäpäivän ruoka, обрядовые блюда, pyhäruuat, juomat)
О приготовлении пищи (kabozet rahkasta - äijäpäivän ruoka, обрядовые блюда, pyhäruuat, juomat)
Läksi tyttö meččäh marjah - №327
Syötintattari
О сельскохозяйственных работах
О сенокосе
Kuin mändii uudee taloo
О змеях, о заклинаниях
О лешем в лесной избушке
О вселении в новый дом
О привидениях в доме (открывок)
Общий разговор (об охотниках, о лесных зверях)
Сон перед войной
Ved'ehizestä
Syndyö kuunneldih
Lemmennosto ja arpominen Ivanan ja Pedrun päivän välillä
Как ходила в школу при англичанах
Kirikköpuolen talot
Встреча с медведем, пастушество (владимирский пастух)
О старинной одежде
О привидениях, колдовстве
Похоронный обряд
Частушки
Piän panenta häissä
Kuin lembie nossettih
Syndyy kuundelemaa
О гаданиях в святки
Об излечении от рака
Об излечении от чахотки
О примете перед смертью
О случае на тоне (упала и сотрясение мозга)
Побывальщина об охотнике
Об охотнике - побывальщине
Легенда о первых людях (Адам и Ева) Откуда взялись бесы
О водяниках
О колдунах, порче, tietäjistä
О войне и эвакуации
О снах
О вселении в новый дом (сон отца)
Частушки русские
Частушки русские
Itköy neičut ulahuttau
Машенька ругала (начало)
О своей свадьбе
О своей жизни в родной деревне
Kenen tämä vägi tulou
Miero vuotti uutta kuuda
О разных случаях жизни
Продолжение рассказа
О пожаре
Об эвакуации (смерть детей, мужа)
О похоронном обряде
О родах
О методах лечения (сломала руку, как лечили) и детей
Продолжение рассказа о цыганах
О цыганах
О жизни в годы войны (еде)
О разных случаях жизни (о предсказании сумасшедшего, о заблудших в лесу детях, о краже часовни, о пропаже коровы в лесу)
Было у тёщи семь зятевей
Золотым кольцом связали
По мурманской дорожке
Чарочка моя серебряная
Сватушко, сватушко
Меня Господи благословит ("Открывайсе, дверь дубовая ")
Как по морю
Ты короток, пиджачок
Частушка
Рассказ о сумасшедшем
Рассказ о появлении в деревне велосипеда
Продолжение о колдовстве (разные случаи)
О гаданиях (syndyy kundelemah)
О свадебном обряде, о курных избах, о свадьбах на праздниках
О народном календаре, а гаданиях, о пасхе и др. религиозных праздниках, о некоторых приметах и обычаях, связанных с ними, о рабочей и праздничной одежде
Скакал казак через долину + частушки на рус.яз
Вечер поздно из лесочка
"Я не сплю, не сплю, мой милый"
Частушки
Itköy neičut
Ой, поля, вы поля…
Matkazien mie pihua myötte
Kazvatti miuda muamo
Причитания на бытовую тему
Частушки
"Pitkä talvi"
Рассказ об одежде, обуви
Об обычаях при вселении в новый дом
Sinipeigalo
Во саду ли, в огороде…
Песня на русском языке
Распрягите хлопцы кони
Kazvatti miuda muamo
Частушки
Ответы на вопросы по верованиям (некоторые случаи)
О возделывании льна и конопли
О свадьбе
О своей жизни
Рассказ о своей жизни, немного о свадьбе
О свадьбе
Плач при встрече дочери
"Чудесные дети" - 707
"Мертвое тело" (Иван-дурак)
О партизанском движении в Отечественную войну
Рассказ об англичанах
Рассказ о своей жизни
Кадрильные песни
Кадриль- пляшут и поют, 6 фигур с песнями
Понапрасно Ванька ходишь
Мамашенька бранила
Улочкой широкой
"Право, маменька, не виноватой…"
Русские частушки
О возделывании льна
Рассказ о своей жизни
Рассказ о пастухе
О нечистой силе
О свадебном обряде - andilaan vilustuttamisesta
Продолжение 1725/4
О похоронном обряде
Сушится - совершится
Отрывки песен
О грозе, о сельхозработах, о пастушестве
Ken kallehembi: ukko, veikko, poiga
Частушки
Как на горке малина…
Pikkarazet koirazet
Частушки
О своей жизни
О деревенских беседах
Зачем девицу я любил
Лет двенадцати я по людям ходила…
"Пошатало… стало легче голове"
Частушки (кар.-7, рус.-10)
Поминательный плач мужу на кладбище при посещении могилы
Плач собирателю
Бытовой плач сестре
Разговор о похоронах, плачах
О своей жизни
Сказка, сюжет 530
Сказка, сюжет 621
Сказка, сюжет 707
Сказка на сюжет "Морозко"
О выпечках, стряпне…
"Золушка"
"Eli ukko da akka, oli heilä huri poiga"
Рассказ о "порче" своего брата на свадьбе
Lambie nossettih
Рассказ о старинной жизни, свадьбах, новосельях
Плач матери дочери
Itköy neičut utauttau, Ruskei neičut, valgei neičut
Плач о родных местах
Молотила моя нарочно весь день
Было в поле тихо
"Во саду ли, в огороде"
Частушки (17)
Частушки (7)
О сватовстве
О скотоводстве, Фролов день
О жертвоприношениях
Рассказ о родах
"Уж я думала, подумала которого любить"
"Гладко голову расчесывали"
Во субботу- день ненастный
Kazvatti miuda muamo (не до конца)
О старинных обычаях, колдовстве, порче
Частушки (кар.-5, рус.)
С Московским замком я позналась
"Kazvatti miuda muamo"
Рассказ о пожаре в своей деревне
О хозяйственной деятельности: земледелие, рыболовство. О лесозаготовках в 20-е годы
О родах
О порче на свадьбе
О бане, о лягушках, лебедях и др. птицах
Рассказ о деревенских беседах, о замужестве и свадьбе
Рассказ о свадьбе
Бытовой рассказ
Сказка № 707 "Yheksän kullaista poigua"
Продолжение сказки 1718/14
Сказка про Прасковью Мудрую (част. СУС 316)
Плач жене покойного
Плач брату покойного
Плач матери
Плач мужу
Похоронные плачи на похоронах в Паданах: плач сыну
Частушки (3)
Зачем я тебя сполюбила
Кругом я осиротела -kruugopajo
"По широкой, да по полюшке"
Lantsipajo (русская - Во саду ли, в огороде)
О свадьбе рассказывает
"С тобой порочной не сиживала"
Плач собирателю (Зое Трофимчик) о своей жизни
Частушки (12)
Русская протяжная песня - Сушится, совешится, рано, рано расцвела "Семчезерская песня"
Нигде милого не вижу
Lantsipajo (русская - Я, мамашенька, не виноватой)
По улице, по мостовой…
Kandrellipajo (русская - Жила мамашенька на свете)
Частушки разные
Läksin ku mie pihalla
Piterburgskoi pitkä päivä
Приехали солдаты
Уродилась я, как в поле малина
Itköy neičut
Läksin mie pihalla
Об исполнении танцев
"По улице мостовой…"
"Вечер поздно из лесочка"
О деревенских беседах
О сезонных работах
О похоронном обряде
О свадебном обряде
О сезонных работах в крестьянском хозяйстве: обработка льна, пожога, рыбная ловля
О деревенских беседах
Рассказ о своей жизни
О свадебном обряде
I kuuleha miun kupukka kukkaiseen
I kuuleha miun rissinveoinvetelijaiseen
I hyvähä tumi tukkoipääkijoen
О свадебном обряде
I jok se helääjäät hellijät kellot
I kuuleha, miun kuvvamaiseen
Kirssun lunnaminen
Elähä siä sisko noin kovast itke
I kuuleha miun velloin
I kuuleha miun rissinveoin vetelijän
I kuulekkaha, Maru naisen
Kengäsilta
I kuuleha kuvajaiseen
Ei miun laulella pittäisi
Jo pessiist kylmäl veoiila
Anjojaani … teee sia risti rintahasi
О свадебном обряде
Hyväkä koomesta miun vanhempaan
Сколько ноченек не спали
Sadul' moi saduisen zelenoi … läpi
Kus issoin kus emmoin
Kottiihe männä jo aikoi
Oi Anoi siaruveni, meijen lintu meijen litsa
Laukoiseni … nyt saap ottaa
Oljojani, vellojani, lunassa sija sirkultasi
Tere tuttuhu tuppaa
Anojani issut kannessa
Käki kukkui maa kumisi
Kuuleha, Annu, naisen
Kuulkaaha miun suur sukkuun
Kuulekka, Annu, naisen akkimain
Jano naiseni
Sulhasen talossa
Lahjojen ostaminen
Kosiminen
Добрачные отношения
О себе
Lähtkää pojat kylälle
Lankoisemma … myö kysymmä
Kun minä kotoisin läksin
Свадебный обряд (продолжение 1713/18)
Свадебный обряд
Podarkkojen valmistaminen
Tupakat
Kosolaiset
Piikamassa
О себе
Tunnenha mie eman kultain
Akkunalla istuin
Laulaisin ja taitaisin
Jyrinpäivä
Krapistamas
Aina tuolta salojärveltä rannalta kuuluu
Tyttö luuli
Oi miks en ollut sirkkaan talon tyttö
Em viipyneet viinatella
Уж ты, мама, рано встала
Honkaet keskellä
Tuulella ja tuikulla
Kultajain on ikävä
Sinipilvi taivahalla sateleeju vettä
Kun isän majast läksin
Sä kasvoit neito kaunoinen
Nuoraraha
Ottajat
Rahomaa, tupakat
Kesseliset
Raikalin (Baikalin) arojen halki
Kävelin kesäillalla
О себе
Volkat
Huntu, sappaana
Meijan siso, meijan sirkku
Ei tämä ole meijan siso
О себе
Laukoiseni … elkää kautaa kakkuloja
О свадебном обряде
Чарушка по столику похаживает
О свадебном обряде
Зятюшка или зять
Подул осенний ветер с поля
Ой я, млада, во жиру была
Ko siul talloa suuri tuska
Vävyni, vävyjuveni en möö toru opettammaa
Oljani, sisaruveni … em miä toru opettammaa
Прекрасная девица стояла у ворот
Lango katso langosilta
Terve tultua tuppaa
Hyvä kokki kaunis kokki
Meijan liitsa
Em myö tullut juomist varte
Terve tuttuva tuppaa
Крестный батюшка, крестный матушка, благословите
Зажигайте свечи восковые
Vihille
Сватьюшки любезные, не поднимайте головы высоко
Зятюшка любезный, помнишь как у нас ночевал
Братец не выдавай сестрицы за дешевый цены
Наши девушки не спали
Зажигайте свечи восковые
Откуда вы гости приехали
Tupaan tulo
Tehkää lahti lautaportit
Ottajien tulo
Morsian sauna
Kuppeljat
Podarkojen valmistelu
Tupakoilla
Kosiminen
О себе
Tilan tekeminen
Lankojuotto
Liito
Lahjat ostettu kaupasta
Kosiminen
Tietän paikan paskaimman
О себе
Krapistamas
Velkat tulevat häätalon
Siso sillan päälle
Nuorikko peitossa
Ottajat veräjällä nuorikko
Mesikanto
Lahjojen valmistaminen
Kosjoviinat
Kosimassa
Рассказ о досвадебных обычаях
Morsianta ottamassa
Kosiminen
О встречах молодежи
Murmannin rautatiellä oli kolme petäjää
Minä ko itkisin älä luule
Ämmat tulkaa oven takkaa
О себе
Laulaisin miä, mahtaisin miä
Загадки, пословицы
Oi vävy kuvaltu kulta
Maarojaani … veel oisit voint vooen olla
Katsokaa suur sukumme
Joisin viinaa jokko päivä
Tänäpäin on ensimmäin päivä
Juo petti, voosi voitti
Miä olen piikana
Harakka sini sorokka
Mikä yks
Miks on utu uuloitsaal
Ohto versiä minulla
Lunastettava neito
Kysyin maata velloiltaan
Oi toota kyläistä meijan
О жизни односельчан
Kuoin verkkoa vennaa
Kus piippu
Pääsköilintu
Riiteliit kolmen kälyksen
Tiraruu tararuu … sormes sormesta
En luullut lummia tullovo
Surmalle sukat luppaisin
Jovvuin joukko hyvvää
Ei miä laulella luvannut
En miä emmooja kiitä
Neitoi linnaas lässii
Löin issoin löin emmoin
Emoi kazvatti minnua
Hyvä maa hyvät maan ellääjät
Об излечении вывиха заговором
Kuulin kukkuva käköisen
Kui miä synnyinmaalle synnyin
О суевериях. Hunisen vassus
На день рождения пекли яйца
Kiurupäivä
О гадании в Иванов день
О колдовстве
Jaanin yy
La lähen läpi kylläisen
Elkää kylä kerota
Освящение полей и деревни
О престольных праздниках
Noisin suurelle mäelle
Mänin marjaa mamoil
Iivana Kojoisen koira
Oute, koute neitsykkäin
Päivöin poikoi valkiain
Tuli kokkoi Tuutarist
Meijan kuudroipää kunikas
Ehittelen vellojaan
Syyttelin ison orrooja
Mäni miis kyntämää
Toottii olloja juuvva
Läksi koist kulkomaa
О работе служанки
Eli enne ukko akko (перевод сказки Пушкина О рыбаке и рыбке по просьбе Лаанеста)
О себе
Kuulekka miun kuvvamaiseen
La miä kysyn lankoiltaani
Tere tuttuu tuppaa
Saottii vellojaan
Onko koissa miun emmoin
Viipyi, viipyi velvyeen
Viivyit, viivyit velvyeen
Жестяночку прибили девчоночку сгубили
Ой трубили трубочку рано на заре
Maarojaan sisojaan
Arvaa atikan paska mökköi sittui selkähäs
Rootsin rohkea kuninkas
La miä katson äänijäin
Mikä meil, mikä teil
Seukoit, seukoit Sepäälä
Hyvä sil on, kel on velloi
Viivyin kavvaks Virrois
Piin miä kenkäänt kesoil
Olin avaino isoit
Olen piikan polloin
Liikuttajat, kiikuttajat
Emoi nevvoi neitojaa
Emoi nevvoi neitojaa
Ilja, pyhä isäntä
Kerran kantaminen
Kuontaloilla
Jalkimainen
Sulhasen nostaminen häissä
Jaetaan lahjat
Istuvat kaikki päydässä
рассказ о свадебных обрядах
Morsiamen ostaminen ja vieminen
Mesikanto
Morsianta ottamassa
Tilan tekeminen
Liittopiirakka
Liittopiirakka
Vihkiminen
Kosinta
Yöjalassa käyminen
О свадебном обряде
О себе
Noitia
О праздновании Иванова дня
Pitkät liinat liukujalle, matalaiset makkaajalle
Laskiainen
Viihtaminen
Kihloline - nuorikko
Jyrinpäivä
Hyvää kokki kaunis kokki
Tulkaa sissää sillanpäälle
Kirsturattaalle
Tulkaa sisää sillanpäälle
Portilla. Velkat
Mesikanto
Morsianta ottamassa
Liittopiirakka
Krapistamassa. Nuorien ajanvetosta. Кosimista
Kylätappeluista
Lääh herran kansanne laupias
Siskojeni saaruveni armaton
Kotii lentänyt on
О свадебном обряде
Krapistaminen
О себе
Juhannus
Laskiainen liukupäivä
Jyrkipäivä
О крещении детей
Mesikanto sulhasen kyläs
Lankojuotta
Nuoria saatettiin nukkumaan
Lahjojen jakaminen (продолжение 1705)
Kihloline - nuorikko
Tillaan laittaminen
Liittopiirakka - tytöt erojaiset
Lahjojen valmistaminen
Kihloiille papille
Kässiinlyökki - kosjoviinat
Kosiminen
Krapistamassa käyminen
О себе
О себе
Podarkkien jakaminen
Laukuiseni lintuiseni
Vehkiminen sulhosen talossa
Крестный батюшка нам не дорого
Наша сестрица голубушка не пала не дремала
Подружки молоденьки руки коротеньки
Дорогой братей любезный
Nuorikko ottamassa
Sauna
Kupeljat
Kosjomassa
Родители выбирают невесту
О себе
Noorikkoa kylvetettiin ennen pulma päivää
Kuontloille käyminen
Vesillä
Karikka
Zhenihan talossa
Noorikan ottamassa
Kosjomassa kävi poika äitinsä kanssa kysymässä
Iltaa istumassa käytiin saunassa
Подночевки
О себе
О свадебном обряде
О себе
Эстоникий языковед Лаанест записываетматериалы по ижорским диалектамв д. Куровицы
Kuuluttaminen
Rätit kosijoille kaulaan
Pulmat. Kosiminen
О себе
Liittopiirakka. Nuosoraha
Kihline valmistaa lahjoja
Kosjoviinat
Kosinta. Kosjolaisille pantiin
Piikomassa tai krapistamassa käyminen (Подночевки, добрачное общение молодежи)
О себе
Сказка "Лиса и Медведь"
Загадки (2)
Частушки (28)
Ei mistä niin komijoita laivoja lähte
Tule uni ulkosista
Veneh souti vettä myöten
Считалка
Souva, souva, soutajaisen
Ota ouki, niele niekla
Soutelen ta joutelen
Sanoin suarnan
Raita kasvoi rannalla
Souvamma Soppeh
Hiiri hiiri hikkeroini
Mistä hiihät hiiriparka
О девственности невесты
Oi kannetuisen kajon olkuolet
Mečän peitossa
Заговор - Rukka-sana
Venymärihma
О порче свадьбы, молодых
О покойнике, похоронах
Что делают если человек долго не может умереть
Приметы- птица, залетает в окно
О лягушке, змее, пауке
Lemmen nossosta
Isännistä- pirtin emäntä
Постройка дома, хлева
Запреты для супругов
Пословица
Kyly
Yönitettäjä
Jalka parennettih
Suuteluksesta
О рождении ребенка
Kuin paljon mečässä
Joko nyt suoritellah
Liävän emännästä
Vetehisesta
Meččä peitti
Kuuntelomisesta
Prostiutumah käytih
Kaksi tyttöjä käveli lahtessa
Mamma muva piennä lasna
Kuin minä kotija lahten
Järvestä heittäytyy
Заговоры: ravvan, tulen, puun, mavon vihat
Заговоры: ravvan, tulen, puun, mavon vihat
Заговоры: ravvan, tulen, puun, mavon vihat
Заговоры: ravvan, tulen, puun, mavon vihat
Заговоры: ravvan, tulen, puun, mavon vihat
Tuuvis hyväseni, asettele turkiv
Ennen olisit lempi suajasen
Ennen olisit kierrellyn
Kokko lenti
Kuunnellah vien piällä
Miero vuotti uutta kuuta
О загадывании
Загадки, загадывание
Voi kallehih ihnoih siätelijä
Joko sie…
Встреча с медведем
Встреча с медведем
Встреча с медведем в лесу
Медведь в стаде
Излечение болячек (случай)
Mušikka kipeyty
Lapsi vajehettu
Veinemännän lehmä
Гадание в рождество
Mečän peitto (случай)
Заговоры: rauvan, puun, kiven vihat
Сказочный зайчик- отрывок
Kesäillan aurinko se on
Kukkija istutin kesänurmikolla
Piirileikki kun aljettiin…
Passipo siula, aikojaiseni lapsen…
Частушки
Колыбельные (отрывки)
Souvamma Šokkah
Колыбельная
Tule neiti kultaseni
Загадка
Lempie noššettih
Рождение ребенка
Лечение грыжи, соринка в глазу
Mečän peitto (случай)
Беседа на бытовую тему
Загадки
О жизни, о себе
О загадках
Частушки
Свадебный плач
Плач о себе, собирателю
Разговор на быт. тему
Minä se olen pikkuinen poika
Частушки, загадки
Загадки
Vassatah nuorie sulhasen koissa
Koira haukku
Kokko lenti
Частушки
Уж вы сени, мои сени
Охота на медведя
Mečän peitto (случай)
О постройках, привидениях
О заселении дер. Колвица
О загадывании
Загадки (4)
Зыклинания: koutien, puun vihat
Miero vuotti
Kokko lenti
О себе, своей жизни
О похоронах
О постройках, названиях сопок
Загадки, joijunnasta
О ёйганьи+ ёйга без нап
О гаданиях в рождество:tinua valetah, kuunnellah и др
Об инсценировке свадьбы
Загадки
Случай- об обгоревшей девочке
О загадывании, загадки
О себе, своей жизни
Частушки (9)
Nuoret ne läksi niityllä
Что пели раньше
О порче и колдовстве на свадьбе
Поньгома_3
Поньгома_2
Поньгома_1
Летняя Речка_2
Летняя Речка_1
О свадьбе
Miero vuotti uutta kuuta
Рассказ о свадьбе
Kuin passipo se…
О свадьбе
Mitä ruatenka sie, valkeilla kiänisku…
Kokko lenti
О свадьбе (с причитыванием)
Souvamma Sorol'ah
Sanon mie starinua
Разговор на быт. тему
Сказка
О загадывании, загадки
Занятия и игры молодежи
Об инсценировке свадьбы
Продолжение рассказа о свадьбе 1693/4
О свадьбе
О загадывании
Рассказ о свадьбе
Продолжение рассказа о свадьбе 1692/4
О свадьбе
Занятия молодежи (в старое время)
О заселении дер. Колвица
О похоронах- разл. cлучаи
Tuntureista, nimet
Пословица
Занятия детей, игры
О загадывании
Joijunnasta
О свадьбе
О загадывании
Hospodi dai boože, blahoslovi
Продолжение свадебного плача 1690/17
En jo kyvehnäne ni lähte
Hospodi dai boože, blahoslovi
О ловком воре
Itköy neičoi ulahuttau
Сторона, моя сторонушка
О свадьбе- венчание
О загадках
Прощайте, ласковые зори
О похоронах
Hospodi dai boože, blahoslovi
О занятиях- работе и старое время
Vuotaz opin, kargijainen akku
Частушки (13)
Oi jo kargijaizeni olin
Hospodiatto dai boožei blahosloviatto
Mid jo liännen, kargijäizeni
Продолжение рассказа о свадьбе 1689/8
О свадьбе
Рассказ о детстве
Поездка к сыну в Ставрополь
Разговор на быт. тему
Гадания в святки
Приметы и запреты
Нар.промыслы- изготовление плетенок
Игры и занятия молодежи
Продолжение рассказа о свадьбе 1688/22
О свадьбе
Ехал моряк по Волге (волне)
Ехали солдаты со службы
Игровая песня
"Чудесные дети"
Загадки
Считалка
Hospodi dai boože blahoslovi (продолжение 1688/15)
Hospodi dai boože blahoslovi
Частушки кар.-6, рус.-3
Колыбельная
Libi, libi, linduine
Lähtin minä Läköiläh
Minuu muamoi kazvatti
Tullah kergiät kezäžet
Частушки (2)
Itköy neičoi ulahuttau
Пошла я в сад за малиной
Частушки кар.-7, русск.-?
Kačon yläh, päivy pastau
Lähti vahnu linnah
Li li, linduine
Lähtin minä Läkköiläh
Vuotaz opin, kyvelmäne, kuamutella
Midbo liännen nygöi kaimaillun
Eihäi noliz, maksazeni
Eihäi noldaiš ni maksazil
Mid jo liännen, kargijaine siämenyt
Названия деревень
Гадания парней в святки
Il'l'an pardu
Случай - за грибами
О запретах: при покупке скота, о медведях
Постройка нового дома
О загадывании
Продолжение рассказа о свадьбе 1686/9
О свадебном обряде
О своей жизни
Загадка
Приметы, поверья: (выпуск скота, заселение нового дома)
О свадебном обряде
Святки-гадания
Детские игры, забавы
Дополнение к свадьбе 1685/12
Как возделывали лен
О свадьбе
О себе словами
О загадывании
О загадках
Rikottih svoad'boi
Lembie nostetah
Kui brihat šuutitah tyttölöin
Рассказ о свадьбе
Частушка
Гадание в рождество
Il'l'an pardu
Запреты, поверья. Ребенок без зубов
Как нельзя обращаться с детьми
Mečän peitto (случай)
Загадка
О свадьбе (обряд)
Частушки (кар.-3, рус.-4)
Дополнение к свадьбе
О загадывании
О свадьбе
О рождении
Продолжение 1683/10 (О похоронах)
О похоронах
О загадывании и загадках
О свадьбе
О свадьбе, свадебном обряде (продолжение рассказа?)
Постройка дома, новоселье
Гадание в святки
О загадывании и загадках
Частушки (4)
Среди зноя и пыли
Частушки на рус. и кар.яз
Златые горы
Oli inni manni
Hospodi blahoslovi
О причитьевании на похоронах
Hospodi jo blahoslovi
Itköy neičoi ulahuttau
Čuuruzen kylvämmö
Загадки (дочь Родионовой - Таня)
Частушки
Колыбельные по-карельски
Onpa taivaassa lapsille tarjova
Частушки (кар.-15, рус.-5)
Minä tulin hieruzes päi
Lagiel pellol joven tagua
Enne viinaa ei juotu, vaatteet pestiin arkipäivinä
Kehräsivät villoja kutoivat kankosta
Tuovat hilloja, mustikoja, puoloja
Oi kuinka onnelline olin
Pelattiin sormuspelia, kirjeitä kirjoitettiin pelataan panttia
Astuimme rinkihin
Rampan kaljaa, rampan kaljaa
Jatkoa sain ison kalan
Sain son kalan
Latrikaisesta
Työtä hakemassa 7 miestä
Hölmöläisistä: 1) sakillä kautoivat valoa; 2) kasillä heinää nyhtivät; 3) vettä kautaivat kaukkaa; 4) puuroa keittivät
Rikas Matti ja köyhä Matti
Karhu söi mieheltä pään
Ensimmainen traktori annettiin kolhooiin ja traktorioti
Puut valmistettiin talvella
Heinät haettiin talvella niityltä
Nauriita ja turnepsia syötettiin lehmille tehtiin voita
Tallit
Koivunoksista tehtiin suovia
Musta sauna, vastoja tehtiin
Aitat, lednikat, navetat
Miten rakennetaan talo
Kolhoosin elämästä
Ennen ei ollut klubia
Porot käivät paimenta motta
Veneella Sasseikkaan
1932 olin puheenjohtajana kolhoosissa
Karhu vei hirven lihat
Talvella metsastettiin
Pyydettiin kalaa, kudottiin verkkoja
Ennen ei ollut maanviljelystä
Sota-aikana oli parttisaaneja
Paimensin poroja kolhoosissa
Ammuin karhun vedessä
Löysimme karhunpesän
Ammuin Karhun ja pentun
Hirvet ja porot
Lappalaiset ei syöneet sianlihaa
Rarhun jahtia
Pyssyt
Lapset ristittiintalvella
Делаем шалаш, костер на охоте. Шкуры зверей продавали купцу
Metsastys (paikannimiä)
Naisten työt
Paikannimä, saamilaisten elämästä
Juhanuspyhät
Päretulella elettiin, piisit (таганок)
Muutimme Juonaan, teikiennu huoneen itsellemm
Miten tehdään koda, ruoka
Omasta elämästään
Mustat saunat
Kannanlahessa käytiin vihilla, lapsia ristillä
Matka Sasseikkaan ja kantalahteen
Käivät kauppiaat, toivat tavaraa
Juonan asukkaat
Metsänpedot
Karhu repii poroja ja pikku vaset syöpi
Karhun jahti (karhu on likana syksyllä)
Uittotyöt (jalkineet, sääskiä oli paljon; kalaa pyydettiin syötänäksi; lääkärit oli kaukana)
Metsätyöt
Tehdään silossia
On paljon villiporoja
Poron nahasta tehtiin kenkiä
Porot syövät otrubia, siemä
Kylvettiin ohraa
Sodan aikana olin Karjalassa
Kalaa pyyvettiin
Poron valjaat ja reet, porot elivät metsässä
Sodan jälkeen rakennettiin rautatie ja kaupumki
Jälkeen sodan oli oroja
Как образовался колхоз
Minä menin etsään
Missa minuhiiri
Kirveellä hakattiin pirtin seinat
Родственные отношения
Miten nuoret viettivät aikaa
Metsässä säikähdin pursuja
Hirvi säikäytti
Jhminen pyrki yöksi
Karhu ja lapset
Kettu, karhu ja ukko
Ennustuksia ilmasta (приметы погоды)
Kalastamassa vähä ni ei hukkunut
Tuohesta tehtiin astioida, jalkineita, kontteja; astioida tehtiin juurista
Puolikkoja tehdään, suolataan lalaa, idetään maito, kirnutaan voita, ämpärit, purtilot
Miten metsästettiin
Nyt alan minä laulella
Kuoli nainen (oli navrtalla työssä)
Kummitoksista
Ennen oli poroja
Pallopeli
Kuiskeet kuuluu Saimaan rannata
Soutelinpa kerran helani kanssa
Hlan ruskon kukkanen
Saunat
Jsä hukkui
Häät (kihlat, vihkiminen)
Laitettiin puoluekouluun
Taivas oli tumman sininen
Kasvatettiin ohraa, tehtiin ryyniä, kylvettiin ryytikasveja
Kosken nimet matkalla Sasseikkaan
Syötiin ja myötiin kalaa, lihaa, lintuja
Kalan pyyntö kesällä ja talnella
Kukkasia istutan minä keton nurmikolle
Rommia rannalla ryypattiin
Yksinäni täytyi lähteä
Где рассказывали сказки
Продолжение сказки
Käki se ukkuu
Heilallani oli kammari
Suolla oli karhu
Tervalla voijeltiin kippeita
Tytär paloi, ukko atti pois tulenvihat
Ihmistä kuoli isorokkoon
Lapsien hoitaminen
Snnyttäminen
Hautajaiset
Talo paloi
Sonni ajoi perässä
Umisesta
Kalaa pyydetään rysällä, nuotalla, veskolla
Ukonilmalla ei saa kalaa
Mistä tulee sulhanen
Kolme miestä läksivät karhua pyydystämään satu
Harakka istui aidan päällä
Missa voi? Kissa söi
Kasvatettiin naurista, turnusta, kouraa
Paistettiin kalakukkoja, reikaleipää
Miehet neuloivat nokkakenkiä
Käivät kauppiaat
Talvet on kylmät, vaatetus talnella
Isän aiti oli sokea
Tiet ovat kuivat, pellot tasaset
Ilman - alasta
Vastauksia kysymyksiin
Sienet ja marjat
Rfsvatettiin
Niityt on raimattu
Metsän Juonan ympärillä
Miten synty Juonan kylä
Piiriä pyörittiin
Pattuja kasvo isoja
Marjoja kasvaa jänkällä
Koppia tehdään
Miten tehdään ada
Juonan ensimmäinen eläjä
Kalaa suolataan, kaivataan, taistetaan
Aitat, lednikat
Käki kukkuu kaukana kukkuu
Oi minua vantaa piikaa
Alan minä laulella
Ennustuksia ja arpomisia
Syksypyhänä tapetaan lapaita
Tehtiin juustoa
Kahvin keittäminen
Juotiin kahvia
Maito säilytettiin maito pytyissä, kirnuttiin voita
Hevostyöt
Kesän pampaat jahevoset olivat metsässä
Pirtissä oli pusi
Päretulella elettiin
Ennustuksia
Mitä tehtiin poron lihasta, poron nahasta
Tehtiin sivakoja, rekijä
Lehmän nakkasta tehtiin kenkät
Ahkialla ajettiin
Pyydettiin metsän eläimiä
Kolhoosit tulivat 1932 v
Miten elettiin ennen
Antatreja on paljon
Tuli paljon myyriä
Hyönteiset, kärmeitä on vähä
Kaivot
Juonan kylän asukkaat
Miten elivät lappalaiset
Elin monessa kortterissa
Käsiä kivisti jäin lypsäjäntä pois
Lypsäjänä olin, käsiä kivisti
Kudotaan nuottaa, pyydetään kalaa
Sairastimme tulirokkaa
Muurmannista käivät akentit metsänahkoja ottamassa
Maitopytyt etiin katajanedella
Kirnuttiin voita. Lehmien syöttä misesta herbomus
Nyt alan minä laulella
Сергина Эвелина kertoo omasta suveestaan
Lappalaisten elämästä
Mitä sovhoosissa viljellään
Sovhoosissa oli poroja
Vasikkojen ja lehmien hoito
Juonan kylä (miten ennen elettin, heinän teko ennen ja nyt)
Turkki paloi
Soutelinpa kerran heilani kanssa
Ensimmäiset asukkaat juonissa
Tehtiin savakoja (suksia)
Tapettiin karhuja
Lintujen pyynti; linnut, metsäelaimet
Huonekalut
Matka Kantalahteen kesällä, matka Muurmanniin talavella( järcien nimet, vaate, eväs)
Kalan pyynti
Kolhoosin tyot
Metsätyö
Kävin traktorin kurssit
Виноградие
Уж ты с кем стоишь, Марья
По сеням то было, по сенечкам
Испосели эту горницу
Налетели, налетели ясны соколы
Как Иванушкина матушка
Во слободке на желтых песках
Продолжение предыдущей песни 1670/23
Кто эту дороженьку уторил
Кто-то по рябинке
Кругом города Белого
Кругом города Белого
Гусли мои
Сказали Иван-то вина не пьет
Кто-то по рябинке
О своей деревне
Чтоль по первому по сунскому по трахту
Уточнения обряда свадьбы
Эко, сердце
Экой, Ваня (отрывок)
Заболела у Ивана голова
Частушки на пепелище
На бережку на медленном
Продолжение песни 1670/8
Ты сходи-ко, сказала
Частушки
Продолжение свадебного обряда
Испосели эту горницу
Свадебный обряд (продолжение)
Воп на обеде сестры
Приглашение родни
О свободном времени
В горах заблудились
Товарищ завел
Женщина увела
В саду при долине поёт соловей
Как Матрена коня «закрыла»
Как заходят в новый дом
Уточнение деталей обряда
В лесу заблудились
О народной медицине
Об ужении рыбы
Как закрылся конь
Свадебный обряд
Цвет мой
Цветик, милая, хорошая
Не знат-то, не знат
Колыбельная
Колыбельная
Как конь «закрылся»
Заговор на грыжу («Рожа красна…»)
О своей местности
Случай о порче
О своей местности
Примета
Свадебный обряд
На покосе
О водяном
Водяной напугал
О водяном
О покойнике
Об электростанции
Виноградье
Летит голубь
Не беги, не беги
На плоту на медленном
Уточнения обряда свадебного
Из-за устья Лодейного
Кругом города Белого
Гусли мои
А сказали Иван-то вина не пьет
Уж ты с кем стоишь, Марья
Кто-то по рябинке переходит
Налетели, налетели…
По сеням-то было, по сенечкам
Испосели всю горницу
Кто эту дороженьку уторил
Уточнение деталей свадебного обряда
Благодарит за дары
О свадебном обряде
Воп у злодейки
Ты ходи-ка
По возвращении домой
Плач у брата, у дяди
Плач у матери
Плач после благословления невесты
Благодарность за гостинцы
Утренний воп невесты
Детали свадебного обряда
Продолжение рассказа
О свадебном обряде
Утренний воп
Продолжение свадебного обряда 1666/10
Подробности свадебного обряда
О своей жизни
О свадебном обряде (продолжение 1666/2?)
Жил-был во Англии
Колыбельная
О Петре I
Пала, выпала пороха
О своей работе и о своей деревне
Свадебный обряд
Рассказ о свадебном обряде – продолжение 1665/3
О свадебном обряде
Продолжение рассказа о свадьбе 1665/1
Порядок свадебного обряда
Kultani kammari on lämmin ja sievä
Частушки ингерманландские (7)
Oi riiju-riiju (жаргон)
Ruusuja mä istuttelin kedon nurmikolla
Кукушка куковала
Kukkasia istutin kedon nurmikolla
Kaksi neitoa laaksossa
Kullervo Kallervon poiga (Mitä mučoi)
Mirri sairastui
Kullervo Kallervon poika (Mitä mučoi)
Honkai-honkai palaita, piččai-paččai
Kop-kop kopinan kuulin
Ei sovi mennä suutaril oppiin
Heipä riti-ralla
Дурак невпопад выполняет советы матери
Passa nevestka kakkarat
Köyhä mies ketoa kynti
Syysiltana ruusun me löysin
Pojan polku nurmen poikki
Kazvatti mami miuda
Юмористическая песня
романс
Kalliolla-kukkulalla
Частушки
Matti minä olen tässä maailmassa
Финские частушки
Частушки на кар.и рус. яз
Nouse sinä mamma viimeistä kertaa
Oтрывок из свадебной песни
Oтрывок из свадебной песни
Nousi mies merestä, uros allosta yleni
Itköy neičyt meren rannalla
Karjalan maille kulda kägözet kukkuu
Toveri kuule, työpi jo heitä
Kullervo Kallervon poigu
Kullervo Kallervon poigu (плохой муж)
Soutelinpa kerran kultani kanssa
Iivana-poika, ralli-poika
Tukkityttöjen laulu
Kallioilla kukkia kasvaa
Vielä niitä honkia humisee
Matalanpa torpan (Karjalassa olen suntynyt)
Älä itke äitini
Sydämestä rakastin
Haapa se on harmaa puu
Istunpa rannan kivellä
Kaunehin Karjalan maa
Kaikki ne puiden latvat heiluu
Kun minä läksin kodistani
Se kasvoit neito kaunoinen
Revontulten leikki
Karjalassa minä olen syntynyt
Syysiltana minä ruusuni löysin
Surut minä heitän pitkin teitä
Koskenpa rannalla
Käki se kukkuu
Paimenpoika
Villi ruusu
Частушки на кар. яз
Ah jos mä saisin
Neito nuori kulki yksin metsäpolkua
Yksi ruusu on kasvanut laaksossa
Частушки на кар. и рус. яз
Загадки (4)
Умная жена увозит мужа-царя
Čuari Solomoni
Tarina Ruočin-suarella kuoltih
Tarina Tuju-Matista
Tarinat vornasta
Oli ennen ukko ta akka
Два брата (Oli kaksi vellestä...)
Viikon vuotit (Kokko lensi)
Tuota olen miettinyt monta viikoa
Карельские частушки
Menkää pojat piirihin
Herra Petteri
Juopan virsi
Pappani pellolla valkoinen kivi
Se kasvoit neito kaunoinen
Käköni kukkuu koivikossa
Kilpalaulanta+Kilpakosinta
Vaikka olen paimenpoika
Kun minä kodistaan läksin
Vielä noita honkia humisee
Kokko lensi koilta ilmoin
Посещение Pohjola+kantelen synty
Väinämöisen veisti vuorella venettä
Kosen tyttö, kuohu neidi
Родословная прод. рода Перттунена
Savu suarella palau (о Лемминкяйнене: поездка в Пяйвелю, Hiidenkirven ajonta)
Mie olen paljo paimenessa
Свадебный плач
Istuu n'eidine (lunastettava neito)
"Milma kazvatti mailma"
Laulava leivo
Отрывок из эст. нар. песни
Jos voisin laulaa
Выйду ль я на реченьку
На зоре, на зореньке
Oli mečässä kaunehutta (3)
Один молодец…
Anni tyttö, ainut tyttö
По муромской дороге
Карельские частушки
Mammani minun kun kazvatti
Meressä da syvässä on hiekka
Карельские частушки
Уж ты зимушка-зима
Kukkuu kägözeni
Miero vuotti
Istuu tyttö heinikössä
Kullervo Kalervon poiga (kuollon sanomat)
Oli liedo Lemminkäinen
Ennen minä olin lippa likka
Кадрильные игровые песни
Harmissaan minä aijoinkin laulella
Istun minä ja lauleksin
Nouzin aivoin aivokkaizen
Kenbo suarella savua polttau
Tulon vävyzeni goštih
Shaikka-miekka
Suomen lahen rantamilla
Läksi Tiitta kalan suandah
Tarina Rogatšusta
Anni tyttö, ainut tyttö (meren sulhot)
Kukkuu, kukkuu kaugana kukkuu
Микротопонимика с.Виданы (д.Кузьминская)
Микротопонимика с.Виданы (в р-не оз.Падозеро и по правому берегу р.Шуи)
Микротопонимика с.Виданы (д.Кузьминка)
Miten min'jaa piettii talos
Sananlaskuja
Koirast nakal', kisast neula
Lehmä ol' "kohos"
Jos lehmäjäi metsää
Arvoitusia (10)
Sananlaskut (16)
Miten lehmii lasettiikarjaa
Pitoloist
Pitoloist
Mies käi yöl' hautusmual
Miten vil'jat varastettii
Kummittelemisesta
Synnyttämistä
Puukuorma löi poluhatun paikaltan pois
Miten jalko ol' kipjä
äyrämöisistä ja savakoista
Milloin veisattii hautahaisist
Kummittelemisesta (yovähille näyttis naine valkoisis vuateis)
Kummat käivät jouluun talolois
Miten piettii hautajaisii
Talolois piettii halluloi rahast
Miten nuoret ojan viettiit
Kummittelemisesta (kuolliit nainen käi imettämäs lastakois)
Para
Merkityksistä
Yks laps kuol' pieneen
Omasta elämästä
Kastenseura laisista. Uusi seura
Pursovan Mikon seura (hyppäsit)
Ennen otettii linvan plapsiitaloloihen
äyrämäisistä ja savakoista
Kummitteleisestä
Рассказ о свадебном обряде (беседа собирателя с исполнителем)
A päčin’ mina iče pan’in’
Mina igouso stroime
Mas mö maksot maksim
Ajelime mina parčomaha
Ningit’t’e naku sлučai ol’iki minei
Sapkad mugažo mina omblin’
Valencat mina iče katein’
Kezou verkil’ i tagasil’saskel’im kaлan
Kut touvüu kaлan ongitim
Продолж. рассказа: poukšiba mindei nän’kihe 1654/6
Poukšiba mindei nän’kihe
Mina neciš der’üunäs elin’
Besedaлo käulim, лancut kargeižim
Mänim mö srazu kolhozha
Pajo
Verkot tehl’im püuhaspei…
Mina muštan p’atijan vodon
Sapkad mugažo mina ombl’in’
Habaižet venehet tehl’im
Heinantegoлo eduu käveliba aigiš
Eduu elim mö pustou
Микротопонимика д.Самбатукса
Микротопонимика д.Обжа
Микротопонимика д.Обжа
Микротопонимика д.Обжа
Микротопонимика д.Сарьмяги
Микротопонимика д.Сарьмяги
Микротопонимика д.Сарьмяги
Окрестности вокруг д. Инема (микротопонимика)
Название деревень, входящих в состав с.Мегрега (бывшие)
Микротопонимика д. Верхний Конец
Песня
Частушки на кар. яз
Окрестности вокруг д. Инемы и по р. Инемке
Микротопонимика по р. Инемке
Микротопонимика д. Инемы
Микротопонимика с. Мегрега
Noisoo päivä nuorikkaine
Vot kuin kats kuin hiät kuin, vaik oi köyhän eapsi
Käköi kukkui maakuniisi
Я бегу бегу по поленьке
Jaanipäivä
Совместные ночевки молодежи
Вечеринки молодежи
Elä noisa enää naimaa
На Муромской дорожке стояли три сосны
Отец мой был природной пахарь
Kuulkaa kuulkaa kuninkvalta kuin on heikko kerroin valta
Ai miä tyttö pikkaraine
Миленький приснился на сердце
Lennä lennä leppälintu
Iivana ikkine koira tappoi
En luvannut laulaella
О прядении
Oi tytöt sulasissaaret
Kun vua miun emoini elläisi
Kuhu vanha mummu määdä
Turhin teki miun emmoina
Pedroipäivä - петров день
О праздниках: Jyrinpäivä
Ai vaa noita meijen maita
Läksi illalla kylläähä - kolena
Terveha tuttuha tuppaa
En miä kiitä munnojani
Подарки невесты на свадьбе
Tulkaa kokkia kiitämää
Oi Pasha … myö määmme siut jätämme
Oi vavy sisoin sullane
Meijen lintu, meijen liitsa
Laukoiseni lintuiseni elkää kuttaa kakkuloja
La miä katson langon sillat
Прощай, прости, любезный мой
Зажигайте свечи восковые
Вот спасибо, затюшка
Затюшка ли зять наш
Oottak tyy kottiiset koirat
Kuhu viivyit velvy
Свадебный обряд у рууских
Что же девушки хорошие, сидите невеселы
Из-за лесенька лесу темного
О свадебном обряде у русских
I lyekä miun peseteltyiseni
Nukuita Jummaala lasta
Makkaa, makkaa marjat kasvaa
Nuku nuku nurmenkukka
Ihhaalaha miun izmarut linnaiseni
Jo heläjäät hellajat kellot
Kuuleha miun velloi vertoikertaisen
I kuuleha nyt miun kuuvvajaiseni
Tere tutuuha tuppaaha
La noisen läkkäelömää
Laha naisen kaihoelomaa
La alkoi kottiihe männä
I Maroiha maalleentoomaiseni
Ei miun laulella pittäisi
Tiratuu tararuu jo se kukkoi tapetti
Avatkaa Viron verrääjät
Mitä viisuutta viisaat naiset
О свадебном обряде
Liittopiirkka, tilantekeminen
О свадебном обряде
Tulkaa kokkii kiitämää
О свадебном обряде
Terve tupa neljanurkka
Laukoiseni lintiiseni
О свадебном обряде
Piirileikki alettii ja heilani joutui mielee
О праздниках
Nyt isän majast lähden
Terve kuu, terve päivä
Oi, tytöt sulasissoit
Kun miä synninmaalle synnyin
Lauloi yks, lauloi tois
Kuhu valan vaahtuen
Ken alun aluttais
Lunastettova neito
Morsia mäellä itki
Ой, цветочки мои белой розовые (Tiimme yhen ympäriköi)
Emoi synnytti minuist
Tatojani sisojani … issut kannossa ihhaala
Laukoiseni lintiiseni elkää kautta kakkuloja
Свадебный обряд
Продолжение 1643/3
Свадебный обряд
Kaik miä ilot unnoihin
Oli emä, ätti, poika ja tyttö
Ехали казаки со службы домой
На зеленом дубочке
Скакал казак через долину
Свадебный обряд
Myö emmä tulleet syömätä --- juumata
Olojani sisojani loottika nyt pokulle polven
Kuppelileipä
Kus se on kylläisen naisen
Maarojaan … et siä tehnyt ku luppaist
Свадебный обряд
Läksin miä koista kulkomaha
Jo aika kottiihi männä
Laskiaiset
La lähen läpi kylläisen
Livvuka rekoi lippija
Elkkää suuttuko suusanoist
Muistatko sitä ajutta
Laskiainen viikosta
Mänin illasta kylästä - kolena
Joha nyt laahin laantsalle
Hyväkkä hoomesta naisen koolitelta
Похоронный обряд и похоронные плачи
Kus pippu? Aitan all
Kips kiloi karjaa
Mitä meijen ikkunalla
Meillä kukkoi tapettii
О домовых
О праздниках
En oo pajulla maannut
Ennen makkaan kaivon luun
Arvoituksia
Oi miun izmurut issoin
Pääsköilintu päivöilintu
О свадебном обряде (продолжение 1641/6?)
О свадебном обряде
Saottii vellojaan, saottii soimattii
Jo näin näöllistäis … on mitä orroisen viijä
Kaik miä ilot unohdin
Kun kuulin pyhän tulloovan
Katsoin muita tyttölöjä
Hyväkkä hoomest miun tättiin
О свадебном обряде
Laukoiseni lintuiseni, laukat ono uuvven uusikkaiset
Tere tutuuha tuppaaha
О свадебном обряде
Kosolaine keelikoira
Anojaani … jo pessiist kylmäl
Anojaani … jo pessiist kylmäl
Toota toivoin toon ikkääni
Tein miä itselleni muijan
I hyvänä päivää miun tattiin omaani
I hyvänä päivää miun vahnempaan päivöin
I hyvänä päivää i miun kallis kasvantupas
I hyvänä päivää i pääsköilintuseni
I elkkäähä syyvväke maaha miun maalleen tuomaisuu
I kuulkaha nyttä i suur miun sukkunais (продолжение 1639/23)
I kuulkaha nyttä i suur miun sukkunais
О похоронном обряде
I kuuleha nyt miun kuuvvamaiseni
Плач
Представление, вступление собирателя
Rikas Päntty ja köyhä Päntty
Случай в жизни
Знакомство, сватание
Kuu paistaa kirkkahast
Ukko ja kolme poikaa
Детские игры
Считалка
Makkaa, makkaa marjukkain
Сон: возвращение домой после войны
Гадания
Привидения
Vohma minja
Susi kalaa pyytämässä
Repoi ja kurki
Ristemä rihmallin ota suka kormannast
Petojaan ... otakukkoro karmanast
Pyhä Jyrki armollinen
Jyrinpäivä
Pyhä Ilja isäntä
Праздники
Ottaavat miä palaavat
Kus miun on ehtoisa emmoin
En miä lähe sepoille
О свадебном обряде
О праздниках Juhannus
Kiiteliit kolmen kälyksen
Mikäs minun kullallain
Saottii vellojaan, saottii soimattu
Maarja, Daraja, Nastoi
Mikä teil mikä meil
Sel on musta, miks on murhe
Lank-lintuiset onko teil kottoiset koirat
Hyvä sillä kel on velloi
Ken se harakan aijalle nostaa ko ei omat siivet
Harakka istui aijan lavval
Noita
Jyrkipäivä
Pyhä Jyrki armollinen
Sataa paikkaa paikan päällä
Kun olin issäin kois
Olen yksin täällä
La miä tantsin traksuttelen
Kun ennen piikana oltiin
Olin piikan polloin
Palaga pahan tappain
Oute koute neitsykkäin
Tupa täynä ystäviä yhtäkää en tunne
Satu
Rootsin rohkea kuninkas
Löin emmoin, löin issoin
Ohto on versiä minulla
Emoi kazvatti minnua
Tere tuttuhu tuppaa
Miun vaa ehtoisa emmoin
En miä laulella luvannut
En miä emmooja kiitä
Henki raajas (в журнале Сон)
Рюмочка на столике похаживает
Oli enne onnimanni
Pekkoi piin poika varasti miult voita
Seukoit seukoit Sepälää
laiska ei luotu laulamaa
Kouin verkkoa vennaa
Tiraruu tararuu meijan kukkoi
Läksin koist kulkomaa
Joisin vinnaa jokka päivää ko ei kukkoro kuluisi
La laulan liki kottia
Päivöi paistaa pilkutteloo maille männessää; Viipurista mä virrsiä
Стихотворение - читает внук
En luullut lumen tulloovan
Surmalle sukat luppaisin
Luulin tuulen tuulovas akkaavan ajelovaa
Makaa, makaa, marjukkain
Lapsen synnyttaimisestä
Свадебный обряд
Свадебный обряд
La lähen läpi kylläisen
Kips kiloi karjaa
Kus piippu? Aitan alla
Ku olin emoin ehoil
Kun miä synninaalle synnyin
Kuulin kukkuvan käköisen
Jalan parantuminen
Koivumetsän siimekses on hyvä lempipaikka
Päisköilintu päivöilintu
Marojani sisojani kun miä saoin tään kessooja
Mänin marjaa mamoille
En miä laulella luvannut
Ehittelin vellojaan
Kysyin maata velloiltaan - продолжение 1636/16
Kysyin maata velloiltaan
Lensi kokkoi Tuutarist
Syyttelin ison orroja
Meijan kudroipää kuninkas
Rootsin rohkea kuninkas
Neitoi linnas lässei
Päiväpoika valkijain
Iivana Kojoisen koira
Noisin suurelle mäelle
Mäni miis kyntämä
Похоронный обряд
Jyrkipäivä
О пении песен
Meijen pojat, meijen pojat
Jänis mäni jäätä mööt
Oli kolt tyttöi
Свадебный обряд
Mitä siä mökkä myöhäs jovvuit
Kummarteli kussakoi
О свадебном обряде
Рассказ о себе
Уж дайкося я подойду к этому белому гробику
Suomen ralliloi
Стоит елочка на горочке
Oi miun kallis velloisen
Niin kaunoinenkukko
Olin ennen orjuves
Уж что зайдукося я в эту светлую горницу
Уж дайкося выйду к этой белой гробику
Mitäpä siä tuumaelit anoita tuumaisia
Рано ты скрутила свою головушку
О встречах молодежи
suumen neitoni sotkomasa
Tiin, tiin mihi viivyit
Sula heimo … joono
О загадках
О сказках
Elliit ukko, akka
О причети
Jopa nyt miä sinua
Последний раз мы на тебя уже посмотрим
Itkuvirsi hautaan laskettaessa
Jopa nyt myy siuna laaittelimma
Похоронный обряд
Продолжение 1634/6 Среди полей широкая
Среди полей широкая
A kuunteloittele miun siä kassoi päähyt
Jopa tyy nyt tuumaelotta
Joulu
Свадебный обряд
О себе
Juhannus
Трояца
Jyrkipäivä
Pääsiäinen
Palmusunnuntai, Verpominen
Laskiainen
Joulu
О свадебном обряде
О себе
О свадебном обряде (продолжение 1633/8)
О свадебном обряде
О себе
О пении песен на посиделках
Нигде милого не вижу
О пении песен на посиделках
Ei miun laulella pittäisi
Ты склонил свои черные кудри
Mitäpä teki miun emmoini
Представление (Вступление собирателя). Свадебный обряд (продолжение 1632/16)
О свадебном обряде (дополняет)
О свадебном обряде
A kui sie
Представление (вступление собирателя). Ei miun laulella pittäisi
О ряженых
Jyrkipäivä
Иванов день
О Пасхе. Pääsiäinen
О встречах молодежи
Свадебный обряд
Illal syö hot härkä, aamust on taas nälkä
Представление (вступление собирателя). О Свадебном обряде
Jyrkipäivä
Продолжение рассказа 1632/4
Представление (вступление собирателя). О свадебном обряде
Rannal kasvoi rasvas koivu
Sanoisin mie mammallein
Istui likka miun rannal
О свадьбе
Продолжение рассказа о свадебном обряде 1631/6
О свадебном обряде
Oi, äitini, oi, äitini
Lak mie sit laulan
Представление (вступление собирателя). Lak mie sit laulan
О самоназвании ижор
О свадебном обряде
О свадебном обряде
О самоназвании ижор
Jyrkipäivä
О свадебном обряде
О свадебном обряде
Jyrkipäivä
О свадьбе (продолжение 1637)
О свадьбе
Tyttöi ko istui rannal (Lunastettona neito)
Kuule, kuule sie sisoine
Hoi sukuuni, hoi sulani
О свадебном обряде
Mitä mökköi myyhäs nousit
О себе
Laskiainen
Veserista (Крещение)
Vuosijuhlatt Joulu
Verpominen
Verbapyhä
Jyrkipäivä (продолжение 1629/6)
Jyrkipäivä
О "финской свадьбе"
О беседах молодежи (besedat)
Perämattilan kylän lauluja
О свадьбе
О себе. О самоназвании
О Хижгоре и Мянгоре
Предание о пропавшей бесёде на Хижгоре
Предание об изгнанной царице и чёлмужских боярах
Предание о провалившейся бесёде на Хижгоре
Предание о провалившемся жительстве на Хижгоре
Предание о Хижгоре
Предание о происхождении названия деревни Игумновцы (близ Вырозера)
О добывании жемчуга в реке Немене
Копанцы
Из истории Чёлмужей
Рассказ о чёлмужских боярах (окончание 1628/23)
Рассказ о чёлмужских боярах
Рассказ о Чёлмужских боярах
О добывании жемчуга в реке Немене
Семейная реликвия Ключарёвых
Как жили при боярах Ключарёвых
Ключарёвский род
Предание о построении церкви в Кузаранде
Как выбирали место для построения часовни в деревне Зажогинцы близ Толвуи
О кладе
Как Пётр Первый на Повенец шёл
На сопки пал туман
Сузёмки
Копанцы
Дьяк Третьяк
Чёлмужские бояре
Рассказ старого дорожного мастера о прокладке дороги
Мягостров
Воротное
О добывании жемчуга в реке Немене
На сопки пал туман
Лопская деревня
Копанцы под Чёлмужами
Чёлмужские бояре
Могильники
О добывании жемчуга в реке Немене
Боярский гонор
Чёлмужские бояре
Какой лес выбирали для строительства
Предание о силоче
Кто старше всех ? [о Петре I]
Осударева дорога и Воротное
Откуда пошла наша деревня Ботвинщина
Как Пётр I хотел построить Петрозаводск около дер. Ботвинщины
Из истории Шуньги
Воротное (окончание 1627/12)
Приготовление и употребление овсяного теста (приложение к № 7,9)
Воротное
Семейное предание Антроповых
Предание об основании лесных шуньгских деревень
Тястенники
Приготовление и употребление овсяного теста (приложение к № 7)
Пётр Первый и тястенники
Из истории Шуньги (по преданиям)
Шуньжане - участники Казанского похода
Воротное
Чёлмужские курганы
Предание о боярах Ключарёвых
Как дом привиделся
Предание о силаче
Семейное предание Юшковских
Паны в Белозерске
Предание о кладе
Камень на дороге
Я - Морковник
Рассказ о том, как силач Евграф Чуровище видел
Предание о силаче Макаре Копарумене
Деревенские прозвища олончан
Приметы на новоселье
Привидение
Как старик Пешков знался с лешим
Леший - красные штанищи
Кузькина мать
Предание о происхождении названия Девятины
Предание о силаче Андрюше (окончание 1625/10)
Предание о силаче Андрюше
Поверие о кладах
Пётр Первый и кузнец
Медный всадник
Как Пётр I лапти плёл
Предание о происхождении названий Вытегра и Охта
Как Пётр I вытегорам медаль выдал
Предание о разбойниках
Пудожский староста
Предание о панах и обельных крестьянах
Купеческий каблук
Поверие о кладе
Путина - матушка
Предание о силаче
Предание о силаче
Предание о разбойниках
Предание о панах
Рассказ о том, как мужик в новый дом входил
Предание о петре Первом и Анхимовской церкви
Предание о разбойниках
Предание об Обрядиных и деревне Шестовой
Прозвища жителей различных губерний
Предания о разбойниках
Яичная горка
Рассказ из истории посёлка Анненский Мост
Предание о попах
Предание о сварозерских разбойниках
Предание о панах
Предание о нашествии поляков на Русь
Собачьи пролазы
За Шилдой, в Сварозере
Пётр Первый на Вытегре
Паны в Алмозере
Два Амнозерских силача
Царская улица
Предание об унтерах-старших шлюзовых
Предание о разбойнике из Анненского Моста
Предание об алмозерском силаче Иване Дурове
Предание о силаче
Предание о купце Манине
Собачьи пролазы
Предание о происхождении названия Девятины и Шестово
Царская улица
Предание о происхожджении названия деревни Рубеж
Откуда пошло название Вытегра
Обрядины
Собачьи пролазы
Предание о построении Анхимовской Покровской церкви
Пётр I и Мариинская система
Предание о силаче Одноусе (окончание 1623/8
Предание о силаче Одноусе
Предание о силаче Меркульеве
Предание о силаче Иване Дурове
Как я коня покупал
Предание об основании деревни Осек
Предание о выборе места для построения Анхимовской Покровской церкви
Обрядины
Прозвища жителей вытегорских деревень
Предание о силаче Мураше
Предание о построении Ильинской Пятницкой церкви близ Вытегры
Предание о происхождении названия деревни Девятины
Обрядины
Предание о выборе места для построения Анхиовской Покровской церкви
Предание об основании Анхимовской Покровской церкви
Предание о происхождении названия деревни Шестово
Предание об основании деревни Девятины
Наша фамилия - Обрядины
Предание о силаче Мураше
Предание о происхождении названия деревни Крюково
Предание о силаче
Собачьи пролазы
Вытегоры - камзольники
Предание о выборе места для построения Анхимовской Покровской церкви
Деревенские прозвища крестьян Вытегорского уезда
Как Пётр I лапти плёл
Предание о построении Саминской церкви XXVII века
Полено с клином
Предание о построении церкви XXVII века
Гадание о суженом
Быличка про баенника и про суженого
Быличка про лешего
Быличка про лешего
Предание о выборе места для построения Саминской церкви
Предание о заселении Вытегорского залесья
Рассказ пастуха о рожке, берестяной трубе и отпусках
Предание о силаче
Предание о попах
Предание о Петре и Павле
Предание об основании деревни Лебяжье, Маткозеро - за Югозером
Как я чудила (окончание)
Как я чудила (начало)
Вытегоры-камзольники
Собачьи пролазы (проказы?)
Рассказ об охотнике
Рассказ о медведе
Рассказ о медведе
Пётр Первый и новобранец
Предание об Иване Лобанове
Предание о тотемском силаче
Предание о Ване Лобанове
Вытегоры-камзольники
Лось-камень, или Пётр Первый в Тотьме
Симоновский клад
Предание об основании Югозера
Предание о разбойниках
Предание о происхождении деревни Масягина
Баенный хозяин
Рассказ про Харю, Харлама и тёплую сторону
Быличка про водяного
Как чудится 2
Как чудится
Предание об основании деревни Щучьей (близ Андомы)
История основателей деревни Девятины
Могильное озеро
Поверие о кладе (продолжение 1620/12)
Поверие о кладе
Предание о происхождении названия деревни Шестово
Предание о происхождении названия города Вытегра
Вытегоры - камзольники
Вытегоры - камзольники
О названии Вытегры
Откуда пошло название города Вытегра?
Святочные гадания
Вытегоры - камзольники
Обельные крестьяне дер. Белой
"Беседа у старух старых ..."
Предание о построении Покровской церкви Вытегорского погоста
На ветру парус вьется
Маменька родимая, пожалей, как выдала
Все я песни перепела
Да я у маменьки одна
Частушки
Частушки
Утушка, поплавай-ко
Уж ты, мать, ты моя мать (тот же напев)
Уж ты Дуня, Дуня
Кабы знала я, младенька
Красна девушка сидела под окном
По улице мостовой
Ой ты, улица, улица моя
Ну-тко, милые друзья…
О своей местности
О поморских лодках – карбасе
Я по девицу пошел
Утушка поплавай-ко
Красавица моя, да поди замуж за меня
Ути-ути…
Цветики, вы цветики лазуревые
Уж ты, Ванюша, Ваня, Иван
Продолжение песни «Уж вы, горы, вы горы…» 1618/6
Уж вы, горы, вы горы, горы вы Воробьевские
Спросят, спросят про червонцы
Скучно жить с милым дружком в разлуке
Распечально у Машеньки сердце
Он не знат-то, не знат, да миленькой не ведает
В ширину была дорожка
Частушки
Цвели в поле цветики
Сторона ты моя да сторонка
Жила-была вдова Пашица
Жил-был старей да во пустыне
Болит мое сердце
Пташка-кенарейка
Как поехал добрый молодец
Саша с Машей
Дым клубится над Невою
Комарочку во лесочку
На не для чего в людюшки спешиться
Про кота
Семеро овечек
Рассказ о деревне Кереть, где жил ее отец, сказочник Стариков А.Е
Частушки
Право, матушка, тошненько
Шел я, молодец, по дорожке
Уж ты, голубь, голубок
Частушки
Нам не для чего в чужи людюшки спешиться
Зайка-горностайка
Ветерочки
Ветерочки
Продолжение игрищной песни «Лучина…» 1615/13
Лучина, лучиночка
Нонешни люди мучительные
Гуселышки на сенечке
Неподалече, далече…
Крещенье, святки, Рождество, новый год, крещенье, как гадали
Продолжение песни (1615/7)
А милые орешки, вы поздненькие, чего рано сажены поздно выросли
Как Бориса женили
Шел я, молодец, по дорожке
Лучина, лучинушка березовая (пели, когда ходили лучину ломать)
О праздниках (Пасха, Никола Иван-день, какие песни пели, какие игры играли)
Неподалеча-далеча, во чистом-то поле
Продолжение рассказа о свадебном обряде. Текст плача невесты-сироты
О свадебном обряде. Тексты причитаний
Как поехал добрый молодец
Песня о Колежме
Вечер поздно из лесочка
Про Илью Муромца. Жил-был у старого добрый конь
Находись, да накрасуйся
Послушай-ко, опальня.. свернись-ко серой маленькой утушкой
Чего отстоялась да ошарашилась («К ранней злодейке»)
Уж, ты становись-ко подневольная млада косата голубушка
Чего заспалась да залежалась, моя вольная млада косата голубушка
Послушайте-ко, мои красные солнышки
Благослови, боже и господи…
Мимо Батюшков кольчужной двор
Как далеча, далеча
Как жена мужа обманула
Гадания
Частушки
Стретенье – престольный праздник. Масленица
О баяннике, ужинке
Как завивали в Троицу березку
Как оберегали невесту, молодых от «порчи», как «портили»
Продолжение песни 1613/7
Цвет наши цветочки – девушки поют на «пепелище»
Чужой-чуженек, незнакомый добрый молодец
Не по сахару быстра река течет
Плач перед баней (отрыв.) (невеста красовалась,, невеста «смывает слёзухи» (текст)
Невеста плачет по родителям (текст)
Невеста плачет свекрови «Чего отстоялася да ошарашился скороступчивый коничёк» (текст)
Мать будит невесту от сна «То за чудо да дивное»
Из-за лесу, лесу темного
Не ходил бы, не гулял по этой дороженьке
Продолжение песни «Со устьица…» 1612/4
Со устьица, устьица
Не графчик по горнице
Деревня от деревни (на свадьбе ходят жених с невестой)
Продолжение (нач. № 1611)
Посреди было Китая славного города… Малое виноградье
Судном по морю
По сеням было, по сенечкам
Продолжение свадебной песни «У города…» 1611/4
У города, города…
Испосели всю горницу
Не от ветра, не от вихоря
Продолжение песни «Я нигде-то…» 1610/7
Я нигде-то его не вижу, ни в долинах, ни в лужках
Благослови ты, Боже, Господи
Продолжение песни «Как на горочке…» 1610/4
Как на горочке деревце
Мимо батюшко кольчужной двор
Свадебный плач (при расплетании косы)
Продолжение рассказа о свадьбе (нач. № 1609)
Плач при расплетании косы (не полностью) и продолжение рассказа
Свадебный обряд
После светлого христого воскресенья (с напевом)
Жил-был князюшко
Продолжение рассказа 1609/2
О свадебном обряде
Продолжение рассказа о свадьбе (залог, неудачные свадьбы, как «портили» свадьбу)
Интервью на тему карельского быта, традиций
Интервью на тему материнства и родильной обрядности
Интервью на тему материнства и родильной обрядности
Интервью на тему карельских традиций (трое)
О заговорах, запретах, как «отпускали» свадьбу, как благословляли молодых, как оберегали постель, 2-3 день свадьбы
Частушки
О частушках, которые поются на свадьбе, на «пепелище»
Со устьица, со устьица…
Продолжение песни «Не по сахару…1608/8
Не по сахару быстра речка текла
Не графчик по горнице катался
По сенам, по сеночкам
Судном по морю
Не от ветра, не от вехоря
На горочке деревце стоит
Рассказ о свадебном обряде (см. № 1603) Приводный стол
Продолжение рассказа (приводный стол)
Про Алексея – человека божьего
Продолжение 1606/3
Жил-был князюшко 90 лет
Ездил стар по чисту полю
Свадебный обряд
Продолжение рассказа о свадебном обряде
Причитание (отдавали волю)
Порядок свадебного обряда
Продолжение рассказа 1604/1
Свадебный обряд
Рукоданье
Сватание (сославой, вечерина)
Гулянье после вечерины
«Честны»
Вечерина
Рукоданье
Рассказ о том, как девушка отдала в залог 10 сарафанов, а сама вышла за другого
Сватанье
О глупцах
Упрямая жена
Бедный и богатый брат
Oipa silma rautaraukka
Sulho vilho veljyemi
Загадки
Дочка-семилетка
Загадки
Menin minä kerran Tiilikkälään
Pirukohän tuou rikkahan
Rokkasella se Luvajärvessä
Mistä se pojalla rahaa riittää
Kulki se vaimo Kuopiosta
Yksi tuhat yhteksän sataa
Onko se totta, että
Рассказ о себе
Безручка
Продолжение сказки 1601/29
Oli ennen ukko akka (9 братьев и сестра)
Ka nouse pois, nokini peito (kontien virsi)
Soutelemma, noutelemma
Lemmen nosto
Virvotan, varvotan (в Верб. воскресенье)
Загадки
Työnnän lehmäni leholla
Heruttelen Hermikkini
Lypsän lehmän lyyryttelen
Anni läksi vuattiejen pesulla
Annipa čikko, ainut čikko
Пословицы
Игра в прятки, считалки
Souvamma Sorol'ah
Yksi ytti, toini totti
Uusi pirtti (jott'ei olis russakkua)
Liävän isäntä и др
Lehmie meččäh työnnetäh
Hiiri hiiri hinkama
Sano akka starinua
Repo rukka räyrättäy
Пословицы
О родах (продолж. 1600/7)
О родах (продолж. на 2 дорожке)
Загадки и пословицы
Рассказ о бабушке. Пословицы
Отрывки из эпических рун
Об охоте, рыбной ловле
Пословицы
О выходе замуж уходом
Синепалая
О загадывании; загадки
Neito istu rannalla
Olipa vanha Väinämöini (продолж. 1600/10)
Olipa vanha Väinämöini (продолж. на 2 дорожке)
Oli ennen onni-manni
Kalauskurki kurja mies
Marjani mäeltä huuti
Oi emoni kantajaini (Лемминкяйнен в Пяйвеле)
Kalalykkyö nossetah
Отрывки из рун
Загадки и пословицы
Пословицы
О причитывании на свадьбе
О причитывании
Пословицы
Rauta raukka
Пословицы
О пении и песнях
Пословицы
Taikoja
Пословицы
О загадывании; загадки
О посохе патьвашки
О похоронах (продолжение следует)
Oli ennen ukko ta akka (три брата)
Три брата на заработках
О родах
1599 I дор. 1 Дополнение к свадебному обряду
О родах, роженице, повивальной бабке; бане
О загадывании; загадки
Сказка (сюжет не раскрыт, рассказана не до конца)
Сказка (сюжет не раскрыт, рассказана не до конца)
Kaksipa meitä oli raikulipoikaa
Järvenpä takana se punanen
Laiva se läksi rannasta
Halkipa ilman kuolonkellot (1 куплет)
Nyt aijon minä laulella
Загадки (2 шт.)
Kaksi Karoliinua (вычитала)
О загадывании; загадки
Три брата на заработках
Продолжение сказки 1597/8
Сказка о Несторе
Солдатская сказка с элем. авантюры
Оклеветанная жена
Kemijärven Ruusuvassa
Eräs talo varakas (продолж. следует)
Kohtalo kova ja julma
Приметы, сны
О похоронах, похоронном обряде
Игры молодежи и детей
Pelmanni kun
Mečän peitto
О похоронах
О жизни прежде
Воспоминания о Мийхкали Перттунене
Упрямая жена
О рождественских гаданиях, хухельниках
Игры молодежи и детей
О пожаре
Жена-доказчица
О загадывании; загадки
Kihlojen rikkomini
Выход замуж uralla
Продолжение рассказа о свадьбе 1595/10
О свадебном обряде
Soutelinpa, joutelinpa, heilani
Nyt aijon minä laulella
Oli kaukana valtatiestä
О случаях порчи на свадьбах
Mečän peitto
О рождественских гаданиях
Läkkä čikko Prokkol'ah
О загадывании; загадки
Свадебный обряд
Болезни от воды, могилы
Taikoja lehmie pityässä
Herupa, heru... (при дойке коровы)
О загадывании; загадки
Anna Antti ahvenija
Считалки детские
Somparvestä tytöt kotosin ollaan
Trulla rulla tupakkirulla
Об играх молодежи в начале ХХ века
О загадывании; загадки
О замужестве уходом
Байки карельские. Tule uniukko meilä
Yönitettäjä
О родах, роженице
O различных духах (liävän, kylyn) - taruja
Karjua lasetah meččäh
Muissellah kuollutta
Mečän peitto
Способы лечения грыжи
Vihojen ottamini:
On mulla heila
О свадьбе
О загадывании и загадках
Lähten illalla kukkulalla
Kokko lenti
Lähetänpäs pojat niitulla
Песня игровая (неразборчиво)
Зачин руны
Песня игровая (неразборчиво)
Lapšie otettih pyhil'l'ä
Tuattuo — muamuo pid'äw kuwnella
L'eibiä ei voi viškuo
Stolan tagana ei pie nagrua
Argie pyhäššä ei šyödy
Rahvaš varattih riähkiä
Fedotat, tuwl'išiä
Talvella ruwčat virrattih
Pit'kä keviä — jygie keviä
Owdukeina kačottih šiäd'ä
Iivanan yönä ečit'äh uarehta
Pedruštu zavod'iečow hein'aiga
Kas'jana on n'el'l'ännel'l'ä vuwvella
Jyrgi vardeiččow žiivattua
Talvi- i kežä-Miikkula
Vejel'l'ä vei hein'ät
Il'l'än tuwččie varattih
Laškiettih nuorih rikokšen
Haldiekaš rist'ikanža
Akka laški tuwlella
Tul'i sus'ieda bes'owdalla
Mel'l'ičän kivi ei pyörin
Jormon otettih pahat
Verejan luona kuaveht'ieči
L'äks'imä vavarnoh
Važa argawdu mečäššä
T'ät'ä n'ägi mečäniz'änd'iä
Vigahin'e veješt'ä
El'ä hairaha pahoin šanuo
Šeizoja vez'i on pattie
Udalan'e akkan'e
Kyl'yn rikkaz'illa kuwnellah
Kuin peššäh lašta
Lašta kyl'böw akka
Kyl'yniz'änd'ä
Šuwri n'el'l'äpäivä
Ei pie šiännyt't'iä tanhuoniz'änd'iä
Hyvä tanhuon šija
Čibat iče ei tuldu kod'ih
Paimen miän ol'i t'ied'äjä
Un'istah kuaveht'ieči
N'imet i n'iärit'ykšet
Regi laŋgei šillalda jogeh
Uijittih hebozet aštovoiŋke
Hebon'e pöl'l'äšt'u mašinua
Brihat pandih hebozella stan'it
Talvella ajel'ima jogie myöt'
Hebon'e kavottel'i potkovat
Jäi važa meččäh
El'et'tih en'n'ein pahoin, ol'i kyl'is's'ä vorua
Hebozen otettih tanhuošta
Naizet l'eikattih räččin'öis's'ä
En'n'ein oldih pyhät
Piäl'öis't'ä i jalloista l'iew stuwd'en'ieda
Žiivattua l'eikatah šygyžyl'l'ä
Ahat muattih yön šuolla
Yökšymä mečäššä
Buolan l'eht'i män'i čuajukši
Keräimmä karbaluo i buwlua
Vuašua luad'ima ivyštä
Talvekši järit'ämmä nuat't'ie
Gribua i ogurčua šuoluamma
Puiz'ie hawvumma kadaijalla
Spuasun jäl'geh šywväh juablokkua
Iivananpiänä l'äks'imä turguh
Brihat yöl'l'ä koiraššettih
Muasl'enčana otettih gost'ih
Briha ei ottan t'yt't'yö miehel'l'ä
Kizaimma manukšilla
Bes'owdalla toizešša kyläššä
Svätkoina šuor'iel'iečettih
Nuoriezo pruazn'iekkoina kizattih
Piäššä piet't'ih šamšurie
T'yt't'ölöin šuorivot
Paimenen palkuanda Paimenen palkuanda
Mečät i pellot ymbäri kyl'än
Mečäššä oldih bruwvut
Paimenella on žul'eika
Kyl'än paja
Jöt'kin ajanda
Hiil'ihawda; hiil'en poltanda
Kuin kiwguada luajitah
Pertin rakendamin'e
Hebohawda
On hevost'a zat'iŋkaŋke
Regi, t'el'egä
Hebozen val'l'ahukšet
Kyl'äššä ol'i kolduna
Riiheniz'änd'ä
Pahat paikat; ved'el'öw
Ved'ehin'e. Vejeniz'änd'ä
Tanhuoniz'änd'ä. Pert'iniz'änd'ä
Owdukei
Viiris't'ä. Jordana jovella
Svätkoina kuwndel'ima
Šygyžypokrova, Rostuo
S'imanapäivä, Sviiz'en'ie
Uspen'ie, Spuasu
Pedrunpäivä
Iivananpiänä ei šywvä kruwguloida
Iivananpäivä
Nastasja i Vlas'ij kačotah žiivattua
Georgij Pobedonos'ets
Meččähin'e vei poigazen
Dorogah pid'äw kumarrella
Miikkula awttaw, ken_on dorogoissa
Il'l'änpäivä. Il'l'än parda
Unet, mid'ä miks'i n'iät
Struašnoi suwdu
Kuol'ieda muissellah
Riähkä it'kie urošta
Inehmin'e kuol'i pahalla šurmalla
Kunne mänöw heŋgi
Kät'kiezet
Kuol'ieda piet'äh koissa kolme päiviä
Kežil'l'ä tullah omat gost'ih
Talvella lunda ol'i äijä
Kiwgua miwla on šavin'e
El'än yks'iin omašša pert'izešša
Annoin čikot miehel'l'ä
Ruavoin pololkana kežiin
Kuin män'imä yökši
Ajel'ima Moskuh l'ihaŋke
Oštima hebozen
Keviäh šuat ei šuanun hein'iä
Žiivatta l'äziw
Mado šöi orahan
Oštamah l'eib'iä
Ol'i n'älgävuoži; ajel'ima
Muissan enžimäis't'ä voinua
Pl'enah popad'i miän razvetčikka
Nemčat tapettih učt'el'n'itsan
Miän mečissä ol'i part'izanua
Nemčat ajettih rahvašta Smol'enšinah
Äijä rahvašta popad'i minoih
Kyl'ä voinan aigah palo
Čiil'i tappo t'ipoida
Čolaroju kočahti heboz'eh
Žiivattua rikotah sviššat
Mečäššä tartutah bučket
Kežäl'l'ä purrah puarmat, šiäkšet
Akat yökšyt't'ih meččäh
Otan kossan
Yökšyt't'ih kakši brihua
Akka ei mahtan ven'iel'äkši
L'äks'iin myömäh važua
Vein heboz'ie zdaimah
Ajoin pahalla hebozella
Ol'i Miitr'ei mečäššä
L'äks'i d'iedo Pogor'elovah
Cvet-Ol'ona
Möin l'ihua Moskušša
En mahtan ven'iäl'äkši
El'et't'ih kakši akkua
Pahalla šiäl'l'ä pidimä ärmäkkiä
Kuvottih villašta korotiskua
Villašta n'ieglottih alaz'ie, šukkie
Kaz'i maguaw hingalolla
Kaz'i l'öwd'äw koin
Kaz'it i koirat
Karjašta kado härgä
Mečäšt'ä pid'äw kuotella
Kokšan Iriša mahto paimendua
Puarmoin aigah karja päiväl'l'ä on koissa
Paimen tulow čer'odoilla
Paimenen palkuanda
Stuarosta kyl'äššä
Pedrunpiänä javottih luwgie
Arvašša ol'i kymmenen taluo
Polossat oldih heŋgil'öid'ä myöt'
Kyl'vövakka
Spuasun jäl'geh kyl'vimä ruista
Tuahet vejet'äh Pedrunpyhäššä
Buat'ko luad'i nahkua
Revot pywvel'l'äh hiird'ä
Jäniks'et rikotah puwloida
Mie n'äin hukkua
Kežä tänä vuona ewlun hyvä
Vlas'ij i Nastas'ja kačottih žiivattua
Roštuona sluavittih kyl'iä myöt'
Sroičanpäivä. Duwha
Muamo kävel'i imet't'ämäh lašta
Muamo kävel'i imet't'ämäh lašta
Urošta (kuol'ieda) ei pie it'kie
Kuol'ienda muisseldih
Kuolennan jäl'geh javotah vuattiet
En'n'ein kuolendua otetah pyhät
Kurret
Keviäl'l'ä paissetah l'induz'ie
Muasl'enčana poltettih argie
Sviiz'en'ie; meččäh ei kävel'dy
Kuivan Iivanan päivä
Opaštuma pagizemah ven'iel'äkši
Ymbäri oldih ven'iel'äzet kyl'ät
Nuorih laškiettih rikokšen
Mat'uwginalla akka voroži
Čigan'iha voroži urošta
Suwdu
Pet'ka-čigana
Čigana otti miehel'l'ä ven'iel'äzen
Čiganat muan'itettih
Čiganat tuldih yökši
Havu i labie
L'eivät pannah kartazeh karžinah
Taiginah jät'et'äh muijotukšen
Huomnekšella taiginan šotet
Taiginat oldih šuwret
Prošvie n'ieglottih paikkoih
Paikkoi viižeiččimä kuavoista
Ymbäri kravat'ista ol'i raŋgin'e
Päiväkši post'el'it viijäh' s'inčoh
Svätoiks'i peššäh pert'in
Latetta pez'imä gol'ikaŋke
S'izariloiŋke jäimmä s'iroti'inakši
T'yt'öl'l'ä pid'i kaikkie mahtua
Hawkka view t'ipoida
Kana lawlaw pahakši
Kana šulgašabiemella
T'ipakanat, kukkozet
Kana mun'iw peittoh
Issutat kanan hawdumah
Kudoma koštuo d'er'uwgoih
Kaŋgašta l'evit'ämmä luwgalla
Värt'in'iä strugaidih hebolla
Kezr'äimmä šiämis't'ä, paičešta
Kuin kaŋgašta luodih
Päivä- i ildakezro
Kuožel'it i värt'in'ät
Šyömiz'et i juomizet
Pyhät kežäl'l'ä i talvella
Veren piet't'i rawdahein'ä
L'eikkuas's'a ruista l'eikkain šormen
Keviäštä kissomma parkie
Veimmä myömäh pelvašta
Jarmankalla ajel'ima Ves's'ih, Spuasuh
Kyl'än mužikat popad'ittih pl'enah
Meččä i pellot l'iettih miän
Meil'ä rewnašša el'i bajari
Hyppel'imä kaččomah eroplanua
Trahtora kyl'äššä
Enžimäzen kerran tul'i pojizda
Rawdadorogua srojittih awst'r'eičat
Torvešša ol'i kakši šein'iä
Mil'l'ä en'n'ein mitattih
Velgah l'eibiä andoma funtiin
Doin'iekkua luajittih kadajašta
Talvekši järit't'imä nuat't'ie
Olutta mahettih panna
Kiežarokka, mämmi, huttu
Kuoretta keräimmä voiks'i
Šoppi: mal'l'at, padat, purdilot
Miän kylöveh. Nimet
Logie pandih jagoh
En'n'ein mečis's'ä oldih raz'it
Šanotah, kyl'ä uppoi
Kyl'än pellot, mečät, lovat
Kyl'ie myöt' käveldih pakkuojazet
Kodavävy tulow pereheh
Mužikat ajeldih jarmaŋkalla
Pelvahaŋke ruattih naizet
Puwsilla jäimmä yöl'öiks'i
Ken midä pereheššä ruado
Vanhembi poiga eruow pereheštä
End'izet perehet oldih šuwret
Kaivot i bruwvut kyl'äššä
Kyl'än el'äjät. Nimet
Kunne kävymmä gribah, marjah
Pellot i mečät Obros's'ivan kyl'än
Naizet perret't'ih predan
Kyläššä l'ien'i kolhoza
Kulakat poltettih kyl'iä
Pomeššikka uid'i usuad'ibašta
Mie golosuičiin kuwvešta spiskašta
Bohatat varattih köwhie
Nuorena ol'iin kazačihana
Ruavoin mie kazačihana
Lambahie kerittih kolmičči
Žiivatan l'äz'imizet
L'ehmä šyöččičči
Čyl'kyö i ruwmenda hawvuttima
Pyhäššä maiduo emmä šyönyn
L'ypšäjä l'ehmä
L'ehmäl'l'ä on maidokeški
Lambahat. Vuonnat
Važan kažvatanda
L'ehmän šyömin'e i juomin'e
Neito nuorinen
Virtavan kosken rannalla
Kukko, kukko, kaukana kukko
Kiwgaih varoin l'yöd'ih šavie
Kirpiččazavoda
Illoilla istuma svičaŋke
Hiil'ihawda
Paja, šepän ruavot pajašša
Jogiloida t'iäl'ä on vähä
En'n'ein miän mečät oldih šuwret
Pellot, mečät Popovkašta ymbäri
Vuaša, stuwd'en'ie
Pakšut piiruat i hienot piiruat
L'eibätaigina
Kuin paissetah l'eibiä
Vuatteida pez'imä porolla
Omin kyl'äl'äz'in n'imet
Logie toko javottih
Papilla oldih paremmat polossat
Mečät, pellot ymbäri kyl'än
L'iina män'i nuorakši
Harja ol'i šugahašta
Ruohtimešta l'ien'i hattarua
Oldih meil'ä kodikruaskat
Kaŋgašta valgaimma keviäl'l'ä
Kuin ruadoma pelvašta i kudoma kaŋgašta
Kiwgualla pid'imä hattaroida
Kyl'bimä toko kiwguašša
En'n'ein istuma pärieŋke
Šavu tul'i pert'il'l'ä
Pert'is's'ä oldih lawčat, palat'it
Latetta peššäh čuwruŋke
Mie muissan muštua pert'ie
Pert'ie pez'imä monen keššä
Muasl'enčana čurajima
Nuoriz'o kävel'i bes'owdoih
Kyläkaivot, -bruwvut
Kyl'äššä en'n'ein ol'i stuarosta
Peldoaitat šeizottih zuagordašša
Hein'äsarait, guomnot
Riiheh ahettih ruista, pelvašta
Kuin srojittih riih'tä
Voizavodalla l'yöd'ih voida
Mel'l'ičalla luajittih i šuwrimua
Mel'l'ikäl'l'ä makšettih garčowkua
Tuwl'imel'l'ičat, vez'imel'l'ičat
En'n'ein ol'i miän kohilla kodieda
Hukka revit't'i varžan
Hebozella ol'i zapuala
L'eiväštä otettih sporen'ieda
Žiivatta ei pyz'yn tanhuošša
Tiifinskoina pergi rugehet rajeh
Pappi kävel'i talol'oida myöt'
Vaššen äijiäpäiviä l'ähemmä kirikköh
Makoveina svät'it't'ih vet't'ä
Kežä- i talvipruazn'iekat
Kiriköššä kaččoma brihoida
En'n'ein kävel'imä riähil'l'ä
Lapši kuol'i vierattoma
Kuwven n'ed'el'in jäl'geh nain'e l'äht'öw kirikköh mal'itulla
Lapšin šuorivot
Kuin kizattih lapšet
Lapšilla ol'i vähä bobuo
Brihan'e uppoi bruwduh
N'än'kä šordi lapšen
Lapšella ol'i rod'imča
Lapši viikon ei kävel'e
Lapšie n'än'kyid'ih t'yt't'özet, muatkot
Akka kyl'böw lapšen
Lapšella šel'l'äl'l'ä šugahat
Yönit'et't'äjäzet
Lapšen šuwveldih
Mučolla tuwvah hammašpiiruada
Продолжение: ruškičča lapšilla (1578/12)
Ruškičča lapšilla
Nuorembi poiga l'äz'ewd'y zolotuhalla
Продолжение: rist'eizet (1578/8)
Bruwdutorakkana pur'i griiz'in
Rist'eizet
Lapšie šyöt'et't'ih čollošta
Grudn'ičča
Lapšie vierawtettih n'än'n'ist'ä
Pid'i mahtua peššä lašta
Lapši magai kät'yššä
Lapšie šuadih i pellošša
Muččo mužikan pereheššä
kuin heid'ä kolot'itah, hammaššetah
Kirveš, kossa, pilat, čirpit,
Rewnašša srojittih rawdadorogua
Ajel'ima en'n'ein jarmankalla
Ploskoin pellot i mečät
Kana vardeiččow t'ipoida
Tipat vijit't'ih peitošša
Kana hawduw t'ipoida
Luad'ima kaskipelduo
Ymbäri Timoškinan kyl'iä pellot, mečät, polossat
Kyl'mi kaikki kyl'vöš
Talvimiikkulana otti lumen
Lumi ol'i Sroiččana
Kežä ol'i vihman'e
Pellon kyl'vimä toiz'ičči
Kuin el'imä voinan aigah
Keviä ol'i aigan'e
Nowz'i rajeh pil'vi
Heboz'ie oššettih konnoilla
Talvekši hevos't'a ravwotetah
Hebozella ol'i zarokka
Kuin val'l'aššetah hevos't'a
Hebozet i varžat
Rejet, t'el'egät, voskat
Pellot i mečät kyl'än ymbäri
Топонимическая лексика
Деревня Тимошкино и ее окрестности
Uwtta vuotta vaš pihalla koiraššettih
Kaččoma kuvahazeh
Roštovua vašt'inua valetah
Mie kačoin z'irkaloh kuwdomah
Ottima paginoida ikkunan alla
Kaččoma aitašša z'irkaloh
Iivanan i Pedrun keššeššä voit kuwnella
K'ävel'imä Svätkoina kuwndelomah
L'iekkuloida luad'ima keviäl'l'ä
Karratešša virt'ä emmä lawlan
Kyl'äššä oldih bes'owdat
Svätkoina šuor'iečima čiganakši
Ad'ivot oldih n'ed'el'in
Muasl'enčana čurajima heboz'illa
Tyt'öt piet't'ih uzn'iekkoida
L'eikkavolla piet't'ih kalžuloida
Šuorivo pruazn'iekkana
Vuate ainošpiänä, ruavolla
Hein'aigah šuwriečima valgeih
Konža l'iew ogurčavuoži
Keviäštä issutamma ed'iz'eh muajäičät, luwkat
Vaššat šivomma kammičoin
L'ehekšeh käviimmä Sroičan jäl'geh
Kolhana on vačan kivušta
Ruavoin mie ijän fermalla
En'n'ein čuajukši kuivattih kukkie, l'eht'ie
Kar'ielat paissah razno
Miän mečis's'ä vavarno kergiew Il'l'akši
Važa imöw l'ehmie
Paimenella ol'i torvi
L'ehmät i lambahat kävel'dih yheššä
Trolana kroppima žiivattua
Paimenda palkattih en'n'ein jurgie
Pelvahašta l'yöt't'imä voida
Kečemis's'ä ol'i jogimel'l'ičča
Žiivatalla juomizeh pandih l'eibiä
Talvella l'ehmie šyöt't'imä towgozella olella
Lambahat šuatah l'eh't'ihein'iä
Puwsilla n'iit't'imä, jäimmä yökši
Polossoin kešeššä oldih mežn'ikät
Pellošša oldih zamer'kat, polossat, des't'inat
Hein'aigah oldih jagozet
N'iit't'ämäh zavod'ima pedruštu
L'iinašta luajittih nuorua
En'n'ein' kyl'vimä l'iinua
Riihen ahat, rubiet puimah
Kagrua n'iit'imä kossalla
Heboz'illa ajel'ima kluadinke
Talvella kävymä iltakezroh
Pelvašta šeizatamma gruudah
Ruadamah zavod'ima aivoin
Ruista l'eikkaima Makaveina čirpillä
Деревня Тимошкино и ее окрестности
Названия карельских деревень
Рассказ о себе, своей семье; о соседях. Имена
Rekilaulu (35) (Vettä sattaa rapisuttaa)
Tyyni tuuli, tuima tuuli
Kattilan kuuluisat tanssit
Semmoisen talon kun Vaasanlinnan
Laiva oli tummansininen
Ja nyt on tytöt yksin
Helsinkis on huono puol’
Seisoin minä korkealla vuorella (Kolme kreiviä)
Kävelin kesäillalla
Jaakko ja Marija
Riihenmäen rintehes on mökki matala
Piirileikin alkaessa aina juohtuu mieleen
Kaksi neitoa käveli laaksossa
Piirileikin alkaessa aina juohtuu mieleen
Onnesta läikkyvät lammikon rannat (Imatran koski)
Jalmari ja Hulta
Tuutin, tuutin tyttölasta
Nuku, nuku nurmen kukka
Родины (родильный обряд)
О молодежи и свадебном обряде
Подслушивание под окнами
О ряженых
Kumma
Sananlaskuja (12)
Vaik veit metloi Pietarii
Arvoituksia
Sananlaskuja (54)
a. - Sypliä pois ajetaan; b.Kanan silmät
Luinka sulhasta saa n'ahdä unissa 7 рассказов)
Nyt isän majast lähden
(Inkerin humni) Nouse Inkeri, jo herää työhön
Iukerin ukot tsainoin verannat
Sunnuntaikirkossa
Yksi kauppias Intiasta rikas ja kuuluisa
Ol’ yksi talo varakas keski Sumessa (Vilho ja Bertta)
Jaakko ja Marija
Mänin minä kerran Iidan aittaa
Рассказы -шутки (12)
Rekilaulu (4) Heilain veivät sotamieheks
Lavvautakiltan piosle paan'u
Hyvä ilta ??äjää
Heilain sano, jot avvaa ovi
Rekilaulu (43) Mikälie miun iänellöein
On pojalla punapaula
Sinua mamman sinisilmäpoikaa, tuli minun ikäväni juu
Rekilaulu (3) (Tuli mulle poika vastaan)
(3) (Vanhat piijat piirin keskellä...)
Rekilaulu (6) (Ruusu kasvoi kallijolla)
Ruusuja mä istuttelin kevätnurmikolla
О свадебном обряде. Ko ois neljä kappaletta sit ois parahaksi (1)
Kuaseet kävvät morsiamest virsii laulelemmaa (18)
О свадебном обряде. Teit sie, Mari, anopilleis kirssiparit uuvet? (2)
Eu huoli mättinärttlöist
Suehasen nimi
Kummitos
Kum mitos hautaus maalla
Lapsen kulvettäminen
Заговоры (отрывки)
Ennevanhaa rahai ko sai ni sint ei mitä luatii
Rekilaulu (7) Pot'oloi nue suvaitsen
Virpolanan tain
О свадебном обряде
Vuilrjärven naisten kausallis puku
Puheli poika tytölle näin
Suun suulla mä laulan
Muistatko muinoin ko marjassa käytiin
Hei ku kauniist liukuu myöhää illalla
On pojilla punapaula
Ei se sovi, jot se ovi kaikiil avattaisi
Hiisaa vienunen
Norpal käyminen (Hyvä ilta helajää)
Lavvantak iltan posle paan'u
Sananlaskuja (3)
Arvoituksia (21)
Sananlaskuja (31)
Tul’ miul veikko vierahissa
Läksin kerran oljamii
Mie se tuuvin tyttölasta
Rekilaulu (7) Heilain sano, jot avvaa vi
Koulun käymisest
Ennustaksii ilman muutoks
Käytii linnas
Korvii keitettii, sylttyy, hernerokkaa
Laskijäiseen käytii liukumas
Suur iukaa ol' oikee hyvä talos
Huonost osattii venättä
Käin puimas, pellavasta nyhtämäs
Kyläs käi kaapitas
Ristijäist
Kain marjas, niukahutin jalan
Nyt eletää hynäst
Sota sarki kyllää
Tantsuloi piettii
Pyhäkoulu, rippikoulu
Kesäeläjät
Luisinan kylä
Luisinan kylä
Maata nnettii vaa miehille
Naine etsi lapsen likkaa
Pestii tupa
Tehtii merssilöi
Kannal ol' vortsa
Pyhämesti ol' vuuven pyhä
Kylät ol'l'ät ettääl
Metsä ol' ettääl
Alasaatu ja yläsaatu
Maata ol' vahä, käin päinäläiseen, mantsikkoi
Olin lapsen likkaan
Opin heinää lyömää
Pölkkylöi veettii jokkee
Pojat männiit puita ottamaa metsäst
Miten piästettää riitä (грыжа)
Tehtii oltta
Miten mallasii tehhää
Miten maltasii tehhää
Jouluun tehtii lihapiirkkaa
Keitettii talkkuaa
Miten tehhää ryynii, talkkuna jauhoo
Iöl käivät kukkii varastamas
Tulin läsimää
Lämmitin saunaa
Tyttö käi läsimää
Isäl ol' silmä kippee
Alkui sota 1941 v
Kolhoosis ol' stolavoi
Kyläs ol' yhteine maijjon myöjä
Kesäks ostettii lehmä talveks myötii pois
Käytii kevväil karpalos
Olin Riäpyväl piikaan
Ennempää pmpelin kaik
Ennempää ompelin kaik
Nykyjää tyttölapset eivät ofi tekemää mittää
Autoin ämmää tekemää piirakaa
Likoitin lapsii
Kala suolattii
Tein verkkoo
Olin Heinämual
Huonost vasikast kasvo hyvä lehmä
Metäs ol' karkuloi, marjoi piähkänii
Vouleen poika jäi huoneehe
Käytii syksyl karpalos, talvel vietii linnaa
Ennevawhaatytöt eivät käyneet kouluus
Keltos pojat käivät tyttölöin vierees
Iltasiil piettii leikkilöi: kel mun kivvein
Vunukka männöö oppimaa, hänel tehtii leikoos
Ostin mustalaisiilt tuahetta
Märkän paljo omenii
Saan pensin, saunun teimmä likemmäks
Mänin miehel suuree perree
Mitrivat hävisiin sota-aikaan
Mustalaist kyntäät ja vakkoiloot omena muat
Lehmä pit' leikata
Sojunen omast elämästäin
Vauhal ihmisel ei ole tolkkuu
Kanala
Metsäsikkoi
Rannalla kuusen juurella
Kalliolle kakkulalle
Känelin kesäillalla
Häist
Pyhät
Maito viipää linnaa
Vävelööt yöl (Lykamuku) haukkeet alliit
Laps ithöö yöl, riityä lässiit lapset
Muisti on huono
Ralliloi – 9 rallii
Uusii kotiloi tehkää
On helffo pessä pessuu
Mihi männööt autot Volosovast
Naine taffo lapsen
Sotamies anto piiähkänii
Muistoja sota-ajasta 1918 (näin Leeninaa)
Muistoja sota-ajasta 1941-1945
Häist, pyhhiin tappeliit
Lasta liekeetettii kätkynes
Lehmääon raskas pittää
On aikomus tehda uusi talo
Hove простудила
Souralaiset
Erilaisia tapahtumia
Ennevanhaa kuol' paljo lapsii
Keitettii kohvii
Kummituksista ja noidista
Kummituksiista
Markkinat
Valjastettaa hevonen
Virver varver maito-pyörä
Ralliloi
Soita kuivataa
Susiloi ol' paljo
Jämksen jahis (два рассказа)
Häät (продолжение 1561/21)
Häist. (rahomine)
Asfaltti tietä miten tehtää
Heinää lyömäs
Tupa paloi, kaks poikaa paloi tuvas
Paimen kai vuorol
Tyttö annettii vanhal miehel
Tietäjä
Mustalaisiist
Tyttö ja poika rakastiit toin'jäa
Para, kolkenoist
Nuoruunen ajast
Mies tappo naisen
Laps jäi armattomaks
Tyttö män' miehelää
Tyttö rakastu renkii
Ristijäiset
Snnytämisest
Samal'otast laskiit tinamiian
Sotamies hirvittel' pyssyl
Susi repi Noiran
Miehel tul' Kaks sutta vastaa
Käytii kouluus, rippikouluus
Vastauksii kysymyksii
Sovhoosist, lypsäjän työ
Jouluphät iltamat
Petrova omast elämästäin tehtii leikkoos, vänyt on hyvät auttaat, puut hommajaat
Vastauksii kysymynsii: (mitä ruokii oli? mihin maito myötiin? Talosta ja elämästä)
Rakensimmo uuvven talon
Perrää sovan ruavoin kolhoosuus
Miten eletää Venäjäl
Musta sauna. kiukua
Peliavaan viljelomine
Puimine
Piirakkoi paistettii
Kallaa paistettii
Tehtii nahkoi
Karpalos käytii
Keitetää olutta, tuarii
Kutamisest
Lapsiin tiukkuloi
Разное: (kirkko rippikoulu, omista lapsistain suuret metsät on Iiperis), vanhaa aikaa elettii raskaast
Elämine pensiil (lehma tul' läsiväks)
Kupanitsan seurakunnas ol' virolaisii
Korjasiit rahkaa kirkkoo vart
Saksalaiset veivät miehen
Sota - aikaan pallait kylät
Ol' palo tytölt paloi näkö
Sota - aikaan autoin plennikoil
Onnetoin mää olen vieraan maan
Tervehtin nyt suomen kansaa
Skipitaarul poltin selän
Kolhoosois on paljo ruavait
Naurista kasvatettii
Turvetta tuuva aluseks
Käytii suol kärpalos
Silossii tehtii
Ryytikasvot
Kaivot, tiikki
Sauna
Raskasta työtä tein
Korva luku
Ostin lehmän, maito vietii linnaa, maitoruokii
Sota - ajast 1918 v
Keitettii paatekkaa
Tein läävän, katon, kylvin, käin myllys
Sota - ajast 1941 - 1945
Lapsuuvestain, mieheläs elemisest, kolhoosiist
Vastauksia kysymyksiin
Lapsistain
Seurat
Häist (kertaa pavtii, suattajaiset)
Laskipaisajot
Maito myötii linnas
Ämmä osas' parantaa ihmisii
Suol ol' karmeitä
Karhuloi ol' metsas
Sota - ajast
Volosovan poselkka
Savolainen omast tavvistain, elämästäin
Miten tehtii tuppaa
Ompelija ja muut ammattimiehet
Ruavaest
Kuottii kankasta, omeltii koton
Nuoruumen ajast (tantsut, vuatteet)
Savolainen omast elämästäin
Koira keritää
Pijot
Kaurakiissel
Sika leikataa, tehää vitsinaa
Talkoita piettii
Lehmiin syöttä misest
Raakoil puitii, viljat virattii
Liekku ol' kyläs
Spalerit pantii seiniil
Vennäin kiukaa
Jouluaatto
Musta tupa
Käytii linnas hevosiil
Ommeltii uuletit, vaatteist
Niittä misest
Pessuu pessää
Omenat kasvaat hyväst
Jalkoi kivistää
Veri lukei
Uni
Vastoi tehhää, metloi, hara vun vais
Metsä marjat ovat ettääl
Kalal käymisest
Omasta elämästävsä
Tultii kottii, talloo rakenettii, istutettii omenaa
Elettii vennäin mual
Mänin ukkolaa uuvestaa
Paloi puol' kyllää
Kolhoosiist
Krusittii kivvii vakonaa
Kortšuitii uutta peltoo
Lampaita keritää, keträtää, tehtää kintaita
Ennempää ol' linnanpoikii
Omast perrestäi (Mämäst ennen ja nyt)
Volosovan ympäriil kyläst
Pavlova omast elämästäin
Elamäst jälkee sovan
Rahkaa tehtii
Zehmästä
Mustikkai suvoken
Mustaal merel
Volossovan polnitsa
Vilustu misest
Pumein hommat
Hinkkanen omasta elä mästään perheestään
Parreist tehtii merssilöi, tuoheest - tohvelloi, konttiloi
Mitä tehtii tarttuloist
Jouluuks ostettii kallaa, keitettii rokkaa
Kaalii, hakataa, keitetää
Piirakkaa paistetaa
Kalanpyyvvöst
Kansalispuku, savakon ja äyrämöisen puvut
Laulukuoro,iltamat, nuorisoseura, juhlat
Kanoist
Sotkunpesu
Tuvanpesu
Heinäaika
Paikkakunnast ja kylist
Astiat
Kummituksista
Kaurakiissel
Maitoruokii
Lehmiin tauvit, poikiminen
Sijan kintun savastaminen
Musta sauna
Заготовка бутовой плиты (Paasikivi)
Топонимика
Miehen työt talvel
Koulusta
ämmä arvaa
Miten tehtii siilossii
Tule uniukko meile
Leeku käärmestä
Ennustuksia
О себе (в настоящее время)
О колхозе
Топонимика
Топонимика
Топонимика
Обряд рожденья ребенка
Продолжение свадебного обряда 1549/4
Свадебный обряд
Приметы
Il'l'an parta
Kuuman vihat
О посещении Соловецкого монастыря
Oli ennen ukko ta akka
Oli ennen ukko ta akka
Šyömizistä
Частушка
Tuolla mäen alla
Jumalan parta
Lehmän laskemini kevyällä (kontia sanottih pahaksi)
Čuuditusta
Arvoituksia
Частушки
Miten gadaitih
Käytih kuundelomah
Il'l'an parta, pyhä Il'l'a, pyhä Jyrki
Rikottih häitä
Kuin lembie noššetah
Miten lehmie meččäh lažetah
Muanhaltias
Обряд рожденья ребенка
Заговоры
Mečänpeitto
Liävän emändä «Liävähini hyvä emänädä...»
Kui uuteh pirtih tullah
Oi korpi-lintuni
Финская песня
Arvoitukset (7 шт.)
Muistan vanhoja aikoja
Merimiehen laulu
Kuin ennen nuotalla kalua pyyvettih
Iivanan yönä Laulaja vuaralla
Suaren enžimmäizistä eläjistä
Топонимика (kosket)
Kuundelomassa käytih
Kuin čuuditti
Kuin pokoin'n'iekalla helpotettih hengen lähtijä
О построении церкви в Юшкозере
Nuotan vietämini
Ota matka mielizes
Ota mua muahizeš
Lapsen synnytämizestä
Kuin ruattih että lapsi ei itkisi
Kuin häitä rikottih... Uuteh taloh kuin mäntih; Maito peitettih
Lembie noššetah — несколько слов и случаи
Плач девушке
Kandajani lapsen kanamarja. Плач по поводу выхода замуж племяницы
Заговор от огня, от жара в бане
Ota tuli lentimes
Panen pajun paimeneksi (при отпуске скота в стадо)
Arvoituksia
Kuundelemini Vierissän aikana
Čuudittamini
Считалки
Финская песня
Финская песня
Детские считалки
Плач дочери по случаю приезда ее из Петрозаводска
Заговор: как остановить кровь
Kuin lembie noššetah
Заговор от простуды
Prokko tiellä propadi
Hiiri rukka
Mužikka mušta näkö
Ruočin šuari
Уродилась я на свете
Mužikka mäni meččäh
Prokko tiellä propadi
Кумулятивное стихотворение
Считалка
Akka istui ajalla, täitä tappoi
О покойниках (как помогали душе «оставить» тело)
Častuskat
Как Бог показался во сне
Čuudimisesta
Čuuditušta
Meččä peittäy
Vetehizešta
Pirtin izändä
Lapsien parendamini
Miten lehmie parennettih
Зорюшка
Продолжение песни «Ехали солдаты со службы домой» 1542/7
Ехали солдаты со службы домой
Экой ты, Ваня
Частушки (6 шт.)
Gadaitih Vierissän aikana
Продолжение сказки 1542/2
Eli ennen ukko ta akka... (Сказка о царе Салтане)
Загадки
Мамашенька ругала за милого дружка
Родильный обряд
Анекдоты
Pruazniekat
Финская песня
О событиях гражданской войны
Rauta raukka
Älä kylmä kynsijäisi
Työnnä lehmä ensi kerta
Oipa оhtina omena
Tämän pajun pajatan
Kokko lenti
Isäsi majasta läksit
Продолжение обряда рождения 1540/8
Родильный обряд
Стой, постой... (Stoipotus)
Уличку мела
Продолжение рассказа о свадьбе
Jyskyjärven häistä
Частушки
Oli ukolla da akalla poika
Cтой, посиди
Финская песенка Itet maista lapsi
Loittuata tulin miehellä
Biegloista
Mikä tuuvalla näkyy
Mari, mari, muamozeni
Финская (?) песня
Финская песня
Загадки
Oli ennen ukko da akka
Продолжение сказки 1539/10
Oli ennen mies rikas
Rikas ja köyhä
Matikka muakalani
Загадки
Prokko tiellä propadi
Mistä Юшкозеро nimen šai
О жителях д.Юшкозеро
Milloin lauluja laulettihё
Kokko lenti...(отрывок)
Muamoni miun kažvatti
Kellä miten itetäh
Продолжение рассказа о похоронах
Kuolema ja hautajaizet
Как построили церковь в Юшкозере
Matin starina
Топонимика
Ruočin šota
Пословицы (карельские)
Minun kulta se kallis on
Ota onki, niele niekla
Souva souti soutajaisen
Tuotih meilä uusi min'n'a
Частушки (5 шт.)
Ой, Дуня... Kerran meijän Dunja
Финская песня
Lakeal pellol järven rannal
Biekloit
Tyttö löyži jumalan kuvan
Рассказ о домовых (liävän izändä, pirtin izändä)
Matti-tuhkimuš, tähkimuš (Matin starina)
Kuin karjua meččäh lažettih
Свад. плач (отрывок)
Частушки
Частушки
Čuudittamizešta
O гадании
Oi koira, koira
Hiiri, hiiri, hiukamoine
Присказка
Sananlasku
Сказка «Мужик на службе у черта»
Сказка «Как царь отменил 25-летнюю службу»
О загадках
Праздники (Rostuo, Vieristä, Troičča)
Заговор
Обряд рожденья ребенка
Обряд рожденья ребенка
Продолжение рассказа о свадьбе 1534/3
Продолжение рассказа о свадьбе
Рассказ о свадьбе
Продолжение обряда рожденья ребенка 1533/11
Обряд рожденья ребенка
Рассказ о свадьбе
Свад. плач Muamo istuu lippahalla
Kaššanpletindä-virži
Priduan'ein kyžyndä
Imbikruugan virši (pihalla)
Sulhaiskansalla itetäh
Kaššanriičindä-virži с подроб. коммент
Kun tullah ottokanša
Свадебный плач матери и отцу
Свадебный плач (Kihlondavirži)
О себе, о своей жизни
Частушки (2 шт.)
L'ooli po l'ooli läksi vanha naimah
О свадьбе (продолж. 1532/9)
О свадьбе (продолж. на 2 дорожке)
Kondien tappamine
О Рождестве
Загадки
О свадьбе
Загадки
Lunghvone, langhvone (из сказки)
Разговор с информантом
Hospodikkoo dai boože blahoslovikkoo
Частушки (2 шт.)
О свадьбе, свадебном обряде
Moržien virzit't'äy tuatolla
Частушки (ок. 15 шт.) (продолж. 1531/12)
Частушки (ок. 15 шт.) (продолж. на 2 дорожке)
Mie anan pobiednoi rukkaženi
Частушка
Ванька в Питере родился
Причеть соседке, сидящей тут же
Причеть о себе (начала стихийно)
Байки (3 шт.)
Ištuu neidone koššen korvalla
Загадка
Шестнадцать лет миновало
Петербургской tämä päivä
Частушки (ок. 40 шт.)
Neiti kulki yksinänsä
Nyt aijon lähteä mailla vierahilla
Частушки (12 шт.)
Частушки (7 шт.)
909 год да распечалился народ
Частушки (ок. 30 шт.)
Уж ты, Аннушка, ты, Любушка моя
Oi armahila ilmoila ažettaja
Kylyn lämmit't'äjäd viržit'et'äh
Kylyvirzi — käsetäh lämmittiä
По мурманской дорожке
Кругом я так осиротела
О загадках, загадывании, вечеринках
Частушки (ок. 10 шт.)
День с утра до вечера
За грибами в лес девицы
Matkazin mie pihua myöte
Сказка «Мачеха и падчерица»
Сказка «Синепалая»+«терпел. жена»
Ой милые подруги, вам счастье
Частушки (3 шт.)
Kažvatti mama miuda
Частушки
О похоронах
Läksin mie pihalla
О лечении грыжи
Yönitettäjä, suudelenda
О родах, роженице
Mečänpeitto
О духах
О случаях «порчи» молодых
О гаданиях
О свадьбе и свадебном обряде
Ollahgo kuvamien omenan tapa
Oldih jo kukkahišta kuvuajažišta
Mihibo varozin on
Oi kallehien armozuoni kallehuod
Hoi olovila ilmoila ažettaja
Kassanriičindävirži
Oi kargijäzeni iččeni... (silmie ristiessä)
О свадьбе (рассказывает сценарий)
Liävän izändä
Kasken poltto
Yöitettäjä
О хухляках, колдовстве, порче
О гаданиях (продолж. следует)
О родах, роженице
О свадьбе, свадебном обряде
О свадьбе (неполно)
Oi olovane občoi omakunda. Плач братану (двоюродному брату)
В одном селе жили три брата
Потеряла девица колечко
Милые подруги, нигде вам счастья нет
Частушки рус. и кар. (11 шт.)
Помнишь, миленькой
О лечении щетины
Как лечить грыжу
Как остановить кровотечение
Tulen vihat, puun vihat и т. д
O lappi, о заселении Venehjoukko (Венгигора) и др
Miero vuotti uutta kuuda
Kazvatti minuu muamo
Частушки (около 58 шт.)
Частушка
Вечериночке стояла у ворот (отрывок)
Самовар поставила я без огня — II фигура (повторно)
По улице мы с тобой (мостовой?) ― VI фигура
По улице по широкой мил похаживал — V фигура
Как на горке калина — IV фигура
Сягозерские богатыри пришли — III фигура
Сяргозерская светла вода — III фигура
Самовар поставила я без огня — II фигура
Matkazin mie pihua myöte — I фигура
Свад. плач — баенный. О свадьбе (в 1925 году). Подробный комментарий
Похор. плач — на похоронах крестной
Похор. плач — возвращение с кладбища
О гаданиях, иордань
Дополнение к свадьбе
О загадках и загадывании
О свадьбе (продолжение 1525/7)
О свадьбе, свадебном обряде
Похор. плач при проводах на кладбище
Плач — после того, как вырыта могила
Похор. плач тем, кто будет копать могилу
Плач гробовщикам
Плач по умершей матери
Похоронный обряд со словами причети
Voata rubielen angehen oalani Val'arukka. Похоронный плач после одевания покойника (матери)
Плач на могиле отца
О родах
О гаданиях
Liävän, kylyn jne. izändä, отпуск скота
Mečänpeitto
О водяном (разные случаи)
Плач по умершей дочери, обращение к ее детям
Частушки
Частушка
О похоронах, похор. обряде
Выход замуж «уходом», самовольно
Lämmit'in lämbiemät'öi
О том, как причитывала
Kuonuksendele jo miun
Oi kargien muamokulun
Vualimazeni kui siun
Как научилась причитывать
Vuota jo rubien inhu da monien
Vuota jo rubien angeh
Kazvatti miuda muamo
Частушки (кар. и рус., ок. 30 шт.)
Зачем я тебя полюбила
Частушки (2 шт.)
Вы, матросы, моряки
песня
Сидел Ванюша
О похоронах, похор. обряде
Частушки
Частушки (5 шт.)
О рождении (synnyttäminen), о роженице
Yönitettäjä, о дет. болезнях, лечении
О гаданиях в Святки. Jyrgi
Несколько слов причети внуку и частушка
Частушки (3 шт.)
Мамашенька бранила
Похоронный плач — diädinäl
О свадебном обряде с отрывками плачей
О своей жизни
О духах
О болезнях и заболеваниях
О духах: «хозяевах» избы, бани, хлева и т. д
О леших
О водяных
О поисках затерявшихся
Случаи блуждания в лесу скотины и людей — mečänpeitto
Käy suhlaan raataja joukko (революционная)
Случаи выдачи замуж насильно
Сказка «Чудесные дети»
Продолжение сказки 1520/14
On lippumma tää punoinen
Isä oli rintamalla
Сказка — переплетение «Обещанное дите», «Голубая важенка» и др. Многое забыла
Сказка — «Амур и Психея» — отрывочно
Armeijahlähö vizzi
Сказка о синепалой («Свиной чехол») — отрывочно
Мил по бережку идет — в ланце
Kylyn käsudy vizzi
Не ходи, не гуляй (пели в танце ланце)
Рассказ о своей свадьбе
Свадьба (по-карельски)
Частушка (1)
Pankolla syön minä illallista
Рассказ о свадьбе
Милые подруги, вам счастье
Частушки (шт. 14 +) карельские и рус
Помнишь, миленькой
Мамашенька бранила
Импровизация на бытовые темы
Mitä istut ison poika
Сарафан голубой
Tuulou, tuulou äijäl tuulou
Ei tiennyt silloin äitini kun minua tuutitti
Olin minä vuotis kymmene ("тюремная")
Tytöt ne pyörivät piirin keskellä
Tuuli se puhalsi ja järvi se aaltosi
Juna se jyski ja pojat ne kuiskivat joka asemalla
Heilani meni, meni meidän sivu
Ko otin minä pikkusen lauvanpätkän (...läksin minä rantoja soutelemaan)
Muistelmia vallankumouhsista
Vielä sitä ollah karjalaiset tarkkaat ampujat
Kävelin lahden rannal
Neiti kulki yksinänsä
Voi,voi, minua, poikaraukkaa
Kut verkod kudotas i kaлan pütas
Kut t’ervan kurdas
Kasked čapoiba
Miččed järved om
Mecnik magadab nodjuu
Kut suksed t’ehtas
Kut linduid pütas
Kut kläpcad t’ehtas
Kut kaлan лučtas
Kut karbaz t’ehtas
Kut hebon val’l’astan
Mida t’egen puspei
Radoin pajas
Kut tahthan t’egen, liiban paštan
Voikud (свадебные)
Svatud tul’iba
Bes’edad
Mecas marg’ad kazdas
Händikaz лambhan vü
Konz léhm kandab
Kut noren el’in
Nel’kümčed
Prazn’ikad
Mida t’ehl’iba puspei i tohespei
Kut šimgäres elim
Kut šimgäres elim
Разное о прежней жизни
Voikud (похор.)
Kut nahkan t’ehtas
Ende säresuu ištt’ihe
Kut päčid l’ödas
Kut keллon t’egin
Tuuli hiljaa henkäilee
Polska saakisso
Voikud
Частушки
Praznikad
Pap kävel’i šougunke
Pertiš лudegiid ol’i
Kut kangad t’ehtas
Kaik sijad kodiš téhliba
Mil’ krasliba poutnan
Astkäd kodiš tehl’iba
Tatam pežl’ihes päčiš
Muiktan tahtan, idug’auhon t’egiba
Živatoid pidel’iba
Sündumas kunduul’iba
Stupn’ad, kašlid tohespei t’egiba
Sapkad kodiš ombliba
Kanghan kudon, sobad ombлen…
Kasken puuttas, püuhan semetas
Hiinänt’ego
Kut kaлan pütas
Kut repoin i vasan kiitan…
Mida küt’t’ihe i pašt’t’ihe
Püuhan i linan kazvatimei
Hiinant’ego
Rahnomei pimedas pimedahasai
Elin kanzas čomin
Omblin ičemoi kanzalе
Kut лapsen tegin
Kasken čaptes
Kut päčin pandas
Kut tehtas ägehen, heлavan, lituukvarden…
Kut el’im Šimg’äres
Mänin meheлe surhe kanzha
Mina kaik sijad mahtoin rata
Edel ol’d’he besedad
Kül’bet’iš küutkad oma
Sobad survom humbrhes
Kut kanghan kudom
El’im edel pahin
Lapsen rodin
Rodn? pahnoil’e tuleb
Svadib
Primetad
Vencoupei tul’imei
Kut лahg’ad l’etas
Igan verhil’e radoin
Ženih svatnuzil’e tul’i
Частушки
Mida söd’ihe
Elin suures kanzas
Praznikad
Äjänpejan
Kut süväril’e kävelim
Sündumas kud’esoikš kävel’t’ihe
Лunt pohtmaha kävel’t’ihe
Kut mehele mänin
Kaлanikad kaлan pütihe
Mužikad podrädaha
Я молодая была
О рыбной ловле
О погоде
О похоронах
Об уходе за детьми
О прежней жизни
Kut kül’betin lämbitetaze
Torakanad kül’metihe
Kut sobad buukitaze
Sapkad kodinahkas ombelt’ihe
Kut püuhan kazvatad’ihe
Mida ende semet’ihe
Rahvaz gul’eit’ihe
Hiinant’ego
Kut ende radiim
Mina verhiš el’in
Kut Petrozavodskaha käuim
Kut kudoim i kezerzim
Mida viллas t’ehtaze
Konz l’ehm kandei
Konz gad kokaidab
Kül’bet’ižand
Konz lehm kadob
Konz živat läžui
Mil’ spraviteitaze bol’id
Vederistmiden лunt pohtamaha käuim
Peimen ümbärdab l’ehmid’
Miččed praznikad uudihe
Miččed sömäd uud’ihe
Mida tohes t’egeskel’t’he
Kut verkod kudom
Mida södhe
Kut suлiin i repiin tehtihe
Min radoim, kut elim
Mina rod’imoi järedaha kanzha
Meidé kanz
Свадебное причитание (по-рус.)
Kut ende elim
Kut koлhozas radoim
Kut kanghan kudoim
Объяснение диалектных слов (кошель, ламба, ластега, норило)
О спорнем столбе
Как девушка шила сарафан
Как Иван попу отмстил
К жене мальчик ходил в гости
Как жена мужу угодила
Как зять тещу проучил
Как муж жену обманул
Иван до Марья (купил муж жене самовар…)
О поездке на Суханьску губу
Вечеринки на Святках
Как ростили детей
О стряпне
Как пряли лен
Как ходили на море
Как ходили просить на поветерь
Имушки, зыбели
Как девушку выдавали замуж
Объяснение диалектных слов
Как вязали сети, пряли «коноплё», ткали при лучине
Как ловили навагу
Как строились в Колежме
Знакомство с политическими ссыльными
О работе на строительстве Мурм. ж/д
О работе на промыслах и судах
Как раньше праздники справляли
Как раньше справляли свадьбу
О прежней молодежи
О ловле рыбы в годы Отечественной войны
О купцах
Поездка на Соловки. Шторм
Об участии в русско-германской войне
Как воспитывали детей до революции
О ловле рыбы на Мурмане
Предание о Петре I
Рассказ о свадьбе (15-20 минут)
О свадьбе
чарочка
На плоту было на медленном
Отставала лебедочка
Быстра реченька по сахару текла
Продолжение рассказа о свадьбе
По сеням было по сеничкам
Во саду было во садику
Пролегала путь дороженька
Свадебный обряд
Предание о Петре I
О свадьбе
Уж ты поле мое, поле чистое
Шириной-то была дорожка не широка
На плоту было на медленном
У Иванушка матушка в воскресенье спровадила
О свадьбе
Рассказ о свадьбе
Что не сине море сколыхалося
В воскресенску заутреню
Николаюшка матушка
Полно по улице ходить, полно по широкой гулять
Во слободке на желтых песках
О свадьбе
Рассказ о свадебном обряде
Кругом города Белого
Гусли, мои гусельцы
Продолжение рассказа 1494/2
Свадебный обряд
Предание о Петре I
Как кирпичи изготовляли
Лучина, лучинушка, березовая
Продолжение рассказа о свадьбе 1493/1
О свадебном обряде 2-й день башмаки
В семью попала
Цветочки в землю пали
Рассказ о свадьбе
Ой ди, ой ди
Сказали Иван вина не пьет
Кто-то по рябинке переходит
Кругом города Белого
Пора спать да пробудиться
Кто эту дороженьку уторил
По сеням то было по сенечкам
Виноградье (продолжение 1491/9)
Виноградье
Гусли, мои гусли
Из-за города Белого
Испосели в эту горницу
Налетели налетели ясны соколы
Рассказ о своей жизни
Рассказ о свадьбе
Испосели в эту горницу сизокрылые голубья
Как у наших у ворот
Вечерок
О свадьбе. Сватанье, вечерок
Из-за острова Белого, из-за устья Лодейного
Испосели в эту горницу
Благослови сударь хозяин
По сеням-то было сенечкам
Сказали Иван-от вина не пьет
Слава… слава Господу Богу
Рассказ о свадебном обряде
С кем стоишь, Марья, да с кем говоришь, Марья
Кто-то по рябинке переходит
Что за чудное чудо
Налетали наезжали
Ты ходи красуйся да рассыпайся
Налетели, налетели ясны соколы
Пора со сна да пробудится
Кто эту дороженьку уторил (продолжение 1489/4)
Кто эту дороженьку уторил
Рассказ о свадебном обряде
Испосели в эту горницу
Вы послушайте много добры желанны родители
Свадебный плач
Рассказ Кармановой о себе
Вы послушайте много добры желанны родители
Со пути да со дорожки широкие ко при родному теплому витому гнездышку
Я гляжу смотрю невольня косата голубушка
Благослови ты ко ды Господи
О том, что было раньше
Рассказ о свадьбе. Рукобитье
Наговор от писанья
Наговор от растяжения
Наговор от грыжи
Наговор от щепоты
Как выводят щетинку у ребенка
Сиюлька
Как пасли коней
Как заблудились в лесу
Как умерший сын посещал дочку
Как покойная мать посещала дочку
Понеси леший старичка
Товарищ
Как женщины испугались
Как на озере встретили черта
О свадебном обряде
О домовом
Что у чарочки у серебряной
Отставала лебедочка
Во саду было во садику
Как по сенам по сеночкам
Быстра реченька
Судном по морю
Не буйны ветры
На горочке деревце
Спролегала пути дороженька
На плоту было на медленном
Не буйны ветры (отрывок)
Ка спустили "порчу" на свадьбе. Как оберегали от порчи
Быстра реченька по сахару текла
Что подавали в ужимку. О постельнице
Отставала лебёдочка
Не могла и найти
Плач, которым будят невесту со сна
О водянице
Случай по дороге на сенокос
Быстра реченька
Рассказ о свадьбе (продолжение 1484/4)
Плач о невесте (подголосница)
Продолжение рассказа о свадебном обряде с исполнением свадебных песен
Рассказ о свадебном обряде
Уж ты девица, красавица моя
Прираздвиньтесь (продолжение1483/12)
Прираздвиньтесь
Лучина
Виноградье
Во саду было во садику
Как по сеням по сенечкам
Быстра реченька по сахару текла
Судном по морю
Чарочка моя
Не буйны ветры наехали
На горочке деревцо
Пролежала? путь-дороженька
На плоту было на медленном
Продолжение рассказа о свадьбе 1482/2
Рассказ о свадьбе
Виноградье
Рассказ о свадьбе
Быстра реченька по сахару текла
Затрясло бы тебя сватушко
Не буйные ветры наехали
Как соседка выходила замуж
Как женщины искали мерёжу
Как заблудились в лесу (как шишко их водил)
Для чего вы, девушки, …
Да во лузях
Меня-то, маменька, рано не буди
Моя мама рано вставала
Ka vain kuin on t'äs's'ä
Уж ты, мать моя родная
Пословица
О захоронении
О поминках
A vuota vain jo rubielen, kargiezeni
О причитывании на похоронах
A tuimazeni gu olen
О порче жениха и невесты во время свадьбы
На стены, стены цепочка висит
Продолжение песни 1518/6
Невеселая наша беседушка
О свадебном обряде (продолжение на 2 дорожке 1518
Mečänpeitto
Дополнение к свадьбе
О похоронном обряде
Продолжение рассказа о свадьбе 1517/7, 8
Продолжение рассказа 1517/7
Свадебный обряд
Ох ты, зимушка-зима
Ваня в Питере родился
Зачем я тебя сполюбила
Только вечер настает
Нигде милого не вижу
О лечении чесотки
О приметах
Прощай, прощай, зоря, белый свет
Песня
Nukkua vain jo kuottelemma
О причитывании
Ka voi on t'ässä luajittu (Продолжение плача)
Продолжение свад. обряда 1515/10
Свадебный обряд
Olizgo miula, oi kylvettämäd lapset
On jo päivä, kaunis päivä (напев «Itköy neičyt» )
Из-за лесу, из-за темного
Экой ты, Ваня, …
О причитывании на свадьбе
О колдовстве
О случаях ухода замуж без ведома родителей
Скоро, скоро придется расстаться
Прощай, жизнь, прощай, радость моя
Дополнения к свадебному обряду
Свадебный обряд
Как скот теряется в лесу (jouduu pahal kädeh)
Разные приметы
О годовых праздниках (Illän parta и др.)
Vieristä
О жизни в старину в Торосозере
О народной медицине
Huhl'akkana käydih
О случаях выдачи девушек за вдовцов
О Рождестве; купание в иордани (Крещение), гадания
Olgakka ommena kukkainen
Mitäpö siä oot itun ikävät
Hyväkka hooment (Itkuvirsi miehen haudalla)
Oi, Anoi siaruveni, meijen oot lintu
Lankoiseni... elkkää kantta kakkujanne
Kus issoin, kus emmoin
Oi Anojani, kui siä saoit, kasoat kaksi vuotta
Lankoiseni, lintuiseni… onka teijän siskoistanne meijen velloin vertahista
Livvukka rekkoi lippijä
Läksin koista kulkomaha
Käköi lauloi maa kumisi
Kuulkaa. kangot, kuin miä laulan
Kuulkaa, kuulkaa, herran valta
Läksin koista kulkomaa
Tulkaa kokkia kiittamää
Käköi kukkui, maa kumisi
Turuluu taraluu
Iivvana Kojoisen koira
Oi, tehkää yksi ympärikkö
Läksin illalla kylälle
Mikä lintu se kiili, mikä maa se manervo
О свадебном обряде
Зажигайте свечи восковые
Oi ein luvannut laulaella
Из-за лесоньку, лесу темного
На горе стоит ёлочка
Kylpekää kypenyein (при помывке невесты в бане)
Lankoiseni..., käin miä lankon kammarissa
Oi, vävy, siso sulaine
Lankoiseni... miks tyy laulun väärin
Oi, Nadja, siarueni
Ei piä lyyvvä yhest syyst
La miä katson kannoilla
Nyt saan lankoks sannoo
Ты улица широка (см.1479/12)
Вот спасибо, зятюшка
Ты, улица, широка
О свадебном обряде, выкуп стола
Oljojani... jo pantii ikisappaana
Elkää viinal vihata
Lankoiseni, elkää kantako kakkujanne
En viipynt vaa viinateellä
Kuhu viivyit velvyveini
Issut kannessa ilossa
Oi, tytöt, sulat sisaret, elkää mänkö leskilöille
Turehin teki miun emoine
Turehin teki miun emoine
Ai miä tyttö pikkaraine (Maata veljeltä)
О праздниках
О свадебном обряде. В своей жизни
Oli enne Onnimanni
Oi vävöi… (поучают жениха)
О праздниках (makkove - vakkove)
Oli kiloil kolt poikkaa
Elliit ukko ja akka
Reboi ja jänis
Peukolon suurukkain poika
Maarif, Tarja ja Nasto. Karhu ja kolt tyttöö
Vohma naine
Rikas Päutty ja köyhäPäutty
Selvä miis
Laiska naine
Ai, miä polloine poika (отрывок)
La miä tantsin traksuttelen
Riiteliit kolmen kälyksen
Ой, течет речка по песочку
Вышивала Катенька
Мать Россия, мать Россия
Pyhä Jyrki
Ilja, pyhä isäntä
Tiraluu, taraluu
Läksin koist kulkomaa
Mäuin Toonelt tytärt
Kunne viipyi meijen velloi
Viipyi, viipyi velvyvein
Katsoo looja ikkunast (Месть Куллерво)
Miä vaa jauhan jaarittelen
La miä juun tämän pikkaarin
Terve tuttuhu tuppaa
Katsokaa suur sukkuin
Lyykää lahti lautaportit
Kun miä synnyinmaalle synnyin
Ignata Kojosen koira
Neitoi linnas lassie
Käki kukkui, maa kumis
О воспитании детей
Miä laulan lapsellein
О свадебном обряде
Высмеивание парней
Harvoin käytii Harkkolas (высмеиваются соседние деревни)
Oi, lakkijat lankosen
Kysyin maata velloiltaan
Olin orja velloilleni
Mikä lie minnuisen tehnyt
О свадебном обряде (Kengisilta)
Частушки на ижорском языке
Matti mies matala (Suomen silta)
Где тучки не ходят
Вы налейте стакан водки
Невеличка птичка-ласточка
Tuttuu, luttuu
Старик и старуха (ижорская)
Сказка на ижорском языке
Золотой метелью осень
На мурманской дороге
Скрылось солнце за горою
Уж ты Ваня, разудалый голова
Подай, милый, рученьку
Oi, tytöt sulat sisaret, elkää mänkö leskilöille
Вечор поздно из лесочка я коров гнала
Я вечор в лугах гуляла
Miks et tehnyt kuin luppaisit
Lootiska pohu polville
Luulin tuuloin tuulova
Elkää kantaa kakkuloja
… rusko Iivana
Ikäväin on kullalla
Hyvä on rannoilla ellää
Likkoi istui kalliolla (Lunastettava neito)
Illan istui joven rannalla
Läksin koist kulkomaa
Как варили пиво
Kus piippu?
Pääsköilintu
О рыбной ловле, вязании сетей
О свадебном обряде. Kengisilta
Праздник Егория (Jyrki). О водяном
Lauloi yksi, lauloi toine
загадки
Oli enne onnimanni
Во кузнице
загадки
Hyvä rannoilla ellää
Прекрасная девица стояла у ворот
Подул осенний ветер с моря
Marojani… issut kannella ihhaala
Makkaa, makkaa, marjat joutuut
Likkoi istui kalliolla (Lunastettavs neito)
Я вспумню скучную разлуку
Я бегу, бегу по поженьке
Ой, Катюша, ой, Катюша, отворяй-ко ворота
Pääskoilintu
Kips kiloi karjaa
Kus piippu
О похоронном обряде
Дух риги пытался сунуть женщину в печь риги
Как судилась со свекровкой за корову
Крестины
О своей свадьбе
О своей свадьбе
О своей свадьбе
О похоронном обряде
Об исполнении песен
Демон богадства. Para
О праздниках: Троица, Микола, Маковей, вербное воскресенье, Пасха
Заговор от вывиха
На море - окияне (против зубной боли)
Hylkää veri vuutamast
Mato maanallain
О домовом
Рассказ о свадьбе: Minjuveen, marjuveen, ihassu, elä pelässy
Свадебный обряд:
Вот у Васи столбы точеные
Голова ли ты, моя головушка
Частушки
Ai, miä polloine piika, jouvuin juomarille
Mist miä tuusin tanne tulla
Lankoiseen... emme tulleet ryömyttämme
Kuulkaa sula sukkuin
О самоназвании ижор
Свадебный обряд
La miä kysyn lankoltain, onko nääli poikoloi
Tere tuttuhu tuppaa
Avatkaa Viron verrääjät
Свадебный обряд
Marijaan sisojaan tuusit tulla, kenne olla
Ää, ää, tyttöilast
Makkaa, makkaa marjan tooja
Taittaa… talvi tulla
Жил я у пана первое лето
En miä lähe paimenelle
Kus piippu
Olin piikan, poloine
Toottii ollooja juuvva
Hiiri raukkaine manöö
Tiraru tararuu meijen kukkoi tapettii
La lähen läpi kylläisen
Meijen kudroipää kunikas
Tuli kokkoi Tuutarist
En miä emmooja kiitä
La miä tantsin traksuttelen
Läksin koist kulkomaa
О празднике Makkove: Iilja pyhä isänta
Mänin marjaa mamoille
Ennen mia makkaan (4)
Onka koissa miun emmoin
Oi miun ehtoisa emmoine
Пускай могила меня накажет
Не цветут уж осенние розы
Вспомни, вздумай, мой любезный
Соловьюшечка прекрасный
Kysyin maata velloiltaan (Myyty neito)
Emmoi kasvatti minnuva?
Syyttelin isoin orroja
Noisin suurelle mäelle
Koivumetsän seemekses
Isällein olin aivano tyttö
Seukot, seukot, seppälää
О привидениях в бане
О домовом
Hyvää maa, hyvät maan ellääjät
О похоронном обряде
Об общении молодежи
О свадебном обряде
Petojaan, velojaan, kuin otit ommennan meilt
Maarojaan sisojaan, Oi Maaroi sisaruein
La miä juon punnaisen pullin
Свадебный обряд (продолжение 1471/20)
Свадебный обряд
Ручей бежит, а я мечтаю
Где же это личико смуглое?
Мне снятся те лунные ночи
Нигде милого не вижу
Не сердитесь, вы, подружки
Kuoin verkkoa vennaa
Löin emmoin, loin issoin
Kuulin kukkuvan käkköisen
Ku miä synnimaalle synnyin
Surmalle sukat luppaisin
Mänin marjaa mamoille
Mäni miis kyntämää
Makkaa, makka, marjukkaine
Rootsin rohkea kunigas
Päivöin poika valkiain
Iivvaana Koijoisen koira
Lauloi yksi, lauloi toine
Neitoi linnaas lässii
О своей жизни
О свадебном обряде
О праздниках: Иванов день (Jaani ??), Pedroi, Jurki, Liukupäivä
Tulkkaa tyttäret tulella
Акулина требуха
Соловей мой, соловеюшка
Ой, как сидела Катенька
Не велят Маше за реченьку ходить
Oi, vävy, sison sullainen
Oi, Nadja, siaruveni… muutat muojan, vaihat varren
Tehkää lahti lautaportti
Mamma ko minua synnytteli
Siniaaltoja pitkin
Oi vävy, vävyseni
Myö jo männää, siun jätämmä
Sä kasvoit, neito kaunoinen
Nyt isän majast lähdet
Terve kun ja terve päivä
Inkerissa olen minä syntynyt
Tulkaa kokkii kiittämää
Hyvä on ellää tyttönnä
Piirileikit alettiin
Minä seison korkealla vuorella
Kaksi neitoa astelivat laaksossa ,(продолжение 1469/26)
Kaksi neitoa astelivat laaksossa
La ko katson langon sillat
Avatkaa avoveräjät
Свадебный обряд
Lankoiseni… tuokaa siso sillan päälle
Lankoiseni… onkos teillä kotoiset koirat
Чарушка по столику похаживает
Веселая голова ... ой калинка, ой малинка
Tulkaa kokkia kiittämää
Vares vakkee linnukseni
Свадебный обряд
Lankoiseni… elkää kantaa kakkuloja
Звук работы прялки
Что за горе, что за люди
Miä kuulin kummii
Загадки
Katti issup aijan pääl
Kuza piippu
Ignatta Kojosen koira
Jaakko-jaani čylönä kaani
Matti miis matala
Kips kiloi karjaa
Из-за гор горы едут мазуры
Ваня в Питере родился
Разнесчастная девченка
Ох, милые подружки
Juorinpäivä, Масленница, Иванов день
О праздниках: Pedroi, Enipäivä (pääsiäinen)
Свадебный обряд у воды
Keitän orrassa oluutta
Jänis jooksi jäätii möötä
Pääsköilintu, päivöilintu
Oljojani, vellojani, elä noise enne naimaa
Mikä puu čylän takana
Läksin kotont kulkomaa
О возникновении дер. Межники (Rajoinkylä)
Загадка
Загадки
Tämä paivä on laukkoipäinä
Kuhu viivyit velvyeni
Похоронный обряд
Пасха, ??? в пасху, Троица, Ильин день: Pyhä Iilja isänta
Продолжение рассказа о праздниках (1467/8): Urpii, arpii, tuorehi, tervehi
О праздниках: Pokrova, Joulu, Aijanpäivä
Bai, bai, bai
Oljaha, naisen ottajain
Mitäpä minutta
Laulelen iloksi, aikani kuluksi
Зажигайте свечи восковые
Продолжение свадебного обряда (1467/)
О свадебном обряде
Olgakka, muin omenakukka
Fenjakka, siä naisen vesivaalimain
Lankoiseni… elkkää surra siskojanne
Olin yksi äitilleni… o tsvetotski mai…
Fenjajani… issut kannella ihhaala
Liuvukkaa rekkoi lippiijä
Fenjajani… muistatko sitä ajuutta
Lankoiseni… elkkää kanttaa kaakkuloja
No ku miul emmoi elläis
Kusta teil on kokki tootu
Lankaiseni... la miä kysyn onka vaalia talossa
Kuhu viivyit velvyein
Meijen lintu, meijen liitsa
Rannal kasvoi rappia koivu (12)
Morsia mäellä itki (Kadonuut hanhi)
О своей жизни
Hyvähä päivä miun pääsköilintuseen
I joha helisöötkii I miulle heikoin hoolekkaalle
I la miä istun iloillalle
I la miä kummaran kultaiselle
Miksipä nossettelet minnuva
A miksipä levitittä miun lepehet
Hyvähä päivä miun kallis kasventuparvehikas
Hyvähä päivä miun
La kysyn miä suurt sukujain
Hyvähä hooment I naisen hyvitetty
О самоназвании ижоров
Hot miä itken, hot miä laulan
Мы никогда друг друга не любили
Довольно, довольно, к чему притворяться
Onko tootu toomen vitsat
Kuhu viivyit velvijein
Avatkaa Viron verrääjät
Mist puust on pertti tehty?
Иду, иду по пожненьке
Pääsköi lintu, päivälintu
Mikä meijen ikkun’al
Morsia mäellä itki
Зачем ты мать моя родная, зачем на свет ты родила
Kertoo omasta elämästä
Oli tähtinen taivas (Kulkurin valssi)
Suu sinul on ko suusunnuppu
Häätapoja: kosiminen, tupakat, keukitysilta ... ottajien saapuminen, poyän ostaminen
Tere tuttuhu tuppaa
La alan kaihoella kaiholoi
Kosolainekeelikoira
Oi Anojani… miks et tehnyt kuin luppaisit
Kustpa alan kaihoella
Älkää sylväkö syyvvää maaha
Hautajaistapoja. Itkuvirsien laulaminen hausattaessä
Läksin miä koista kulkomaha
Otlajat
Kengisilta (täydennöksiä)
Tulkaa naiset kupelille
Morsiamen puku. Kuppeelipäivä
Lootii polville pohulle maaha
Jatkoa häätapoikin. Patoja säretään kengisittans
Itke, itke, miks et itke
Itkuvirren sanoja kenyitettöessä
Kengisilta pisti-isa herättää morsiamen
Слова плача при помывке невесты в бане
Продолжение плача 1464/17
Слова плача при распускании косы невесты
Продолжение рассказа о свадьбе. Kassan päästäminen
Anojani… Luppuist kasvaa kaksi vuotta
О свадебном образе, Kosiminen Tupakat
О том, как знакомилась молодежь
О своей жизни, о крестьянской семье
Слова песни, в которой поучают жениха
Об исполнении песен на свадьбе
Kui mii saoin tään kessooja
Tere tuttuhu tuppaa
Слова песни, исполняемой при «смотринах» невесты
Meijen lintu, meijen liits
Lankoisenti, lintuisenti, elkkää kakkuloja
Tere tuttuhu tuppaaha
Mikä meijän ikkunalla
Täs kyläs miä kävelin
Ehittelin vellojain
Зачем, зачем вы слово дали
Как вспомню скучную разлуку
Рассказать бы вам, подружки, про несчастье про мое
Все я пережила, все на свете ложь
Пришли весна, мы встретились с тобою
Elä ämmä äkäele
Свадебный обряд
Kus piippu
Kips kiloi karjaa
Para
Praeasnikat Pedroi, Liljanpäivä, Pokrova, Joulu, Liukupäivä, Jaaninyy y.m
Oi miun etoisa emmoine
Все ходил да уговаривал (1)
Родилась я в 1905 г. Автобиография Е.И.Кузнецовой
Я пошла ... (3) поговорки
На гуляньице парень
Куда, девушка, ни пойду
Пташка вольная
Дети-то у родителей растут (5)
Вот такая загадка (3)
Сейчас людям ... не страшно (5)
Вот есть такие поговорки (9)
Про водяного
За столами, за дубовыми
Про водяного
Случай из жизни
Голубка
Спусти, матушка
Я ходила в лесок
Есть такая загадка (2)
Семьей живут
На устье на усьенском (4)
Бывало во время гулянок (36)
Бай да побай
Чарочка
О приезде архирея
Про Иннокентия
Меня милый изменил (5)
Солдат и смерть
О курочке и петушке
Вот видишь, пришла
Вот жили мужик да баба [человек и черт]
Про репку
Про Машеньку
Про солдата
Про сватов
Я по бережку ходила
Про козу
Про медведя
О богаче и прохожем человеке
В доме отдыха
Чарочка
Бабуся, бабуся
Среди топких болот
Некрута тихо гуляют
Торопыгинские пожни
Об основании Кенозера
О названии Тотьму
Голубые шарики (2)
Жила девушкой - не кашивала
Располным полна коробочка
Никто-то меня д не сожалеет
Мальчишечко-сиротиночка
Все пташки кинарейки
Я не яблочки щипала
Я по бережку ходила
Мне сидеть да не сиделоси
Кари глазки
Секу сосну
Выбирал себе девицу
Лучина, лучина березовая
Ко Вершинниой (?) дорожка ... о деревнях
Про Петра Первого
Про водяного
Про лешего
Царевна-лягушка
Про домового
Про лешего
Вариант предыдущей песни "Лучше бы я, девушка" (1446/14)
Лучше бы я, девушка
Кругом, кругом
Про лешего
Не зимой, не летом
Бай да побай
Черный ворон (23)
Что на улочке два вьюночка вьются
Хаз-булат удалой
Я напилась и наеласи (отрывок)
Цыганские напевы
Пришла весна
Я по бережку ходила
Лучше бы я, девушка
Предание о Петре I
Кот и лиса
А песни пела (3)
Ты вспомни-ка
Я вечер в лужках гуляла
Заболит головушка
Пастушка юная
Баю, баюшки, баю
Папиросочка
Кругом, кругом
Звездочка моя ночная
Отставала лебедь белая
Накатилась туча темная
Без песен проход тесен
Солнце всходит
За столами за дубовыми
Без кости встават ...(2)
Про братьев воинов
Перерыв теперь настал
Боже всевышний
Эй, волы устали. Песня про долю
Во субботу
Глухой неведомой тайгою
Все ходил
Туманы
Про Валю
Вот мой прадед
Про лешего
Про братьев-воинов
Про Перегрюма-разбойника
Черноокий парень
Про водяницу
Было у вдовы [братья разбойники и сестра]
О своей жизни
Вот ходила старуха
лесовик попутал
Про лешего
Про лешего
Золотым кольцом сковали
Ты моя сугревушка
Ведь до того много ... держали
Вот у нас там
А вот эта
Вот тут Бархатовы живут
Про гадание
Про царя Соломона
Муха метет
О Егории Храбром [Егорий и змей]
О Добыне Никитиче [Добрыня Никитич, Настасья Микулишна и Алеша Попович]
Ходила по наволокам
Про лешего
Как овца потерялась
Курица ряба
Ехал на ярмарку
Я под меру становился (8)
А хотела меня мать
Она пошла звать старушку
Я, говорит, иду
Ну вот, ходил я
Запрягай-ка, батя, лошадь
Черный баран
Под окошечком березка (6)
Это был еще такой случай
Как потерялась корова
Мама, спи ...(4)
Метелица
Я уборочку выстрочу
Не в небе звездочка сияет
Реченька
Закатилось красно солнышко
Сяду под рябинушку
Я по бережку ходила
Я за старого ... не пойду
Мне не пахивать
Что на улочке
Секу сосну
Ай хотела меня мать
Ой, помолиться мне
Вот пришла весна отрадливая
Баю, баю, бай
Во субботу день ненастный
Про лешего
Ой, я напилась
За столами за дубовыми
Как один купец ... рассказывал рассказ
Ходила гуляла
Год прожила
"Семеро овечек"
Как леший водил теленка
Шел монах
Уж ты, мать
Папиросочка
Ты, цыганка
Описание свадьбы. Сватоство, свадьба,. Баня нев
Александровский централ
О кадрили
Пошлю казака за водой
Бежит почта
Погляжу я
И что на улочке
Когда сердце горит
Ах, вы сени
Чай (раз прислал мне барин чаю)
В Заозерье
случай из своей жизни
О разбойниках
Про лешего
О домовом
О бомовом
О лешем
О городе Каргополе
О городе Пудоге
О названии дер.Колодозеро
О встрече с медведем
О лешем
Про водяного
Иванушка-дурачок
Мужик и барин
Два брата
Иванушка-дурачок
Молодой детинушка
Секу сосну, секу ель
Уж ты, голубь
Что на улочке
Я пойду и попляшу (15)
О лешем
Пей, говоря
Не зимой, не летом
Присказка. Старинные прозвища колодозерских деревень
Ой, ты вставай
Я по бережку ходила
Отставала лебедь
Стакан, лимон (7)
Сидит дед Пахом (36)
Я во полюшке косила (26)
Обычно договаривались. С причитаниями (4 шт.)
Причитание
По садику, садику
О лешем
Эй о Питерского
Сударушка
В семье бедняка я родился
О Ленине
Про Иннокентия
"Про колдунов"
Было это в Нигижме
Ты не радуйся (отр.)
Лес праведный
Теперь не те уж времена
Эй, край дороги
О медведе, как медведь корову драл
Как я видел медведя
Кругом, кругом осиротела
Экой, Ваня
Хмель, калинушка
Один кавалер да барышня гуляли
Как на меня покойник сел верхом
Жил у нас в деревне мужичек
Уж ты, сад
Кругом, кругом обсиротела
Ты воспой, жавороночек (отр.)
Про водяницу
Пришел смолу спрашивать
Был случай (контаминац. сюжетов)
Как я умирала
Чернобровенький, фартовенький (1)
На бережку сидит девица
Лучше бы я, девушка, в Пахомушком жила
Что ни я к тебе
Дом худой ... (3)
Что во нашей во деревне
Я не яблочки щипала
Баю, баюшки-баю
Ах, вы сени
А выходила я
Ой, люблю в полюшке (10)
Ты воспой-ко, жаворонок
Последний нонешний денечек
Про Иннокентия [о Муромском монастыре]
Ты ходи-ко, красна дувушка, гуляй
Закатилось красно солнышко
Трубочка
Пугает
Про овинницу
Про гаданье и овинника
Про покойника
По мурманской дорожке
Об Иннокентии
Никола Дуплянский
Что не якорик
Что не девица по бархату
Из-за лесу, лесу темного
Эх, как Ванюшка загулял
Что у нас было
Продолжение 1436/9
Пишет, пишет царь германский
Кругом, кругом осиротела
О своей жизни [О Муромском монастыре]
Об Иннокентии (о "святом")
Лучше бы я, девушка с Пахомушком жила
Василий и Софья
Пошли со стариком
Про лешего
Как леший пел
Сказка о купеческой жене
2022_ Интеррвью г. Олонец
2022_Интервью г. Олонец
Я сидела на окошке (28)
Пастух, пастух (отрывок)
Вольная, самовольная пташка
Хороша, весёла моя
Семеновские барышни
Я по бережку ходила
Кину, кину перстень
Я на сени выходила
Из-под печки бежит кысынька
Дрема ходит
Из-под садику, садику
Из-за лесу, лесу темного
Винна ягода по меду плыла
За столами за дубовыми
Первый раз меня душило
Секу сосну
Черноокий парень
2022_Интервью г. Олонец
2022_Интервью г. Олонец
На улице два вьюница
30.06.2022_Интервью г. Олонец
Все пташки
Ехали солдаты
Петух и жернов
Старуха и лапоток
Со вьюном я хожу
Сашенька, друг неоцененный
Что мне не гулять (6)
Открывайтся, дверь дубовая
Не проехать, не пройти
Посмотри, мама в окошко (2)
Ужты, бажона моя
Уж сестрица моя
Винна ягода (отрывок)
Распевайся, Катенька
Распашу я, распашу
Эх, да ы калинушка
Два Лазаря
По пудожской по славной по дорожке
Про смерть
Ой дивья тому на свете
По сегодняшнему денечку
Пропустите, люди добрые
Сама садик посадила
29.06.2022_Интервью г. Олонец
29.06.2022_Интервью г. Олонец
Из-за лесу, лесу
Я вечор млада
Окончание песни "Вставай солнцо" Виноградие (1432/23)
Встават солнцо
При лунной ноченьке
Пташка вольная
Ты ходи-ко, девушка
За столом, столом да за дубовыим
Красна девушка по бархату шла
По сеням, по сенечкам
Веют, веют ветерочки
Вставай, солнце
Доля моя, доля
Пошел котик
Сударушка
Уж вы сени
Из-за лесу, из-за темного
Под вишнею, под земною
Есть в поле озерышко
Что под гаем ... зелененьким
Прем стола стола дубового
Скакал казак
Чтоль не якорь по горнице
Не ругайте... (3)
Ни зимой, ни летом
Я сегодня попою (12)
Я Сереженьку рощу
Закатилось красно солнышко
Пахомушка
Бай, да побай
Осталось три сироты
Мы-то хорошо живем
[о лешем]
У вас зтта родники есть [о хозяине родника]
Уж ох, мне-ка тошнешенько
Ох, тошнешенько
Над серебряной луной
Ой, да что из-за лесу
Я мужа браню
Пала сосна, пала ель
Баю-баюшки
Чарочка
Пойду сяду
Заплатки плачу
Ты короток пиджачек
Ах вы, сени
По горам, по лугам
Раньше ведь не были
Загадки "Собачка не кусае"(6)
Благодарность невесты за приглашение
Репка
Пошли оба свататься
Про Иванушку дурачка
Последний нонешний денечек
Во солдаты Ваньку мать
Звенит звонок
А говорила мать покойная [как пугало]
Ходила, вызывала ... [о дворовом]
Бывало как пришла жать
Пришел дедко в лес
У нас мама бывало лешего выглядела
Два молодца пошли
Быличка [Бывало, говорят, на Усть-реке ...]
Вот придет весна
Пришла я поутру(о водяном)
Поутру выстал
Мой мужик пас коров
В небе сияла луна серебристая
На этом было месте
Животные-зятья (окончание 1429/13)
Животные-зятья
Ленивый муж
Перегрюм-разбойник
Как с тобой мы общались
Чай (Раз прислал мне барин чаю)
Три дня хлеба не пекла (толокно)
Кабы знал, так утопился
Рассказать бы вам рассказ (отрывок)
Один из казаков
Прошло вольное, да
Как по морю
Было дело под Полтавой
Рассказать ли вам, подружки
Веселитесь ко все пои подружки
Как один купец
Как у нашего соседа
Молодой детинушка
Уж вы сени
Отставала лебедь белая
Отворяйся, дверь дубовая
Знаю ворон твой обычай
А я по морошку ... (4)
Вдоль по линии Кавказа
Как по сегодн.денечку
Закатилось красно солнышко
Эх, ты доля
Ни зимой, ни летом
Ты короток, пиджачек
Что по нашему бережку
Закатилось красно солнышко
Что по городу гуляет
Про собачку
Машенька и медведь
Бай да побай
Сорока-ворона
Свадебный обряд
На мурманской дорожке
Ты желанный
Уж я сяду
Чарочка
За столами за дубовыма
Из-за острова на стрежень
Ветер веет
Кончен, кончен прежний путь
В саду ягодка лесная
В саду расцветала береза
Я нигде дружка не вижу
Била меня мать
Что ж ты, Машенька
Финская народная песня
Подружка, пой (9)
Цветочек-василечек (23)
Портянка (3)
Зачем я встретился
Папироска, друг мой
Меж крутых бережков
Два горшка
Последний час разлуки
Тёмно, тёмно
Пахомушка
Над серебряной луной
Над серебряной рекой
Баю, баю
"Водяница"
Отдавают молоду
Не отдай меня, батюшка
Из-за лесу, лесу темного
А прошло вольное мое
Во солдатушки пойду
Сказка "Жили-были царь ..."
Был в деревне Лука
Мамашенька ругала
Лучше бы я, девушка с Пахомушкой жила
Было у девушки два горюшка с собой
Дунюшка
Было у тещи семь зятевей
Частушки "Вы не пойте ..." - 12
Стихотворение о Петре I
Посеяла лебеду на берегу
Еще ты, радость моя
Одна гора высоко
Секу сосну, секу ель
Со вьюном я хожу
Что не якорь вниз
Вольная да самовольная
Ты ходи-ко, девушка гулять
Было у тещи семь зятевей
Золотым кольцом связали
По муромской дорожке
Чарочка
Сватушко
Открывайся, дверь дубовая
Как по морю
Ты короток пиджачок
Раздивья тому
Хорошо было детинушке
Что по питерской
Во прекрасной деревеньке
Задумал я жениться
Как родитель моя
Мне сегодня плохо спалося
Как по сегодняшн. денечку
Как устойтесь-ко, добры кони
Как устойтесь-ко, добры кони
Как родитель моя
Свату большему
По сегодняшнему денечку
Алексей - человек божий
Алексей - человек божий
Было у вдовушки ... [Василий и Софья]
Про Георгия
Два Лазаря
Я по бережку ходила (повторн. зап.)
Я по бережку ходила
Ты ль река моя, реченька
Лучше бы я, девушка
За столами за дубовыми
Кругом, кругом осиротела
Родимый мой папашенька
Толокно
Свадебный обряд с причитаниями
Рассказ о путешествии в монастырь
Три сестры
Пахомушка
Туда шли прошли
Через речку перешла
Лучше бы я девушка ... С Пахомушкой жила
Вольная пташка перепелка
Меня выдали младу
Русский, немец и поляк
Tultii karjolaa
Sota-aikan käytii metsätyös
Käytii ostamas leipää ettäält
Mautsikkoin kaus on paljo asjaa
Kualii kasvatettii
Kaytii kalastamas
Pykäruokii varustettii
Keitettii putroo ja pulkkii
Paistettii piirakkaa
Keitettii tatti rokkaa
Meil kasvo sekometsää, metsas kasvo
Puut sahattii käsil
Muat ja tiet ei olleet kiitettävät
Maijot vietii linnaa
Myllyl jaahettii jyvät
Ruaoil puitii
Sirpil niitettii
Tuajetta viättii
Keinä aika
Isä kuol', pit olla likkan
Mies kuol'
Talja masta elämästään, lapsiskaan, lapsien lapsista
Kertomuksia eri asioista
Puasii nastettii
Miten ennenvankaa kuvottii
Talon tyttö jarenki rakastuit
Talja A.T., Kelkka E. ja Savvi M.J. keskennään keskustelevat elämän asioista
Ukko löys metsäst lapsen
Linnamiehii tappoit
Nor'heinä
pelattii rakhaa, piirpoppii ja liunaa; lapset tiukkiit tiukkuteevas
Myöhää pantii omenaa muahaa
Enskertaa mäntii kylvämää
Jurinpäin kasteliit toisijaa
Kevväil lehmii lasettii karjaa jyrkin
Yhel nuapuril kaik onnistu, a toisel ei mikkää
Saraheinäl arvottii
Kelton elämäst ennenvanhaa(kerran aikan nuritettii)
Kelttolaine muoti nuttuloil
Ennevanasii ja nykysii tantsuloi
Miten elettii enne vanhaa (atral kynnettii)
Kalastamas hauki puri käjest
Miten kenosta kenpitettää
Miten tehtii paja, pajatyöt
Muistoloi lapsuunenajast. (jolkkaa noristettii)
Kerto muksia eri tapahtumista: (poikaa lyötii, taittii käs; lyötii mes puol'kuolijaaks и т.д.)
Kas kuuse latvassa
Joulupuu on rapevettu
Ukko tervas kuun
Kuninkas suvaits kuaskuu kuunella
Rallija
Rallija
Väkluani ja talkoat
Pyhäkoulu, kylänluku, rippikoulu
Olin piikanna
Kirkkomeil ol' ettääl
Mitä kyllii ol' vuolajamen likel
Viljat jauhettii myllyl
Syksyl puitii
Miten kasvatettii ruista
Mita viljaa kasvatettii
Talveks korjattii arjoi tehtii marjamöllyy
Metsäs ol' paikelaisii elläimii
Kärmeitä oli metsäs
Meil oli hyvät marjamaat
Mein kylä kävis jo onne sottaa
Ennevankaa sai tehkäraskaita töitä
Joka paikkaa ratistaa satteen iel
Keitettii sylttyy
Kaurakiisselii keitettii
Miten kauroist tehtii ryynoilöi
Karpaloi vietii linnua
Millasii nuttuloi piettii enne
Ikkunan al on sorja suotu
Ennustuksii
Isä ei teht muatyötä
Mitä ruokii kalast tehtii
Vuole järvest pyynnettii kalloi
Läsin tihvii
Kalasta misest
Nuoriin leikkilöi: lammasleikki, laivaleikki
Koton ol' kirassilamput
Pärettä poltettii ennevauhaa
Myötii matboo, rahkas tehtii
Piirakan paistamisest
Mita ruokaa likast tehkää
Miten härkä leikataa, lia sudataa
Kasvatettii härkä
Tutär ellää lämpimäl mual
kasvatettii kananpoikii
Kannoi meil piettii vähä
Puita sahattii metsas, viettii juojen laial, kevväil mötettii jokkee
Miten naiset synnyttiit
Viinaa enne ol' vöhä
Oltii kuurupeittosiil
Tuajeta vejättii pellol liäväst
Tukan pesemine ol' raskosta työtä
aitta, teipane, keller
Lattija ja tupa pestii liehan kaus
Meloi tehtii
Vastai tehtii talveks
En käy kyläs, enkä kaupas
Naine kosetti Nättees
Tyni kertoo omast elamastäin
Дед был в Половине работником
В гостях у тебя в Вашакове
В Вашакове два человека убило молнией
В Лакше в дом Ивана Кири ударила молния
Сулажгора, Деревни по р. Шуе, Койкары
Деревни Пелдожской округи:…
О свадьбе в Юшкозере
О киндасовских мужиках
Плач по покойнику (дочери, приехавшей на похороны отца)
Частушки (5 купл.)
Рождественские приметы
Частушки
Рассказ о том, как пионеры Ленинграда нашли могилу мужа
Рассказ о жизни прислуги в Петрограде во время Вел. Окт. Револ
Плач
Свадебный обряд
Сказка
Itköy neičyt ulahuttau
По Муромской дороге
Lähtin minä Lähtelään
Lähtin minä Lähtelään
Чудный месяц плывет
Kazvatti mami minun
Песня на рус. яз
Свадебные частушки
Песня на рус. яз
Почему от Миш. Сельги до Салменицы 3 км, наоборот — 4 км
Плач по покойнику без голоса
Сама садик я садила
Песня на рус. яз
Мамашенька бранила
Метчельские мужики русскому языку учились
Частушки (10 купл.)
Кazvatti mami minun
Продолжение песни
Свад. песня на русск. яз
О миккельских мужиках
О киндасовцах
Рождественские гадания
Kazvatti mami minun
Tuhkimus
Iivan Tuhkimus
Анекдот о том, как охотились на медведя
Arbaitukset
Киндасовцы считаются
Рассказ о блуждании с приметами
Киндасовцы считают зайцев
Топонимика
Уехал милый, скучно стало
Кругом кругом я сиротела
Рождественская сказка
Иван-царевич
Ukko nagristu puhuu
Оглобли растягивали
Как киндасовцы серп топили
Воспоминание о попах
Об упрямой жене
Киндасовцы рыбу ловят
Kuldainen peigoi
О киндасовцах
Воспоминание об Уткине П. Н. — сказочнике
сказка
Сказка
Разговор о сказках про киндасовцев:
Об организации коммуны «Красный пограничник»
Разговор
О попе и дочери
Выкупленный брат
Oleksei — boožei čelov. (продолж. 1413/4)
Oleksei — boožei čelov
Что ль во полюшке дуб стоит
Muamo minuu čakkai
Частушки
Частушки
Arbaitukset
О киндасовских сказках
Hoz jo ollou goraized
Частушки (5 купл.)
О свадьбе в бедной семье
Олексей — божий человек
Kazvatti mami
Сказка
Первые женщины-механизаторы
Harmua lammas
Heinäine kiveräine
О свадьбе
Царевна-лягушка
Кадрильные куплеты
Ildykečoiz
На свадьбе
Все пташки-канарейки
Itköy neičyt ulahuttau
Частушки (3 купл.)
О семье, путях сообщения, дополн. к свадьбе
От Рождества до Крещения
О гаданиях в Святки
О свадьбе
Загадки
Анекдот
Анекдот
О поминках на 40-й день, о похоронах, поминовении покойников, причитывании покойникам
О свадьбе: баня и отдача воли; встреча молодых в доме мужа; раздача подарков в доме невесты; окручивание в доме жениха
Приданое и дары невесты
О крестьянском быте, хозяйстве
О кар. свадьбе (сватовство, венчание, окручивание). Образец свад. причит. с напевом (отрывок) по-русски
Viržuo piettih paimenet
Groban kriškalla pandih tuohta
Tuohešta luajittih
Lehtie riivittih
Jovešša kortehta ei ole
Kuin ennen heinyä niitettih
Olin Moskušša
Pimie on
Mie en ole hyvim paha terveheštä
Olen ollun Strahilašša
Viriyty meččä ukonilmašta
Meilä tiälä on paha pogoda
Veikot on muan alla
Čikko bol'eiččou
Tämä vuoži oli hyvä
Talkkunua luajittih ozrasta
Ret'kua syötih vuaššan kera
Halkopuuta oštima
Kanua olen pitän
Ol'i miula lehmiä
Čiganat käveldih
Mužikka rikko t'el'evizoran
Prostin'ua ei ollun
Kuin kylvettih
Vaštua šuatih
Pirttie peštih šuurella pešulla
Mečän palossa
Marjapaikat, suot, vuorat
Ol'i tänä vuotena marjua
Talveksi marjua
Uzmanan rahvas
О болезни
01.07.2022_Интервью в г. Олонец
Soittajie ol'i
Tytöt gadaidih
Čuarin Man'ka
Muinen oldih pojat hyvät
Meilä liekuttih lapset dai suuret
Buaskua kizattih muzikat
Millä kizattih lapset
Suurissa perehissä kuin elettih
Dorogua ei jollun
Druuzno vejettih hepozilla
Ol'i yksi kolduna
Talvella jalassa katančat
Käveldih mor'alla kalalla
Izändä ombeli jalaččie
Alusvuattiet
Sarafanua luajittih viijellä solalla
Tämä on kofta
Puksuo mahan viil'l'ä
Olen ommellun
Leninua näin unissa
Lapši on kipiehini
Pitäy oštua pliitta
Hauvattih ostrovalla
Рассказ о переселении с Подужемья
Lehmie paimennettih
Pojilla muata annettih
Leskiakalla autettih
Pirtti da gorničča
Ukraššenjua ei ollun
Astiet pežen, lattiet robieššan
Piästä näkyy tyttö
Kuin šuoriuhuttih
Mium pirtti
Voinan aikana
Elä mäčetä jäiččöjä
Omašta elämäštä
Kuin miun babba el'i
On akka-staroviera
Vuattiet ommeldih bumhelista
Kuolijua peštih
Kučuttih itkijie
Kun ihmini kuol'i , nin itkiettih
1397/4-11
Vanhanaikuset hiät
Kuin miehellä mänimä
Väkisin annettih miehellä
Muinen kun školašša opaštuma
Muinen strogo piettih
Kävimä kirikköh sluužballa
Bes'odat (скорость замедленная ↓)
Kuin vospitaitih lašta
Šet'inäštä piäššettih
Lapšien kipuja
Kiriköššä rissittih
Kuin kašvatettih lašta
Pienie lapšie millä šyötettih
Gost'iloilla sriäpittih
Vettä joimma jovešta
Kävimmä kalalla
Luajittih venehie
Šienilöidä keräsimä
Meilä vielä mel'l'ičča ol'i
Tuatto luadi leppänuaglua
Lehmät oldih joka talošša
Vähä jäi mieštä Užmanalla
Mitä keitettih i paissettih
Talošša ol'i yksi koikka
Riiheššä
Luajittih perokšie
Muata annettih vain pojilla
Ol'i pelduo
N'iittopaikkua ol'i hyvyä
Talot kyläššä
Ol'i kakši kirikkyö
Yhen vuuven ol'i silda kešem piällä
Pappiloista
Myö emmä opaštun
Kalua pyyvettih mer'ožalla
Užma-košešta
Užmanan kyläštä
Hambahan kivušta
Kylä palo
Meil ol'i šuari
Maslozera ol'i šuuri kylä
Mitä luajittih villoista
Kangašta kuvotah
Tuohešta luajittih
Užmalla pyyvettih kalua
Kolhozašša ruavoin
On ruaduo lapšien kera
Užman kyläštä
Voijärven kyläštä
Poika leppäpölkyštä
Tuaš ol'i ennen ukko ta akka
Šyöjätär-akan tyttö ta ukon tyttö
Meilä ol'i vanha talo
Mužikat ruattih košella
О болезнях
Беседа. Реплики о разном
Pappi vei papinkirjat Šuomeh
Vuokkiniemen pruasn'iekka — Il'l'ampäivä
Nakris Iivanan päivä
Troičča
Vierissän keški
Kuim mie miehellä mänin
Mie olin šiitä mainittavašta töršmäštä
Ennen oltih ta elettih
Kokko lenti
Mie olin hyvin laulaja
Kylä vuotti uutta kuuta
Pane piätä palmikolla
Kašvoit neito kaunoinen
Mieš mečällä läksi
Ol'i ennen čuari ta čarouna (продолжение 1393/3)
Ol'i ennen čuari ta čarouna
Starina
T'ietäjä h'äissä
Kivijärven kyläštä
Šananmutkie
Kuin kylvetäh
Kuin kylyö rakennetah
Miun on pitän rakentua
Mie olen parentan iče
Miän kyläššä še ol'i (t'ietäjäštä)
Ol'i Miikkula (t'ietäjä)
Timosen Tuarien šie t'iijät
Tietäjäštä Ontipašta
Tietäjä ruato hyveä
Väinämöini venehtä vešti
Talkkunahuttu
Luajittih rost'okua
Sanki on erittyän
Kalittua
Rahkamaito
Karpalo pisy niin
Puolua kerättih
Šientä šuolattih, keitettih
Šyötih n'ellä kertua
Ol'i työtä ennen
Nakrista šyötih
Liha keitettih ta palvattih
Šuolapiirakka
Šuolavettä šyötih potakan kera
Huttuo keitettih
Šiemev voita šanottih pyhävoiksi
Mämmie luajittih, savarneita
Rieškua luat'ima
Leipyä luat'ima
Kuin luajitah kolaččua
Ajamma sul'činua
Tietäjät pat'vaškana
Še kačo kävi näin
Šulhasiksi tultih tai otettih
Tällä Pohjantähden alla
Iivana on miän isäntä
Kokko lenti
Oli ennen n'ellä neittä
Muistan illan minä
Polkkalaulu
Soldat pričasnoi (родолжение 1390/3)
Soldat pričasnoi
Tuatto kuol'i, myö jäimmä
Šium mie šuatan Huikkul'ah
Реплики о разном
Kuolien vuattiet ommeltih
Mistä näkyy, jotta ihmini kuolou
Olima šykšyllä heinällä
Tapahukšie
О погоде
Реплики о разном
Реплики о разном
Poštie šouvettih
Šuot
Järvenrannat
О своей жизни
Рассказ о болезни и смерти дочери
Отдельные реплики о разном
Lintuloista
Kanua ei pietty
Mie olin kissan yštävä
Mie muissan oman veikkon'i
Lehmie talvella ei lašettu
Maitoaštiet pitäy olla puhtahat
Lypšylehmän merkki on
Vasikašta tulou hyvä lehmä
Lehmä tul'i härilläh
Lehmien nimet
Kaikilla eläimillä ol'i oma pyhä
Ihmisen luonnošta
Kalojen piällä ol'i šuolavesi
Marjapaikat
Šyötävät šienet
Kerättih marjua
Kalarokka. Uuha
Voita kirnuttih
Rahkamaito luajittih
Lihapiirakka
Taikina rupiu käymäh
Vierašta vaššen pijettih
Kuivattih lihua
Huomenekšella talonpoika suatrakoiččou
Vuapšahaisen pešyä kerattih
Raškahana olija naini
Šukuo šuku ajau
Lapšie ei kirottu
Tiedäjistä
Revontulet
Tähtilöistä tiijettih
Kuuta tervehyttih
Tervehyttih päiväistä
Niemeššä ol'i risti
Pokoiniekkua peštih
Kun kaimattih n'i ei pyyhitty pirttie
Haluon oman katajikon alla jiähä
Ihmisen luonnošta
Ol'i hyvä babuška
Sananlaškuja
Mistä kipeyvyttih rahvas
Mie mänin miehellä vanhana piikana
Piirie tanššittih
Meil ol'i prestol'noi pruasn'ikka
Miän rakulašša oldih 7 taluo
Mie olin Piz'malahešša
Sananlaškuja
Viimesellä matalla varuššettih
Mie olen kuolettan
Liikkujat tauvit
Ei karjalaini meččäh eksy
Myö olima kalamiehie ta meččämiehie
Luventoja kalalla
Песня на карельском языке (Verkkolaulu)
Meil ol'i šuuri pirtti
Olin tukkimečäššä
Milma pantih lypšäjäkše
Kuin rahtie vejettih
Omašta kyläštä, omašta pereheštä
Myö ekšymä
Mitä mie olen ruatan
Läksimä šovan aikana kotih
N'ellä miula on lasta
Mitä luajitah villašta
Rodukundat
Pelduožen skolan učit'el'at
Koččurimägi
Sborššikat
Sotskuoi
Kymmennikke
Ven'alaižet nimet
Agol'an St'opanan pereloimu
Troškovan pereloimu
Tiit'un pereloimu
D'aškan pereloimu
Levoskan pereloimu
Ondr'ovan pereloimu
Mišan Ivanan pereloimu
Mišan D'akun pereloimu
Ser'gevän pereloimu
Titovan pereloimu
Käpin pereloimu
D'akun Timuoin pereloimu
Čurkinan pereloimu
Mačin pereloimu
Il'l'ažen pereloimu
Golovan pereloimu
Timuoin Mikun akan pereloimu
Ol'oskan pereloimu
Sekon pereloimu
D'urasovan pereloimu
D'urasovan pereloimu
Mokin pereloimu
Teren't'evän Olešan pereloimu
Teren't'evän Ivanan pereloimu
Barancevan pereloimu
Rugan Pešan pereloimu
Karpan Peša tapuoi mužikan
Karpan pereloimu
Velli piistettih veičen
St'opin pereloimu
Rodin pereloimu
Bohatterin Ol'ešan pereloimu
Laurin pereloimu
Zubarin Ofonas'ein pereloimu
Van'an Olkan pereloimu
Hutun ta D'akun pereloimu
Ontuoin pereloimu
Arhipovan pereloimu
Bohatterin pereloimu
Onuoin Fed'än pereloimu
Märän pereloimu
Makarovan pereloimu
Dykin pereloimu
Akimovan pereloimu
Pešan Mišan pereloimu
Mihailovan pereloimu
Löhlön pereloimu
Hutun D'askan pereloimu
Pedrin pereloimu
Kuz'minan pereloimu
Gordin D'akun pereloimu
D'er'eniän D'ohoran pereloimu
Il'l'an D'akun pereloimu
Kondruoin pereloimu
Levoin Var'an pereloimu
Il'l'an Puavilan pereloimu
Kondruoin pereloimu
Lesken Fed'an pereloimu
Колокол (предание)
Плач-камень
Частушки
Песня свадебная "Из-за лесуб лесу темного ..."
Предание о жертвоприношениях
Предание о панах (окончание 1377/12)
Предание о панах
Предание о панах-разбойниках
Предание о жертвоприношениях
Предание о силаче Великане
Легенда о страннике и заросшем озере
Предание об основании лядинских деревень
Предание об основании Лядинских деревень
Сказка о Петре Первом
Предание о построении города Каргополя
Предание о построении колокольни в Каргополе
Мертвая голова
Предание о кедрах
Предание о кедрах
Поверие о лебедях
Шихина гора (окончание 1376/2)
Шихина гора
Сказитель Осмон (окончание 1 75/11)
Сказитель Осмон
Обстановка при рассказе преданий и легенд
Легенда об Александре Ошевенском
Стол Петра Первого
Предание о шведах (окончание 1375/6)
Предание о шведах
Предание о чуди
Предание о кладе
Легенда об Александре Ошевенском
Предание о разбойниках
Предание о разбойниках
Предание о силаче Носкове и Лобанове
Предание о построении колокольни в Каргополе
Мертвая голова
Предание о происхождении названия города Каргополя
Предание о силаче Носкове
Предание о силаче Носкове
Предание о Ваньке Лобанове и его сестре
Предание о Ваньке Лобанове
Предание о силаче Носкове
Предание об основании деревень Поздышевского с/с
Предание о разбойниках
Предание о силаче Савине
Предание о силаче Носкове и Ваньке Лобанове
Предание о силаче Шулегине
Предание об основании деревни Шалги
Предание о чуди
Быличка о лешем
Предание-легенда о построении церкви и часовне в Поздышеве
Легенда об Александре Ошевенском
Быличка про гадание(окончание 1373/10)
Быличка про гадание
Солдатская притча
Предание о кладе
Предание о Ваньке Лобанове (в особой интерпретации)
Легенда об Александре Ошевенском
Предание о купце Дружинине
Предание об основании деревни Халуй
Предание о кладе и разбойниках
Предание о разбойниках
Легенда об Александре Ошевенском
Бывальщина "На пожаре"
Быличка о нечистой силе
Предание о силаче
Быличка про водяного
Быличка о лешем
Быличка о пропавшей лошади
Былички и гадания на Крещенье
Предание-легенда об основании деревни Ошевенск
Предание о происхождении озера Лаче и г.Каргополя
Предание о происхождении названия города Каргополя
Шихина гора
Легенда об Александре Ошевенском
Предание о чуди
Легенды об Александре Ошевенском
О свадьбе: уточнение отд. Деталей (рукавицы, стрельба и т.п.)
Рассказ о себе
Elä hautuale kujin oman kuklamarjasen kujillista
О свадьбе в доме жениха (продолж.)
Ken tämän toven valehti
Mäne myyven myöty neiti
Продолж. Рассказа о свадьбе 1370/4-8
Sulho vilho veijoseni
Ennen olis pitän kierrellä
Prostikkua tai plahoslovikkua
Anna niitä rupielen
О свадьбе
Способы оберегов
О случаях соперничества при сватовстве
Продолж. рассказа о свадьбе (в доме жениха) 1369/4
Дополнение к рассказу о свадьбе
О привидениях (в сер. расск. нет звука)
О духах бани, хлева, дома и др. строений
Продолж. 1368/2. рассказа о привидениях (в бане)
О привидения и духах. Хозяйка хлева
О свадьбе
Ukolla ta akalla oli 3 tytärtä
О привидениях
О сватовстве
О гадании в Крещение (один заговор)
О похоронах
О жизни в доме мужа (хорошо жили со свекровью и свекром)
О венчании и крещении
О свадьбе
О том, как исполн-ца причитала, приехав на чужбину
Дайте местечка да мне
Свад. песня
Плач при прощании с родным домом (без голоса)
Рассказ о свадьбе со словами плачей на рус. яз
О праздновании Пасхи (путает с Рожд.), о Крещении, Радунице... (в записи брак)
Дополнение к автобиографии
Anna mie kaksi-kolmi sanua kovorin
Poika kun kihlo morsiamen
Orihie alliseni, kačo oi mum kohtal'ahises
Anna sanelen tai suarnoksentelen
Oli ennen onni manni
О свадьбе
Anna kuvuamaiseni kujillini
Дополнение к биографии
У кого на похоронах причитывала исполн-ца
О разных случаях на свадьбе (в записи брак)
Продолж. pасказа о свадьбе 1362/9
Passipo, kun sulavaisesti suorittelit
Elä uinuole iltauneh (словами)
Vet, kallis hyväsen, kaksin puoli kapuolen
Elä, kantajaiseni, kajon asettele
Продолж. автобиографии (скорость барахлит) 1360/5, 1361/1
Продолж. автобиографии 1360/5
Автобиография исполн-цы (расск. подробно о годах гражд. войны и интервенции)
Загадки (3 шт.)
Repo juoksi retkutteli
Čuh, čuh, čurul'ah
Sanon mie starinua
О свадьбе
Отрывки стихов Kanteletar
О водяных
Подробный рассказ о похоронах, поминках, родит. Суб. (Sroičča, Ruadinčča)
Возьму я карты погадаю
Миленький уехал раннею весной
Где ж эти лунные ночи
Там в саду при долине
Частушки (11 шт.+8 — рус., 4 - кар.)
Частушки (15 шт.-рус.)
Когда мне было лет 17
Месяц рвался облаками
Частушки (9 шт.)
Летняя птичка канарейка
Что же вы, девушки, да призадумались
Раннею весною
О заселении д.Нильмозеро
П.э. о змее
П.э. о щуке
Предание этиологическое (почему у гагары лапы?)
Знахарь
О водяных
Mečän peitto
О похоронах (продолж.1356/2)
Рассказ о похоронах
Продолж. Рассказа о свадьбе (пр.5№1355 )
Рассказ о свадьбе (подробно)
Рассказ о жизни в старое время
Рассказ о свадьбе
Рассказ о свадьбе (с момента заплетания косы)
Рассказ о свадьбе (netälin olin kiän alla)
О похоронах
Рассказ о свадьбе
Рассказ о свадьбе
Hommattii tako, omast perreestään
Linnan reisu
Läskelän kylän tolan nimet. Järvisaaren seurakunnan kylät
Kaivot ja lähtut
Piäsijäisen ja pyhhiin liekuttii
Miten meoret tutustuit ja männiit miehele
Ol' tiukkuloi: Lyotii pualikkaa, poppii, sarroo ja sirkkaa oltii voittos'iil
Tappelut
Pärettä poltettii, pärreist tehtii naperkkoi
Kyläs käinät kauppiaat
Elon karjuu, puimine
Myötii karpakoi
Puut varusti jokakuu itsejää vart
Ketettii pärettä
Plotnikan työ
Isä käi isvossikkaa
Rautatiel käutii päivittäin työs
Talonpojan elämästä
луввьт
луввьт
луввьт
луввьт
О пошиве одежды
Как выделывают шкуры, как шьют тоборки, малицы, каньги
Луввьт
Луввьт
Луввьт
Луввьт
Луввьт
Луввьт
Конец луввьт (2370/1)
луввьт
луввьт
луввьт
луввьт
Сказка про Руц
Как я видела русалку
Сказка про моряка и русалку
луввьт
луввьт
луввьт
луввьт
Сказка про Руц
Сказка о том, как разбойник влезал в окно, а женщина отрубила ему голову
Нюдявр было озеро, на котором рыба попадала только вечером
О том как лодка отошла от берега и старик поплыл за ней и утонул
луввьт
луввьт
О рыболовстве
О родне
О Териберке
О возвращении из Краснощелья в Воронье
О брате Егоре
О выпасе оленей
О жизни оленеводов
О поездке в Краснощелье
О кочевой жизни в тундре
О постройке вежи
Продолжение сказки (2368/13)
О собачьем носе
О попе
О сыне Николае
О посёлке
О поездке в Териберку через Мурманск
О родителях
О сыне Максиме и его жене Марии
О своей жизни
луввьт
voaдэв, vоадэв
О поездке в Ловозеро
О жизни
Грамматический материал
Как бензин загорелся на пристани
Наша мать рожала, никого не было, кроме отца
Как два старика делили три рубля
Как сначала саамы не понимали русских денег
Как мы начали жить с мужем Андреем
Как я замуж выходила
Мы жили на Румман-озере
Как я познакомилась и дружила с Дмитрием
Про знахарей
Про Марьину болезнь
Почему мыс на Имандре называется Čorvan’ark
Как ездили в Кандалакшу крестить дочь
Как у нас взрывали горы
О том, как черти приходили к нам в гости
Сказка о погибших диких оленях
Про одного охотника
Глухариный ток
Как медведь учил медвежат охотиться за оленями
Как ловят рыбу неводом
Случай о том, как девочка упала в прорубь, простудилась и умерла
Сказка про Ламрикайнена
Сказка про Rūc
Сказка про Чуойдахт
Об отеле оленей
На Каломном озере убили медведя
Как мы с Андреем медведя встретили
Как я убил четвертого медведя
Maxt mon konttim numb pobba (Как я убил второго медведя)
Случай на охоте
О деревне Бабинск
О семье, когда переехали из Бабинска в Ёну
Склонение имен
Спряжение глаголов
Спряжение глаголов, склонение имен
Спряжение глаголов
Спряжение глаголов
Рассказ на бытовые темы
Рассказ о том, что ловили в реке, какие пироги пекли
Песня - luvt
Песня - luvt
Спряжение глаголов
Спряжение глаголов
Спряжение глаголов
Спряжение глаголов
Спряжение глаголов
Спряжение глаголов
Сказка про трех дочерей. Спряжение глаголов
Склонение имен, спряжение глаголов
Склонение имен, спряжение глаголов
Max jiellin Arrsullist i Arsjocist (Как мы жили в погосте Аррсулл и Арсйок)
Склонение существительных
Склонение местоимений
Беседа по топонимической программе
Сказка о рыбаке и рыбке (перевод на саамский)
Имена собственные людей
Имена собственные людей
Беседа по топонимической программе
Окончание сказки (2311/1)
Jovan – napečnik. Иван - запечник
Частушки, рассказ
Частушки
Nester - måinas Рассказ про Нестора
Pialka - måinas Пиалка. Мальчик-с-пальчик
Беседы по топонимической программе. О порогах реки Воронья
Как пластать оленя, о жизни своей
Mi̮n pudzi̮ porrov. Название оленей по возрасту и как пасут оленей
Продолжение сказки (2310/1)
Modzes’, kātrin måinas. Сказка о прекрасной Катерине
В какое время года какую рыбу ловили
Продолжение о приметах (2309/2)
Maxt promečali šɛŋŋ. О приметах
Беседа Федора Романовича Сергина с Василием Романовичем Сергиным по топонимической программе
Čahkuj – måinas. Сказка про карликов
Чем лечились саамы, как заговаривали болезнь
Saudat måinas. Сказка о солдате
Rɛig mɛni jaura. Григорий-старик утонул в озере
Čadznijdt čuorvij pua mū garra. Русалка кричала: иди ко мне
Pienna ɛhĕ måinas čadznijdist. Рассказ отца Пиено о русалке
Monn vuajnam čadznijdt. Я видела русалку
Парадигма имен
Maxt mijji garra geologi puittɛš. Как к нам геологи приехали
Песня Артамона Семеновича Сергина. Artman l’eut
Беседа с Мошниковым (родня Черных Ириньи Кузьминичны)
Paugas - tiddi̮st. О кентище Палгас
Парадигма имен
Maxt pohci̮ kiasti̮š. Как оленей запрягали
Kuoxt kābpi i̮uit saijist jıli. Две женщины жили вместе
Måinas rūci̮st. Сказка о руц
Диалог. Воспоминание о Нотозере, Гирвас-озере. Маленькая быличка, как одна баба щук била и о том, как была за это наказана
Ка vai kun tuldih vieronazela
Об оплакивании, о слезах
Как именуют, величают крестную
A vuota vai jo kuottelen kylmäzeni da kyzyö
A vuota vai rubielen
Моего и твоего
A prostikkua vai, kumbazed on azetettu
А vuota vai rubielen
Vuota vai vielä mie
A mihibo varoi t'aha
Продолж. плача о брате 1337/13
A vuota vai rubielen
Кa vau kum on n'äilä i
Muamani minuu čakkoi
Частушки
Частушки
Я сидела у окошка, стекла были разбиты
Syysiltana mun armaani ryösti
Syksynpä hallahase
Istun sun sängysi laijalla
Ei tämä poika rejellä aja
Niin kuin vesi virtailee
Vapisee mun käteni
Minä maailman polkuja
Mäen rinteellä pienoinen mökki
Muistathos poika sen
Linnoissa kreivijen häät
Продолж. Рассказа о похоронах 1336/18 (немного причети)
О свадьбе: расставание с "волей", окручивание молодой, баня для свекрови, встреча молодых, Красный стол, хлебины, Просватоство: дары
Это с высоку на высоку Марьюшка шла (отр.)
В день свадьбы, девушку ведуть к столу
Ой да верно-то все прошли наши веселые, важные деньки
Отлетае мой соколик
Ой слава Богу, слава милостивой Господи (гощение)
На ковре Богу молилась
О просватосьве, когда Богу молятся
Ваня в Питере родился
Я гляжу-смотрю обидна красна девушка (при отдаче воли)
Меня маменька рано не будила
Ой кудряш мой, кудряш
"У той девушки, у Марьюшки (продолжение песни "Как во поле дуб стоит" 1331/19)
Как во поле дуб стоит (на до конца)
Мне-ка сесть было обидной красной девушке
И я не честь-хвалу лебедушка получила
Слава богу, слава милостливой господи
Уж ты сад ли мой сад
Шла ведь Марья из гостей
Как у нас во чистом поле (стол занимали в свадьбу)
Зашел солдат в кабак ("Трубочка")
Уж ты слушай-ко, рожоно наше дитятко
Зачемты, безумная, губишь
Дитятко мило
Я тебе взяла ветер, солнце и орла
Поминание в Радоницу, Троицу
Налетите с неба ангелы, архангелы (на могиле)
Буде проклята война на государская
Что ль не чудушко у нас да счудовалось
Кто у нас хороший
Отлетает мой соколик
Воротись-ко, красна девушка
Рассказ о похоронах
Частушка
Свадебная песня
Во саду ли в огороде
Парень девку обласкал
Частушка
Ванька в Питере родился
Частушки
Vuota vai rubielen
Разговор о плачах
Я газеты получала
У моего у милого
Мамашенька бранила
Кадрильная песня
Шла я улица широка
Läksinbä mie pihallа
Плач невест — хвалят жениха
Продолж. рассказа о свадьбе с причит. (1335/15)
Рассказ о свадьбе
Похоронный плач матери
Отрывки свадебных плачей
Enne voinua myö hyvin elimmö
Частушки
Itköy neičyt
Не пой, соловейко, так рано
Частушки
Kazvatti miuda muamo
Частушки
Ruskie neičy, valgie neičy
Костер давно горит
Частушки
Спасибо
Как сегодняшний день скука
Частушки: русские — 20, карельские — 3
Мамашенька бранила
Нигде милого не вижу
Плач невесты при выданьи
Kazvatti miuda muamo
О похоронах
Рассказ о свадьбе со словами причети
Рассказ о похоронах
Частушки
Частушки
Kazvatti miuda muamo
Рассказ о свадьбе
Рассказ о троице, родит. субботе, помин. Днях
Продолжение рассказа о свадьбе 1332/11
Слова свад. Плача
Сине морюшко глубоко
Рассказ о свадьбе
Колыбельные песни
Уж как я ль мою коровушку
Невеселая у нас беседушка
Экой ты, Ваня
О пении на свадьбе
Я не знала, да не ведала
Разговор о свадьбе
Кто из нас хорошой?
Как один купец
Ох зимушка, зима
Дополнения к обряду свадьбы. Свад. причитания
Рассказ об отдельных моментах свадьбы, час-перечас
Свад. причеть невесты на богомолье
Разговор о преданиях (преданий нет)
Разговор о похоронах (поминки, родит. дни, раданицы, помин. дни)
Вина, ягода на сахару плыла
Ой вы, шашки, канашки мои
Я не знала, я не ведала
У стола, стола дубрового
На стене, стене цепочка висит
Как под горочкой елочка
Продолж. рассказа о свадьбе 1327/11
Рассказ о свадьбе
Рассказ о старине (о Петре I и Екатерине)
Несколько слов из свадебного плача
О родительской субботе
Разговор женщины (случай из детства)
Роздивья-то тому на свете жгуч
Какой сегодня день печальный
За годочек мое ли-то сердечко слышало
Насказали, что колюшка богат
Ищо с терема на терем
Прод-е рассказа о свадьбе 1326/3
Рассказ о свадьбе
Я не знала, да не ведала
Где-то на белом свете
Знаменательный сон
Подруга детства
Поездка в гости
Врачи хорошо относятся к больной
Золотая свадьба
Парень утонул, похороны
Внук приехал из армии
Разное о своей жизни
Трудное время
Посевная: посевные травы, рожь, овес
Ткание
Крашение шерсти
Овцы, шерсть, вязание
Бытовой рассказ (о пенсии, об убийстве зятя, о жизни дочери с семьей мужа, о дровах, о школе)
Отец читал сказки
Хозяин пошел в город без лошади
Случаи из жизни с пьяными
Парни пошутили над пьяной бабкой
Парень погиб на фронте
Девушку выдали замуж против воли
Девушка женила на себе парня
Паренб женился на служанке
парень при венчании отказал невесте
Разное о прошлой жизни в Колтуши (при помещике)
Колтушские не вступали долго в колхоз
Колтушские не ходили на заработки
Временные работники (бурлаки)
Различали колтушских от пришлых
Ходили на посиделки
Раньше были дороги плохие
Женщина осталась вдовой
Сады
Дрова заготовляли в лесу
Аренда земли
Деревня Янино
Кастушские деревни
Конфирмация
День рождения (в Эстонии) и другие праздники
Жила в Эстонии, эстонские кушанья
Домашние животные: овцы, свиньи, поросята; окорок, шпик; делали дома
Молоко и молочные продукты
Сельхозработа: на парниках, в поле
Ягоды собирают на зиму
Мариновали грибы
Коптили рыбу
Черные бани
Колтушская свадьба
О разном: пекли пироги, варили колбасу, сеяли репу
Работала грузчиком
Разговаривали, не понимая друг друга
Ei tiä kumma kummaa ol
Простудилась, болела
Коптили в ветчину
Ездили на рынок, в город
Одежда
О свадьбах
Похороны
Крестины
О праздниках
Построили свой дом, обработали огород
Хютияйнен о своей жизни в Эстонии, Карелии
Работа доярки
В Москве на выставке
Работа телятницы
Сажали капусту
Пили кофе
Пекли блины, пироги
О сельхозработах
Мужа взяли в армию
В молодости я пахала и сеяла
Заняться домашними делами и рукоделием
Был большой завод
Деревня Большое Ондрово
Частушки
Отец женил сына
В поселке был пожар
Дом загорелся
На копку картофеля нанимали работников
Выращивание и обработка льна
Воры ходили красть пасторского барана
Народные обычаи: ряженые ходили, подслушивали, бросали полено, лили олово, петуха поили пьяными; летом играли в третий лишний, пятнашки
Играли в разные игры
Парень простудился на сквозняке и умер
Болезнь началась с чихания
Молотили раньше вручную
Солдаты украли невесту
Молодую девушку выдавали замуж
Свой язык не забывается
В школе раньше была дисциплина
Женщина умерла внезапно
Колтушская церкви и попы
В пасху делали качели у каждого дома
Некоторые не могут ездить в автобусе
Женщина случайно зашла в другой дом
Мужчина утонул
Трое утонули в одно лето
Два парня утонули
Парень случайно застрелился
Парень и девушка застрелились
Праздники праздновали по деревням
Волков было много (продолжение 1316/21)
В старое время было много волков
Белки прыгали на деревьях на кладбище
В Колтуши не было охотников
Колтушское кладбище
Крестины
Один раз ездили в церковь за Неву
В церковь ходили часто
Колтушские были верующие
Весной ходили лыку драть
Как жили в старое время
Парни ходили к девушкам
Парни ходили к девушкам
Субботний вечер
В каждой деревне была пожарная команда
О пожарах
Риги и гумна
Девушки покупали дом для вечеринок
Воскресная школа
Рождество
Келка о своем доме
Orova и Янино (колтушские деревни)
Запись похорон Ф.И.Быковой
О жизни во время войны
Muistelijaisten sanat
Sukuhautuumaa
Laskuvuattiet
Katevaate
Lastujen, kuolinvaatteiden polttaminen
Ruumisarkku — гроб
Vainajan vaatteet
Hiuksista
«Tuonilmani» (elämä)
Предсказание смерти
Покойник является во сне
Vanhan rahvaan ennustuksia
Usko tuonilmalliseen
Просьба ко вновь умершему показаться во сне и рассказать, видел ли других покойников, из близких
Synnyinpäivä — pokoinikkojen Rostuo
Поклоны в великий пост
Vierissän keski. Arpomini
Vieristä (19.01. по новому стилю)
Pokoiniekkojen pyhänlasku
Посты. — Pyhät
Karjalan ruokia, pyhäruokia
Miten tehtiin loukkoleipää
Miten tehtiin juuppuo
Kalman tartuntaa vastaan varautuminen
Поминовение в течение 6 нед
Поминки после погребения
Itkemisen tarkoitus — значение оплакивания
Ennustusuni
Sisaren hautajaisista
Päänpanenta
Заплетание и расплетание волос
Morsiuskyly
Häätapoja. Kihlonta
Tunnelmaitkujen esittämistapauksia
Ennustamini (vainaja näyttäytyy unissa)
Vainajia näkivät vain pikkulapset
Kropničča, risti, hautumaa, tuulipaikka
Maan ostaminen vainajalle, hautaaminen, mullan heittäminen
Vainajan suun peittäminen, katevaate, hyvästeleminen
Кuolinvaatteet, jalkineet, kuolienkintaat ja sukat, tyyny
Vainaja näyttäytyy unissa
Покойник появл-ся во сне и требует muistelijaista
Почему надо устраивать поминки (покойник мстит за пренебрежение)
Кому устраивали поминки (возраст)
О похорон. обычаях: при выносе гроба, о мытье избы после выноса, причитывание по дороге на кладбище, плакальщицы, плата им
Когда ходили с пищей на могилу
Какую пищу носили на могилу
Слова поминовения
Muistelijaisten jakaminen
Соль под скатерть помин. стола в помин. суб. (магическое знач.)
Muistelijaisten jako (по субботам в пост)
Поминание покойников в пост (каждую cуб.), «ristileipien netäli»
Vainajien nossattaminen muissinmurkinalle ja muissinmurkina
Muissinṧuovatta
Запреты. Vierissän keski
Случаи из жизни
Романс (по-русск)
Похороны. Сорочины
Лечение заговаривани-ем, кровопуска-нием. Прострел. Когда ребенок долго не ходит. Лечение призора
Две детские песенки
О домовых, леших и пр
Выпечка
Деревянная посуда (кадки, корыта и т.п.). Берестяная посуда
Портной, кожевник, сапожник, гончар
Девушки гадали. Ряженые
Посиделки. Сватовство. Девишник. Свадьба. Езда в гости после свадьбы
Рождение ребенка. Крестины. Уход за ребенком. Болезни детей (призор, грыжа, щетины, оспа, краснуха). Поздравление роженицы
Мочалка из лыка
Квас из репы. Хлебное тесто. Дрожжи
Посиделки. Праздники. Крестины. Похороны
Стирка белья. Отбеливание полотна. Вышивание
Рубка и сжигание подсеки
Кошели, лапти и прочие берестяные изделия
Еда, питье. Репный квас. Грибы. Ягоды
Как ткут полотно, красят, вяжут сети
Как жили раньше
Причитания (свадебные)
О пище
О леших, домовых, водяных и др
Как искали корову
Лечение болезне
Сенокос. Жатва
Когда корова отелится
Как делают масло, творог
Работа на лесозаготовках, на подсеке
Обработка льна, прядение, одежда, приданое
О себе. О прежней жизни. Как красили одежду. Вышивание
Частушки
Причитания (похоронные)
Как рожала и растила детей
Заговор от кровотечени
Заговор от грыжы
Причитания (похоронные)
Как выживали клопов
Как присушивали молодых друг к другу (заговор) kut pinoho pandas
Как рубят прострел
Выращивание и обработка льна
Как начинали жить в колхозе
Что делали из репы. Квас. Пиво
О своей жизни в Вахтозере
Берестяные изделия. Деревянная посуда. Ягода. Грибы
Что и как ткали
Поп пил и играл в карты
Как мы жили в голодное время
Как угощали зятя
О выпечке (продолжение 1306/3)
Как молодежь отдыхала. Сенокос. Кустарные промыслы. Как катали валенки. Работа на лесозаготовках. О гостеприимстве вепсов. О выпечке
О земледелии прежде (как жгли подсеку, обработка земли, что сеяли). О крестьянском хозяйстве. Как раньшн работали и как отдыхали
Случаи из охотничьей жизни (про охоту на медведя)
Случай на охоте
Колдун помог найти корову
К попу ходили на исповедь
У попа пропали овцы
Пастух пас овец с помощью спуска
Случаи из жизни
Причитание похоронное
Плач при проводе сына в солдаты
Частушки
Свадебные причитания
Плач по родному дому
О прежней жизни
Похоронные причитания
Свадебные причитания
Заговор от кровотечения
Анна и медведь
Случаи на рыбалке
Какая рыба у нас водится. Нерест рыбы. Сушка, копчение рыбы. Как я ловлю рыбу
Как девушка обманула парня при святовстве
Как солдат выжил домового
Как охотник черта обманул
Охотники ходили на чучела
Встреча с волками
Ходили мы на глухариный ток
Ходили мы весной рыбачить
Как я сочинял частушки
Перевод интернационала
Заговор от укуса змеи
Возвращались мы с охоты
О скучном хозяине
О жадном попе
Как вепс обманул цыгана
Как Маша толокно замешивала и снопы в озеро замочила
Как наказали вора
Легенды о Рямзе-разбойнике
Рассказ о том когда и по кому плачут на кладбище
Радуница
Случай в страстную пятницу
Рассказ о привидениях
Ruskei neičyt, valgei neičyt
Частушки (кар.-11, русск.-7)
Мать причитывает невесте перед венцом
Плач невесты подругам
Рассказ о плакальщицах
Плач невесте после бани
Плач невесте перед баней
Рассказ о своей жизни
Как будят девушек
Частушки (карел.-23, русск.-6)
Все милые подруги
Продолжение п.1300/20
Ты лети-ко, лети-ко, черный ворон
Частушки (кар.-13, русск.-1)
Одна бедняжка вышла замуж
Пастушка юная младая
Частушки (16)
Плач сестры при проводах брата в армию
Плач матери - учит дочь жить в доме мужа
Свад. плач матери
Рассказ о свадьбе (продолжение 1300/10)
Плач невесты после бани
Рассказ о свадьбе
Свад. плач от лица навесты - kylyvirzi
Свад. плач от лица невесты - huandezvirzi
Свад. плач от лица невесты - lujuzil
Ruadeničča
Kuvvennedälizet lоunat
О днях поминовения умерших
Плач по дочери (покойница на лавке)
Плач по мужу
Частушки (кар.-8, русск.-10)
Свадебные обычаи (продолж.)
Слова плача невесты матери (lujuzien jälgeh)
Продолжение п.1299/4
О карельской свадьбе
Плач по дочери, умершей 15 лет тому назад (huondazvirzi)
Пускай могила меня накажет
Частушки (русск.-4, кар.-9)
Зачем ты, безумная, губишь?
Шли два героя с германского боя
Здравствуй, мать, прими привет
Бывали те юные годы
Глаза вы карие, большие
Очаровательные глазки
Ах зачем эта ночь
Напрасно девица страдает
Зачем ты, безумная, губишь?
Росла красавица Анюта
Частушки (русск.-19, кар.-8)
У меня под окном
Кругом, кругом огонь горит
О карельской свадьбе
Финская песня на мотив "Itköy neičyt", сочинена во время оккупации
Не шей, не шей, маменька
"Гуляла я девица помеленько"
"Точно встанет сине море"
О карельской свадьбе
Продолжение п.1297/9
О похоронных обычаях
Плач при погребении
Плач при выносе покойника
Huondezvirzi
Плач гробовщикам
Плач после обмывания покойника
О похоронных обычаях
Плач по соседке (плакала дочери покойной)
Плач на проводах в армию
О свадьбе и сватовстве
О годовщине смерти
Шестинедельные поминки
Сон о покойном муже
Значение 6-недельного срока
Прощание при выносе покойника и на кладбище
Просьба к покойнику оберегать детей (словами плача)
Плач покойнику в полночь
Разговор о причитании
Плач покойнику после обмывания
О причитании на свадьбе
Положение и место плакальщицы около покойника
Похоронный плач (исполняли когда покойник на лавке)
Kuin nain
Talvinuotta
Olin uppomas
Названия полей, деревень
Ruočinsuari
Топонимика деревни Кийшколы
Verkot, nuotta, mutuikke
Иван-царевич
Kui kalua suadih Siämärvel
Nuotta
Nagriž
Kaski
Kolme saduu
О киндасовцах
Частушки
Ruskei neitsyt
Lapsen silmäd, n'älä kibied
Lembed uostettih
Kui lapsi opastetah kävelemäh
Griža
Häkyttäjä
Itku kohtus
Počinsugahaižet
Yönitkettäjä
Повседневно-обиходный разговор
Sienet i muard'at
Nagris (kui puhuttih, uberittih, pyhyägryöi)
Kaski, uuhi, d'auho
Покойник и похороны
Kerran ajelin venehel merdy myö
Названия деревень вокруг Онгамуксы
Tervad laskedih ennen
Ongamuksen pruaznikke
Diädö saneli mečänižändäs
Kui kalua pyydustimme
Lapsen lugun sanat
Похоронный плач
Топонимика деревни Онгамус
Ruočči boojuičči
Eli ni mužikku
Sie on mužikku
On sie mužikku d akku
Šuutkeilikas mužikku
Kasken raandu
Mel'l'ičč ie oli
Luvvot
Kalavuozi
Minun tuatto sai majehtii
Lask - onget
Abualoin nimet
Ruočin suari
Suaret
Meri Siimärvi
Abuat, muthikal, verkot, kiere
Kui pyytäh nuottua
Lattu
Babkat, gurei, lattu
Kižat
Mavot
Korjat
Rein sivondu
Ajjat
Meččäh kylvettih kagrua
Nagrista sen enämbän kazvoi
Kui vil'l'ät kylvetäh
Tuohi pädi enne
Vastan lehti
Päre vallettih
Muzikoin raavot
Nurmen nimet
Mel'l'ičät
Oldih rajat avoi
Podvodanajo
Tervua iče luaittih
Hebodielot
Kanin Meloi
Kalanostajat
Kalanostajat
Kui pyytäh nuottua
Ruočin saari
Siimärven saaret
Košeliloih ajandu
Joven ajo
Mečän vedo
Pandih vil'l'oi aunah
Astavu
Palo-adru
Indžiniemen kyl'ä
Indžiniemen kyl'ä
Minä tänne tulin
Puzue laittih
Käimmö kuvil
Kondiet käydih
Palo- adru
Nagris puhuttih pohjasrindiel
Kui kaskie ruattih
Täikse sanottih ennen
Ruis mih aigah kylvettih
Sanan omua kylyä
Ruoččih näh
Nurmien nimet
Časovnujärvi
Järvien nimet
Kylyt
Oligo suuri pezo
Savuperti
Vepsäläizet ollah
Lapin čura
Enne el'ettih ei ku nygöi
Šutkeilikas mužikku
Viigonkua ajamas
Tuoh pädöö koin strojyis
Kaššahi luajimma
Tervanajo
Podvodan ajo
Enne elettih rahvas
Enne käydih burlakaksi
Oli kaksi vellie
Utkina Miša diedö
Akko-buabo
Rod'a
Kuin čuniloida möimmä
Akka kuoli
Eli kolduna
Ken on rohkeimbi
Miän kyläššä manasteri
Bokko da bukane
Mie bukazen n'äin
Tulin solduatoista kodih
Aštu salduatta kodih
Nuoret brihat
Nuoret brihat
Tuugu alle hukat vongutaa
Vas'a-d'ied'ö
Mie paimennin
In'ehmen uppoi
Konža palo viristy
Dvorovikka
Lapši yöllä itköö
Oi n'ärehyt sie n'ärehyt
Lapši langei
Lapšen šuudeliss
Mado n'okkai poigua
Hävin oli bokko
Täin tarha
Tulen lendämä
Kuin verda vaštuan
Roda
Kuin vačan liečittii
Anni-t'äd'i kolduna
Pruazniekat
Kuin kolduna rikottii
Mie kävyin Tihvinskoih manasterih
Ajelimma Piiterih
Muššišša pertilöis's'ä
Kuin litva proidi
Kuin mie ristit sain
Enzimäni voina
Ukko aštuu kyl'yštä
Yksi ruadaja
Šuurešša linnašša
Salduatta aštu kodih
Muamo da poiga
Papilla pidää ruadaja
Ukko jäiččöi myömäššä
Ka yheššä talošša
Pappi da ruadaja
Salduatta da šiškat
Vas's'i-buabo
Kuin pidää bogatoloja spasija
Yks'i bajari el'i
Olin ruavolla mie
Šurma i angeli
Pruazniekat
Šurman jogi
Pyhänä šyömmä
Kakši dorogua
Strašnoi suuda
Svuad'ba zavodittih
Tuldih kozjomah
Pellolla ruavoimma
Lehmällä gruznica
Mavon vihat
Ruavoimma mečäššä
Pelvaš-ruavot
Kuin ruavoimma pellolla
Pokoiniekka
Bes'odašša
Šulahani rikottii
Pruazniekat
Svuad'ba
Bukani jovešta
Sivko-burka
Suuren sumazen kuulin
Brihačut lähtietäh mečällä. Kondie
Muahine on (kyly-)
Karu pert'issä
Lapsi bol'eiččou
Meččäs eksyttih
Važa kado
Okul'oi buabo pagiži mečän izändän kera
Lapsi kado, iče muamo työndi ristažensuo
Kana kado. Pagižutti Okul'oi buabo
Buabo maltto pagista, oppiu
Paimendin lehmie, iäni rod'iu
Tulet oli, rahvasta - karut, smutittih
Tieduoinikkat ol'd'ih
Niittyl käydii. Žiivatat
Viälittih lihat
Pyhäjärvi. Skola. Kai ol'd'ii omat
Kuivat't'ih kalat. Maidot. Nagriš
Ongella kävin. Varkkoi, nuottoi, pöšši
Peldot. Aidat
Ajau n'eičoi venehel
Itköy n'eičoi ulahuttau
Pyhärves oli hora
Sanoi mille muatušku
Marttoilan kylä
Бывали те юные годы
Peldot. Kasket meččäh. Paimoi
Pajatettih ven'aan pajoi
Когда ж имел златые горы
Ruuhee pandih
Lapsen suain
Priduanoi. Kolhoza
Svuad'bu
Ой сбору, сбору, Маруся
Svuad'bu
Руса моя косынька
Svuad'bu
Ты лети-ко, черной вороночек
Kazvoin minä
Käydih toizih taloi
Kazvat't'i minud muami
Мамашенька ругала
Святозерская светлая вода
Вечеринушка стояла у ворот
Staroverat
Kakši starčua
Roššašša
Pokoiniekka sinčošša
Dvorovikka
Pereidittih uudeh pertih
Kylyn, pertin izannät
Šalašašša
Svuad'ba järveššä
Ukolla biesat oldih
Kolduna naizen rikko
Kuin t'äd'i kolduičči
Pruazniekat
Bes'odat oldih
Ukko-čuhari
Slučai Iivanan päivänä
Kuin miuda bukozet
Barsinan aigana
Van'ka durak
Šuapka levit
Iivana houkkani
Sova dorogalla
Šiško- svieri
Meččän šiško
Šiško kyl'yššä
Naine jovešta
Slučai šuolla
Pelvaš
Pominkat
Pruazniekat
Bes'odat
Svuad'ba
Muččo kyl'ystä
Продолжение "Bukazet" 1282/28
Yksisilmän'e, kakšisilmän'e
"Valgie paida"
Olutta keitettih
Kyl'y lämmitettih
Paala diäd'ö kolduna
Svuad'ba
Miula poiga šulahan'e
T'yt't'ön'e mie olii
Kuin pokoiniekkua šuoritettii
Pruazniekat
Pelvahan ruavot
Midä pelloilla kažvattimaё
Kuin elimmä iel'l´ä
Kyl'yššä zerkaluo kaččomašša
Ristidorogalla kuundellemašša
Kuin inehmistä liečitää
Kuin lehmä šuudelieččoo
Kuin tämä suolani
Kuin lehmä leiččie
Akalla oli bukazet
Et šie šinne mäne mučokši
Kuin svuad'bua kizattih
El'ä kuku, kägözeni
Starvieroista
Miun muami i tuatto issuttih
Inehmin'e boleiččoo
Pelvaš
Ka l'ähemmä meččäh
Olimma myö nuoret
Kezriemmä illalla
Eli šiel'ä vahna t'yt't'ö
Kuin bes'odoilla istuimma
Elimmä min'n'anke
Vahnettih ukko da akka
Jaro da Jarošiha
Čigana perevozalla
Makara da Muarja
Kuin tiedäjä l'ečči
Požarat jyryšty
Molva
Muailman loppu
Mistä mia tuli
Melnikan roskazu
Oussuo serebröi
Yt't'yy tottuu
Нигде милого не вижу
Руса моя косынька
Жарько, жарько свечи горят
Peldot. Kaivo
Mužikan ruadot
Ongittih kalua
Kašked
Lähti Tiittu kalah
Ven'aan pajot ol'd'ih. Kadrelli. Suarna
Kylyž sobie ei pesty
Tulen luadi tropalla "Vinner paloi"
Ižändät. Vedehine
Lehmä vertä lypsäy
Yönitkettäjät. Tieduoiniekku. Tuulen nenä
Lapsed suadih
Bes's'odat. Ad'vot. Pruaznikat
Lantsit da kadrellit. Kižattih
Зачем я тебя сполюбила
Скoро, скоро придется расстаться
Каламбина
Pajoi pajatettih
Karjalaine olen, liyd'iläine
Suarnoi mami t'iedi. Pajot oli ven'aan
Gul'aitih mužikat
Kai lapsed mami suai. Kai iče suadih
Suuri pereh. Erožimmo
Svuad'bo. Kozimaa käyd'ih. Kädeh ual. Itkiettih. Kyly
Duraška- vod'anoi
Mečän izändä
Kluadut roššašša
Bukazet
Kolduna
Oli miän iel'l'ä nel'l'ä voinua
Kuin tilva prohodi
Bajaršina
Časovnat i roššat
Bogoročan ikona
Hebozien kropinda
Plalone pappi
Pruazniekat
Himoittas Petroskoil
Semmoštu ei loitos pie mennä
Luajitah aidua
Stola kai uinotettih
Kniezevoi stola
Kui oletah muččoi vastah
Se oli igäh kaikkeh
Yhten vuvven
Sidä en voi tiedee
Zvieri ei tule hyvän iel
Tuli talvi
Konš jyrisöö
Pilvie kirbou
Что пели на беседах; помнит ли старых певцов
Oleksei boožei celovekka
Глазки, глазки, голубые
Частушки
Miksebo kuldoi sanan annoit
Kullervo Kallervon poigu
Частушки
Частушки
Čakkaili mami minuu
О кантеле
Kazvatti minuu muamoi
Частушки
О свадьбе
О свадьбе (фрагмент)
Ukon vemmel
Roindutiehti
Paistah ruajuh da uaduh näh
Ongo anhelit?
Yödistumah, vastamah
Dengu lykätäh muah
Hengi kävelöö maan peel
A nygöi ei nennii paista
Omani virzi
Minä iče opastuin itkemäh
Maahpanendu virzi
Kyly virzi
Nostatandu virzi
Svuad'bu
Olin suamo täl' ajjal
Saldatakse kaimuandu virzi
О свадьбе, о приданом
Частушки
Частушки
Киндасовцы коней поили
Киндасовцы отправились в извоз
Киндасовцы купили ружье
Распашу я, распашу
Ах вы сени, мои сени
Уж как думала-подумала
Lähti Tiittu kalah
Kazvatti mami minuu
Частушки (12)
О похоронах (фрагмент)
Kui miehel menin
Чернолaповые сани
Я пойду, пойду по улице…
Ах вы сени, мои сени
Kazvatti minuu mami
Ad'vo
Kui miehel menin
Спомни, сдумай, мой любезный
Киндасовцы на охоте
Киндасовцы белье полощут
Киндасовцы блины пекут (фрагмент)
Киндасовцы поехали в Питер
О подсеке
Как ткали, пряли
О свадьбе, о жизни в замужестве
Ой, цветет калина
Itköy neičoi hulahuttau
Частушки (3 русск.)
Рассказ о себе, о танцах, песнях
Как в лесу заблудилась
О верованиях: водяных
Istuu koiraine kivel
Kus kuldaine kullanou (фрагм.)
Kazvatti minuu mami
En minä ollun pajan školas
Ruskei neičyt
Частушки
Hebo šyö hiiren pežän
Tämä iče pl'ettieččoo
Hukka suamo hišn'ikka
Rebo voruičči kanazie
Huuhmaru pannaa l'yyhtehus
Kondie on hišn'ikka
Kondie laškeiččoo berluugaa
Mintää kudžahaizie rojuu
Kondie rojuu
N'äin kondien pezia
Loššin važaista silitin
Частушки (9 кар.)
Частушки (16 кар., 13 русск.)
Ах ты мать моя родная
Čakkaili minuu mami
Itköy neičoi ulahuttau
Вечер тихой песнею
Частушки (9 кар., 3 русск.)
О причитывании и причитальщицах
Частушки (6)
Между гор, между карпатских
Lagiel pellol joven tagua
Kazvatti mami minuu
Tuli Van'al duumu naija
Kezriäy meijän Dun'a
О свадьбе (фрагмент)
Laskettakkua brihat hevot
О танцах, играх
Čuuruizen myö kylvämmö (с комментарием)
Kullervo Kallervon poigu
Itköy neičoi ulahuttau
О свадьбе (отд. эпизоды + 2 част.)
Lošši hävittää šarvet
Iel'l'ä tapettii loššie
Jazva
Oli miula koirani
Kakši kuniččua laššin
Paraš ohvotta
Rebuo ni prišlos'
Mi on oža?
Leivät panoo lagoo
Bunukka da buabo paissaa
Kuin talvella primitujan kezie
Ken jyräjää? Muna jyräjää
Kolme guzie
Travat (mjata, mus's'ikke, mieruani)
Ken kakšinazie šuah
Kazitta ei šua, muru ša
Leppäzel'l'ä dubinalla tappaa
Продолжение 1277/14
Miul oli t'yt't'özel'l'ä
Kazi voruičči mavolda šilmät
Oli sviiženjanaё
T'epon Vas'a oli bohatta
Madua on joga šahalla
Vašta avuttaa
Koža luajitaa vaštua
Miän d'iedo šano
L'eppä
Mie ka en varaja
Žiivatta iskiettii
Paha on paha
Oli kakši vuotta
Tuligo rebo kyl'ää
L'ehmä igävöiččöö
Pidää bariššoi
Tuatto hyvä, ni važan'e hyvä
Pagana maido
Mado n'okkua
Liijat hambahat
L'ehmäl'l'ä kieliššä on lookko
Tahnua ei šuvači žiivattua
Kondieda oblozittii
Olen n'ähnyn kondieda
Oli Pedri-d'ied'ö
A oli tämä
Nos'ilkan otti Kutuzova
St'öpičan buabuška
Ukon vemmel
Dendua lykätää
Grobua on jygie kandua
Pikkurun'e poigani
Miän diedolla pidäis
Paissah i miän
Ruaji da uadu
Ruaji da uadu
Utlikovan Peša
Pokoiniekka muan piel'l'ä
Grobu - makšu
Miun diedo sano
Meil'ä tuatto kuoli
Prostičenda
A ku ken on nadojeinu
Soročinat, devjatinat, yödistumašša
Vierolane, mierolan'e
Kiirikkä
Ka mull on jiekšitty l'ehmä
Koivun pahka
Tuulen pežä
Tuulen n'en'ä
Torjua kaivoimma
Opokan rošša
Kuundelemaa käädii
Ildaa istumašša
Kui iel'l'ä pruasnuidii
A virtä t'yt't'önä ei laala
Iel'l'ä kaikki tarkeimma
Miän ei jätetty pardaista
Andago bohatta ruista silosuuja
A primečäjää lunda myö
Как детей рожала (исполнительница о себе)
О способах лечения
Сказки о киндосавцах: а) Поездка в Олонец (Питер), б) Лед в риге, в) Вино пьют, г) Толокно в проруби, д) Уха
Какие танцы, игры играли
О беседах, времяпровождении молодежи с отрывками кадр. песен (русск.)
Kazvatti mami minuu (отр.)
Lähti Tiittu kalah (отр.)
О детских песнях
О причитывании
Разговор о свадьбе
Частушки (15 кар., 3 русск.)
О деревнях, расположенных вокруг Кирвесярви
Puuh oli nooššun mušta mado
Vaskičča n'okkua
Miun muamo n'ägi madua
Vaskičča mado
Ken jyräjää
Tähkän'e kirbuo
Lunat kizatah
Ukon vemmel
Kuin pominuujaa, soročinat
Žal'nikka
Ruadeničat
Sviiženja
Nagris, pyhähärčy
Čirpipiiruat
Miän polossulla jätetää
Pidää harava šidua peržieh
Kiirikkä
Il'l'ä t'erävää tuloo
Lansei, kandreli
Bäblövä Oodi
N'ikana
Krimskoi starikka
Kylie myöt' čurattii
Čuuduzina
Tiifinäh pozovetu
Venčaičiečettii
Hebozie kropittii
Iel'l'ä meil'ä
Mie pijin kahta l'ehmie
Ei laškieta kengättä lehmie
Paimen kierdi lehmät
Ez'ilupšymaido
Adran sivoin
Kui l'ehmie ruokitaa
Lehmien nimet
Mie iče muissan baršinua
Svuad'ba aziet
Kui käädii kozjomaa
Gadaičimma
Bes'odat
Vuate
Tuulda pakkoimma
Mie iče vierrin
Kui muamo da tuatto elettii
Koivun pahka
Pordimo šordi jänikšen
Nozr'at liččua
Koiran mie l'ubuičen
Koiran kielessä l'ekarsvo
Mado n'okkua koiran
Tämä on opasnoi
Mado grebčanke
Myttyzil'l'ä dubinazella taputaa mado
Mado rieččo, mavon kettu
Vaskičča mado
Mavot šuahah pojat puušša
Mavot kiimitää
Kazilla valgei hännännokka
Koira ei varaja madua
Kazi ei el'ä
Kuin spruavie heboni
Hevoista emmä jouta
Jäniksin nahka
Kondien raavat
Kui jänikšel'l'ä pannaa raadoi
Haada hukkala varoin
Huuhmar hukilla varoin
Olet käänyn pyyhyzie
Anžua pijettii
Kui pannaa kuuhmaruzie
Birčovan käävää
Kuin meččoloih kääväh
Šiinä magualin yödä
Kylä palo
Mistä tämä Karjala
Opokašša oli kyl'ä
Kaskie n'i prišlos'
Kolme šurmua
Šuoh kattaa
Myö viel'ä kolmen keži
Miun vel'l'i oli šielä
Kondie liččon
Kondieda käädii obluavalla
Krugom vuuvet olen mečäššä
Sie oletgo n'ähnyn kodua
Iel'l'ä joolun meil'l'ä rahua
Lahnan kuvušša
Riižä
Nuottua joolu
Heidä pidää venehellä
Yhen elies's'äi sain
Kuin peitäh nazevkazie
Norka puuttu merdaa
En tiedän snahua
Kuin kääväh kuuričalla
Iel'l'ä brodimma
A iel'l'ä toko Čelin'äl'l'ä
A ka mie kniigua luvin
Jäzie ongittamas
Kukon kuari
Kooz ragistan
Taivaste kirbodan
Taltu
Mahamies
Jogo pyhätpäivät jarmankat
Ad'vos
Pruaznikat
Pyhäsaari
Meidän pandih primetät
Hiveldysheiny
Pidän lutit työtä
Mavon kettu
Madot nagin järves uimas
Jouhičču
Laste häkyttäin
Ambujaine ambui
Piäsköi lindune
Kägöin muarje
Lepästi vastasti oletteltih
Mi se on tuulen nenä
Eigo tuuldu nostahttu
Kous suarnat sanottih
Kaliinuška
Minä kuulin muamos
Jätti tiedot
Surd'an Ryöčin Ondrei
Kuaran Penni
Ka on jo koldun
Pardemies
Druške
Mendih i peitokkah
Minun sizärel oli muga
Armoitoi
Kävytäh kalmuzimil
Vägeh ku annetah
Sida nenga kuulin
Luvettelov
Sit jo kyl'y
Enzimäini virzi
Ken buhti-barahti
Enzikieran itkedäh
Kylyn sinčos pajatettih
Kieran uhtin
Iivanampäivy
Ort'uan randah käydih
Pedrumpäivy
Jordan
Vuodehizet
Ruadeničat
Vie čikat oldih
Kuolim pruazniekat
Pominkat
Čaške valetah
Minun täs kydy kuoli
Rannas silmät pestäh
Ende ei ni laskedu kalmezimel
Perti kua,ittih
Prostimine, ristu, lurvehtandu, pajatandu
Jyged on kuolla
Ken on omahine
Pokoiniekku kävelöö
Ronidutiehti
Ruaju da uadu
Kuolien iman'n'a, pominkat
Kuolien luo yödistumes
Pezijän makso
Ka se pandah i nygy
Ei, šidä ei käskedä
Kyndeh net poveh
Lykäidih dengan
Leibät pandih
Ende omal kädel ommeltih
Kui pokoiniekke šuoritetah
Kous ristittyist ensi kieran itkedäh
Kui Pisarovan Griša naičči
Ka oli Loginovalla mazurikke
Verdyzil
Viinua ei juodu
Šobua peštää
Šuovatta päivä
Lapsen boleznit
Lapsien kačonda
Pereh
Vuate talvi - šoba
Hiemuat
Mučon šoba
Kuin tädä kuvottii
Urohot ruattii
Voida kolaatettii
Šyömizet
Enne ruavoimma
Perti
Koda
Muamo da tuatto
Mado Jaroešša on kalua
L'öttöloga nazivaičieččo
Pyörykkä lammi
Arzuamo
Kuuričat oldii
Pri carizme kaivettuon
Kondratta
Norka
Oravua on tri goda
A ka ei suanun nähä
Kondie talvella magua
Ne muatah yl'ähänä
Tedri mänö lumee
Pordimo
Iel'l'ä obložittii
Val'l'icimme ružjie
Sukan' om parembi
Om mouzie koirie
Koiralla lihua emmä anna
Koirua val'ličemma
Opaštan en
I ka tänä vuona
Koira tavotti mečon elävän
Oli hyvie koirie
Muamo šaneli
Kuavehtieččoo
Sih gi okolie
Obhoda
Ol'eskat' dvorovikka
Lehmä laškietaa
Pruaznikat
Bes'oodat
El'ettii kyl'än r'onašša
Продолжение сказки 1265/6
Eli bajari
Eli hrest'uanina
Yhel'l'ä pomeššikalla
Ka yhel'l'ä genirualalla
Yhel'l'ä huutoralla
Продолжение сказки 1264/6
Ka oli Rod'a
Продолжение сказки 1264/4
Yhel'l'ä čuarilla
Čigana da mado
Kui mie elin
Nagrehen uberimma
Kooža vil'l'at kyl'vetää
Midä urohot talvella ruattii
Ku hiili prinkahtaa
Čiganat käädii
Roštuona
Jo olin muččona
Kooža ordirilla käädii papit
Kooža jyräjää
Primietittii
Ruavoin vošoboikalla
Kahičč oli palan
Miän kylä
Kačottii kezie
Hukka-ruagačču, kudžahikko
Lutikat
Iel'l' oli hukkua
Oli Piisarissa akka
Oli Gorkim peräl'l'ä kondei
Kerran yhen tavotin
Merdazie pejin
Pervoi ongittai olen
Oli miula pandu muah
Gazietašša luvin
Luajittii hiihmaruzie
A iel'l'ä katettii verkolla
Pyyhyzii kävyin
A oli slučei Ontolla bratkella
A tappaa tapoin
Oli Kruteskoi Miša diedo
Govorova Vas'ka tappo
Ka minka Vas'ka tappo
Ka oli miun vel'l'i ohuotalla
Miula kakši koirašta viedii
Hukkie et ole tappan
Rebuo et ole tappan
Oli slučai kolhozašša
Kansi šyö zdorovo
Kuin anžua pijetää
Oli toine slučai
Mie näin kahta madua
Okazja
Kyl'äššä Gorkiella
Ka Kandratta
Männö vuonna ongittamašša
Anžoil mie tavottelin hyvin
Rebuo on vidimo ni vidimo
Jänikšy šuvačen tapella
Tedrilön kiimah en ole ohvotnikka
Mänin täh čainoizee
Kerran Mišanke
Olimma na sorivnovan'jo
Ne prišlos', ei šuanun
A šidän oli kerran slučai
Kiimašša
Tožo šiškon koira
A kolmandena vuona
Tänä vuona
A šidein yksin tapoin koiratta
A sidän oli vielä slučai
A sen oli slučai
A oli slučai što kakši laššin
A šidän oli slučai moine
G ei n'iittee/ a männä vuonna
Se ž on
Mie ku tänne tulin
Ka on gor'a
Meččää mie zabludiečen
Ka halgua tuuvaa
Kui mie kazačihoina ruavon
Kui mie zvattiečin
Fed'ä-diedo, kozjo
Ga em männiin ni (miehel'l'ä)
Svjatkina
Peitokkali miehel'l'ä, zaduatka
L'is'onkan Mit'a
Päävä kezro// mučon ruavot
Mučon ruavot, ozran kylvändä
Druška, škotinda, sorokka
Pyhinä šöimmä (šyömizet)
Kal'u hašta luaimma
Iel'l'ä midä ruattii
Oli yksi istorja
Kui nahka obdielajaa
Mie olin zabolieččen
Turkinahka
Mih varoin parki pödö
Poiga ošti samovuaran
Gor'an oli čuaju
Kuin lapšen šuat
Gorkien kylä
Klimovalla oli bajari
Šovat, šarran kuvonda
Ruadaa pidi
Perehet oldii šuuret
Rihtä puičimma
Tuaton pereh
Diedo toko muisteli
Hein'aiga
Bukani lienet
Gadaidii
Peld-aitta
Kui luajittii šuurimua, talkunua, pyhävoi oli
Javon lluajittii
Jarmankat, tatarat
Barsina, jarmankat
Kuin pijettii svuadbua
Pyhät, syömizet
Ziivatan kačonda, ruokinda
Nahkua luajittii
Endine perti, kyly
Diedo ruado
Mucon šoba, bes'oda
Kuin pelvašta kazvateta, kangašta kuvota
Kuin ruista kažvatetaa
Šoba
Kuin ajetaa kaškie
Midä tuatto ruado
Miän pereh
Tiedoiniekke
Kyläd
Ende primetuideh
Taivasta kačotah
Viendyö (продолжение 1258/4)
Miän ruavot
Jieksindy
Ku ukko kuolov
Itku vel'l'ele
Buat'uskale
Rodn'at
Muatuskal
Muamal itkedän
Rodn'at
Ukon tuhme, lepän rouge, pocin muarja, räbinän muarja, muut marjat
Pahus, oza, lykky
Ravvan vihat, tulen tuskat
Vezi syöbi jallat, kazin karve
Lapsi, hänen baalovoindu
Kazvain, koiran nänni, niilöi leičindy
Unet ollah kädeh
Primietuid
Nouzoogo pokoiniekku muaspäi
Lastu ei sua pahal sanal sanuo
Boleznit (rožo, mečännenä da mut)
Lekarstvuheinät
Pyhägröi, muahaudu
Ambajaized da käkyöin täi, kägöi
Pogostat da mut
Joučen- lindu, piečköi
Mavot
Pominkat
Santah ristikanze vägedäh kuolow (kuolendu, pesendy, kannandu)
Itkedäh muahpandes
Kaimuandu virzi
Mualo libo ken vastadan
Itkendän tuattot
Opastuin lugetelmah
Venčale lähtijes nevvottih
N'edugat
Ende oli muzikke da akke
Lapsien ristindy
Lapsien kazvatus
Svuad´bun jatko
Svuad'bo
Lehmän da žiivatoin boleznit, nimet
Paimoi rihotahgo, hänen palhaandu, lehmäl kellos ruskei ribum
Meččy peitteego pahan jället kondie
Sviižoi
Hyvä paimoi, paimendielot
Jyrgimpien ehtii, virbua
Čigan nevvoi
Kui žiivatat laskei meččäh
Ennevahnazet praazniekat
Tuohuksen viritin
Tinan valandu
Syndyt kuundelemas
Smuutannu kävelendy
Jordan
Illanpäivy
Ristsuaren niemi da pyhä-pedru
Alualoin, särein nimet
Nuotta dielot
Šyömizet
Päikečöi, ehtkečoi
Kangahan krasindu, korvalline, košto
Sobien pezendu, mujutandu
Kangas
Pelvahan ruado
Kui ajetah kaskie
Kui enne lapsii kazvatettih
Minä rodiimos Čarniemel
О свадьбе
Свадебное причитание
О прежней жизни
О праздниках
Как дед плакальщиц искал
Частушки
О себе
О курной избе
О выпечке, о домашнем хоз-ве
Как ткут полотно (прод. №1251)
Девушка и мороз
Девушка и баба-яга
Девочка и медвежата
Ištume mä лačažele
О грибах, о пище, о посуде
Охота на дичь
Поверья
Как девушки гадали
О прежней жизни
О рыбной ловле и охоте
Я по ягоды ходила
Случаи из деревенской жизни
Свдебн. Причитания
Частушки
Как молодежь гуляла
Как девушки гадали
О праздниках, о пище
О себе
Девочка и мышонок (о падчерице и родной дочери)
Девочка и медведь
Мужик отдал сына в ученье
Сказка о барине и мужике
Частушки (pajat´, pajat’ kukine)
Miš paimō paimenzid
Hel’gun, hel’gun t’ehutmu
Похороны дочери
Как замуж выходила
Частушки
О своей жизни
Разное из своей жизни
Частушки
На толоке
Разные случаи из деревенской жизни
Как ходили ряжеными
Святочные гадания
На посиделках
Сказка (как парень медведя привел в деревню)
Частушки
Какие звери, птицы и рыбы водятся
Постройка дома и бани
Как делают дровни
Как гонят деготь
Как выделывают кожу
Как ткали полотно
Похороны
О болезнях
О пище
О прежней жизни
О себе, своих родственниках и других жителях деревни
Как поп собирал доход
О лесозаготовках
О полевых работах
О жизни при барщине (как барин женился на крестьянке)
О своей жизни
Kus paimō paimenzid?
Как раньше жили (о пище, ожежде, рыбной ловле)
О лечении болезней
О прежних праздниках
О своей жизни
Как ткали полотно
Хозяйственные постройки
Как делали крышу
Как соху делали
Как жгли уголь
Охота на рысь
Как делали кошели и корзины
Сказка о том, как падчерица уронила веретено в колодец
Сказка о падчерице и мышонке
Отел коровы
Об одежде
Свадьба
Посиделки
Обработка шерсти
О выпечке, о пище
Заготовка грибов и ягод
Заготовка дров
Как хранили картофель и репу
О сенокосе
Рубка подсеки. Что сеяли на подсеке
Как лелали лыжи
Как копают колодец
О прежней Радогоще
Как искали овец в лесу
Как охотились на тетеревов
Как охотились на медведя
Как варят пиво
Siperist tultii Karjalaa tehtii oma talo
1942 v. vietii Siperii
Sota-aikan elettii metsäs
Miul ol' pal'jo lapsii
Veträtii, kuunvalos
Toukunpesu
Ennevanhaa puitii käsil
Elettii kalininskai aplastis
miul elliit hiät 1922 v
Sota-aikan ol' nälkä
Ennenvankasist käist
Talnel palkattii tupa
Kesäiltan äytii kuominal
Leivän paistamisest
Pellanaan Meträämisest
Talonpojan töist ja metsätöist
Jltamis Käymisest
Joulun käytii linkumas
Joulun käytii linkumas
Piettii Simunae
Nuorunen ajast
Leinän paistamisest, syltyn keittämisest
Heinäajast
Karjalaa tulemisest
Pojal piettii sorjat hiät
Miten tutustuin miehein kaus
Tahoin jiähhä pojestust
Kotityöt
Kouleen käymisest
Käytii häis
Jssää pit kuunella
Miten elettii katon ennen sottaa
Siperin elämäst
Lässiit tihvii
Siperis mitettii hirsii
Arehhilloi karjaamas melsäs
Talloo vahtimas
Pakkatyö
Tietyät ja metsätyöt siperis
1942 v. vietii siperii
Sota-aikan ol' pajokat
Läsiviin hoitamine sota-aikan
Työ Leninkratin rihmatuaprikas
Nain merkitsenän unen
Sijanporsas läyty kavväil 9продолжение 1237/9)
Sijanporsas hävis syksy
Jiätii ilman kortteerii
Karjatöistä
Peltotöistä
Poika hävis (продолжение 1237/4)
Poika hävis
Matkal varastittii suappaat
Käytii työs kirpitsa savotal
Miten elettii siperis evakuatsis
Prudovon'e brihat oldih toračut
Bohatat köwhie rodn'ie ei kehata t'iediä
Prudovozet srojittih oman kirikön
Bohatat piet't'ih kazakkoida
Prudova kyl'ä ol'i bohatta
Halguo laškima vet't'ä myöt' l'innah
Vez'iaigah l'äks'imä ruwčašta poikki kirikköh
Miän kyl'ä šeizow ruwčan rannalla
Hebozen puri hukka
Heboz'illa oldih omat kalmat
Hebon'e šyöččieči
Ajel'ima hebozella jarmankah
Gos't'ih tuldih rejel'l'ä, a lumi i šuli
Hebon'e potkai i tappo mužikan
Hebon'e ol'i yl'en hajukaš
Hebon'e ol'i zarokanke
Kuin myö ajel'ima hebozella T'ver'ih
Ajan mie kerran hebozella šel'l'äššä
Nowz'i tuwlenn'en'ä
S'viiz'en'ienä meččäh ei voi männä
Morokkan'ihašša (болото) on äijä zmejua
Tuwčča proidi, i l'ien'i hyvä šiä
Rais' pergi ogordat
Ol'ima n'iwt't'ämäššä, i nowz'i šuwri tuwčča
Str'elalla tappo kakši naista
L'ien'i šuwri ukonjyry
Tuwl'ivihkar'i
Nowz'i tuwčča valgienke rannanke (ограде!)
Kuwdoma; t'ähet
Miän jovella upotah
Jovella keviäl'l'ä
Palaunuz'illa rahvaš awtetah
Kyl'äššä mon'ičči ol'i požuaruo
Kävel'imä kuwudelomah
Ožuttuači hebon'e
Bruwvun luona toko kuaveht'ieči
Pahalla kohalla ved'el'öw
Yökšymä mečäššä
L'äks'imä myö Feklanke gribah
Žiivattua, l'ihna myömäh ajeldih pokrovana
Obiednalla ajat aivokkazeh
Talvi ol'i lumikaš
Juovut s'inizešša šavušša
Vilulla kiwguada l'ämmit'et't'ih äijäl'di
Talvekši pengeret ikkunat ollella, tuahella katetah
Hiiret rikottih vuatetta, grizit't'ih värčilöidä
Taloloissa ol'i lut'ikkua
Kuin kävel'imä torokkanoilleh
Tyt't'ö aštu vet't'ä myöt'
Virist'änä otetah vet't'ä kaivozešta, svjat'it'äh!
En'n'ein mahettih laškie rikošta
N'imet'öin, kuin l'eččie
Pahua paikkua mečäššä, pellolla varattih
Meččä ved'el'öw
Mahettih kuotella mečäšt'ä
Vejen iz'änd'ä, tanhuon iz'än'd'ä
Talvella čolie pid'äw šyöt'el'l'ä
Čolih n'äh
Lapšie l'ečit't'ih akat
Tuwlenlend'ämä
Paizoloida l'ečit't'ih pelvahalla
Akat šivuloista kuwteldih
Ruvetah kivist'ämäh hambahat
Prostuwdašta l'eččiečet't'ih röt'käl'l'ä
Tver'ih ajamma Oržovan kawtti
Mečät, pellot, ruwvat
Oma kyl'ä, susiedat
Korvissa piet't'ih uzn'iekkoida
Akat l'ečittih šybl'ie
Piäd'ä pez'imä porolla
Moržien panow kuldazen sorokan
Naizet piet't'ih sorokkua
T'yt'öt tukkie pl'et'it't'ih kossoih
Kukkua en'n'ein pert'is's'ä ei ollun
Karas'inalampa
Talvella istuma t'eponke
Svičča
Illoilla issuttih pärienke
Kuin složitah l'ožankua
Varren kirveheh ažetetah koivuzen
Kirveštä toko hivotah
Pilah luajitah rozvodan
L'eikkuat čirpil'l'ä šormen
Čirpie pid'äv hammaštua
Kossalla en'n'ein n'iit'et't'ih kagrua i ruista
Oššat uwven kossan
Kudoma holstihiz'ie, heid'ä kruas'ima
Puasmat; šein'ä
Kiäminkoda, tuwrikka
Stuavat; kuin kuvotah stuavoilla
Talvella kuvomma, keviäl'l'ä valguamma
L'innut ruvetah luad'imah pežoloida
Keviäl'l´ä järešt'äh l'en'n'et'äh l'innut
Keviäl'l'ä järešt'äh l'en'n'et'äh l'innut
Keviä; vez'iaiga
Jogi jiäd'yw
Mi rikko l'eibie, pelvašta, orahie
Roštuoh šuat ewlun lunda
Puimin'e
Šygyžyruavot pellošša
Il'l'än jäl'geh ei voi kupaija
Myö pruasnuičema kazanskoida
En'n'ein ol'i äijä pakkuojas't'a
Sroičan päivä, kuin gul'aiččima sroiččana
Iivanan päivä i Pedrun päivä
Pelvašta derie i ruista l'eikata on jyg'ie
Kežäruavot
Rais' perdi pellot
Nowžow šuwri tuwčča
Vihmakežä
Kuivana kežänä jumalalda pakotah vihmua
О себе
Карельские частушки
Keviäh šuat ei fat'i žiivatalla ruogua
Moid'ä kumbazella mualla i konža kyl'vet'äh
Enžimän'e kukkiw tuomi (čer'ohma), virba
Keviä, vez'iaiga
Talvi, talvie myöt' vuotetah kežiä
Vuaša
Olutta keit'et'äh l'eiväšt'ä i botvin'jašta (ivyštä)
Kuamenkat i l'ožankat
S'iiz'ima, kowkku, havu
Nogiloida pid'äw šordua
Kiwgua, kuin hän'd'ä luajitah
Palat't'iloilla toko muattih
Mid'ä šeiso pert'is's'ä
Pruazn'iekakši pežet pert'in
L'ähet huwhtomah avandoilla
Rubiet paistamah... (посуда)
Posuwdat šoppiuglašša
Kaivot
Lotkat, plotat, luavat
Heboz'in n'imet
Hebozet zat'inkanke
Pikki... (назв. по 1, 2, 3 году)
Hevos't'ä pid'i mahtua oštua
Hebozella raččahalla,
Val'l'ahuš, val'l'aššat hebozen
Rruazn'iekalla ajel'ima kor'jazella
Reijet, talvella l'innah rejel'l'ä
Hein'iä, tuahta ved'iäs's'ä t'el'egät
Čuajukši kuivaimma buolan l'eht'ie
Šuwrešša pyhäššä paistoma rist'ie
Paistoma kaikenmuost'a piroškua
Taiginašša nagole ol'i muijotuš
Puiččima toko briwžoilla
Kyl'yö ewlun kyl'bimä kiwguašša
Tuwl'imel'l'iččä
En'n'ein kyl'vet't'ih l'iinua
Voizavodalla l'yöd'ih voida
Šeizo jovella mon'i mel'l'iččiä
Jovella luajitah kololoida
Miän jovešša on hawgieda, ahvenda
L'ehmä jäi meččäh
L'ehmä šyöččieči
Paimen, hänen šuorivo
Dorogah hebozella otetah turbaččuh kagrua
Žiivatta šöi ruwmenda i čyl'kyö
Lambahat
Kažvatat važan
Ruwvat žiinatalla varoin
Kukat i travat l'ekarstvakši iččiel'l'ä i žiivatalla
Gluhoida koivuo vaššakši ei katata
Talvekši keriämmä buwlua, karbaluo
Mit'yt´tä puwda kažvaw miän mečis's'ä
Syömizet pyhässä, jogopäivä, ruavolla (mečässä, pellossa)
Jallačit
Vuattiet pruazn'iekoin i jogopäivä
Kyl'is's'ä pruaznuidih pruazn'ikkoida
Kuin nuorizo viet't'i aigua; kizat
Kezr'iämäh keräwd'ymä yhteh
Halguo ved'imä Pogrelovah
Kevyäl'l'ä kävel'imä parkih
Lapset čuristih goralda
Lapset aivoin zavodittih ruadua
Mih kizattih lapset
Kuin kažvatettih lapsie
Lapsie ris's'itet't'ih
Nain'e suaw lapsen
Suad'ibassa toko rikottih
Karielan'e suad'iba
Omah pereheh n'äh
Kylän eläjät, susiedat
Kylä, pellot, ruwčat, jogi, mečat
Kävimä susiedoih talgoh
Ruista uberima puwn'ah
Kuin juattih muada; polossat
Dengat end'izet
Mil'l'ä mitattih l'eibiä, šuolua, karas'inua
El'än'dä miehel'l'ä mužikan talošša (беседа о родственных тарминах)
Voida kolawttima i koppima äijiin
Šuwrešša pyhäššä maiduo ei šyöd'y
Maido talvel'l'in'e i kežäl'l'in'e huomneš i ilda
Žiivatalla (šyötät) juotat herua
Talvella šöimmä mugieda maiduo
Šeizatat maiduo padaz'issa kiwguah
Har'jua luajittih šugahazešta, ruvalla valettih
Keviäl'l'ä koivuloista kerät't'ih mahlua
Hiil'ihawda
Kiwgualla muattih, šeizatettih čun'ie
Päre palo svičašša
Varuštima koivus't'a päret't'ä
Hiil'il'öid'ä šammutettih čugunah
Havulla pywhit puad'iin i šeizatah l'eivät
Halguo varuššetah šygyžyl'l'ä
Kyl'yh n'äh
Kyl'yh hiänet vaššanke
Lehekšeh käwväh sroičan jäl'geh
Lapšet pien'enä zavodittih awttua pereheššä ruadua
Tyt't'ölapšet školah ei piäšty, pidi kezrät'ä
Lapši it'ki yöl'öin
Lapšet äijän l'äz'it't'ih
Bobuo lapšilla ol'i vähä
Kuin šyöt'et't'ih lapšie
Lapšet n'än'kyid'ih pereheššä nuoremb'ie
Pappi panow lapšella nimen
Lašta staraidih kerdah ris's'it't'iä
Räbin'iä talvekši kerät'äh
Miän kyl'is's'ä on i saduloida
S'iemen'd'ä kažvattima koissa
Ogordašša kažvoi hern'eh
Pyhä šyömizet
Bukvua hawvuttima puašša
Mit'yt't'ä einehtä konža uber'itah
Ogurčat talvella aitašša kyl'met'äh
Pomidoran okšie pidäw katkuo
Ogurčoida vilulla katetiin
Morkuloida pid'äw harvennella
Valuas's'a vet't'ä tuon jovella
Ogordua pidäw kit'kie
Luwkat i morkut ei varata viluo
Keväl'l'ä ogordan kaivan
Važa imöw l'ehmiä
Žiivatta ei tule yökši kod'ih
Akat mahettih ottua spoorost'ie
Tulow šuwri n'el'l'äpäivä
Žiivatta l'äz'ewd'yw
Tihet, šiäkšet, puarmat
Čolapaččahat oldih toko dolbittu
Talvekši čolapaččahie uber'itah
Mez'ivuoži, čolapaččahat čolat rojiečetah
Kyl'äššä ol'i časown'a
Čuraima jogie myöt'
Hebozen muasl'inčana šuoritettih
Kirikkyö ol'i monešša kyl'äššä
Kirikköh kävel'imä Ivnovskoih
Kävel'imä pod'onšillalla
Ajel'ima hebozella Tver'ih
Gribua kuivuamma, šuoluamma
Miän mečis's'ä kažvaw gribua, mar'jua
Meččä žiivatat i l'innut
Alazet, kindahat
Nahkašta luajittih ofčinua, ommeldih jallaččie
Heboz'illa ajel'ima Pogrelovan turguh
Heboz'illa ol'i zat'inkua
Hyvän l'ehmän primietat
Važan jät'ät rovukši
L'ihakši on l'äht'ömä parembi is'kie
L'ehmä kandav, kakši n'ed'el'ie maiduo ei šywvä
L'ehmiä ei l'ypšetä ymbäri vuotta
Čyl'ky män'i žiivatalla
Keit't'imä stuwd'en'ieda
Lambahie kerit't'ih kolmičči vuwvešša
Heboz'illa ruadoma kaikie ruaduo
D'iedo kanua ei pid'än
Kuin juotettih i šyöt'et't'ih žiivattua
Kaikki žiivatta šeizo omilla messoilla
Žiivattua pid'imä äijiin
Sv'atkoina šuoriečettih
Muasl'enčana čurajima
Kyl'äššä pruaznuidih pruazn'iekkoida
Bes'owdašša t'yt'öt karrattih
Mih kizattih lapšet
Kävel'imä goralla čurajamah
Kuin šuoritettih pien'ie lapšie
Dorogah pandih turkie, tuluppua
Kengiečet luapot't'iz'ih
Viil'et paijan
Holstašta ombel'ima kaikkie šubi
Kangašta l'evit'et't'ih lovalla
Langua kruas'ima l'epäl'l'ä
Mit'yštä langašta midä kuvottih
Kudoma toko uzoroinke
Ruaduo ol'i ymbäri vuoži
Mid'ä piet't'ih piäl'l'ä, jalašša, piäššä
Песня о Ленине
"Istuu koirane"
"Onko čoma Kentjärven kyläne"
"Kevät tuli"
"Voizinko valita sanan"
"Kazvoin karjalan köyhäz perehez"
"Sada vuottu ku on aiga kulunut..."
"Meijän Lenin, armas tuatto"
Ko mie kirpun kiini saisin
Hei, pikkuis poika
Puheli poika tytölle näin
Muun aatokseni ain rientelee
Sulhokainen kauvokainen
Vilho oli se talo poika, Hilma talo tyttö
Sä olet kulkevainen
Nyt isän majast lähten
Sä kasvoit, neito kaunoinen
Miten näitä vietettiin Skuoritsan seurakunassa
Soutelin kerran heilani kanssa
Kaunis oli koivu
Mänsikka on punainen marja
Nyt on tytöt yksin
Silloin se poika komealta nayttä
Pojat ne pyörivat piirin keskellä
Röntyskä
Kalliolla kukiiakasvaa
Kalliolle kukkulalle
Soreasti, koreasti lintunen lauloi
Mäen rinteellä pienoinen talo
Misäs olet muun ensi lempi
Kesäisen illan aurinko
Hyvasti, kultaseni
Oi, poika nuori
Ystavää kaipava
Vanhat piiat
Tapaus se sattui niin kauhea
Siirtolaislaulu
Minä kuun itkisin
Poikanuori
Piirileikkia lettiin
Tammerkoskensillalla
Hansin Jukka
Частушки
О себе
Kasvatti minun mami
О себе
Kesäillan hiljaisuutessa
Tuuli talvinen pohjolan tuuli
Niin monen monen pojan
Tuo laiva suuri (laulu Titanikista)
Minä kasvoin kuun kukkanen kalliolle
Ja se ilta oli ihana tyyni
Nyt otan kynän käteni
Kulkurivalssi
Mökölauluja (Oi sorjast männöö…)
Miten häitä vietettiin Lempalassa
Mä tietän, ma tietän sen varmaa
Piirilaulu. Oi, äitini
Pekka-Paukku (olin minä rajamailla)
Koivumetsän siimeksessä
Iso ilo alkaa kuun nuori väki tansii
Tule tule armani (Jalkomi hyppäs)
Tyttöjä piiris parhaita
Tules tänne armahani
Keskellä merivesi lainehti
Kävelin kesäillalla
Kukka liittyvi kukkahan
Olin alle kahtenkymmenen
Meripojan laulu
Aalin tulla illalei ja Saali jali ralla
Miten röntyskää laulettiin
Nyt mie laulan sitä nuottii (Iili jalli saali jaali ralla)
Kolmii
Liile laile olla liile laile (Aloitettaa leikkipittää)
Röntysköistä
О себе
Šykyšyllä lähettih nuotalla
Jälki Pohroččah šuat'en potakat kuokittih
Läksimä meččäh heinällä
Kašvatettih l'iinua ta pelvašta
Mitä kašvo peltoloissa
Kulkima šukšilla ta venehillä
Meččätöistä
Omašta Akonlahen kyläštä
Pohatta ta köyhä vel'l'i (продолжение 1221/5)
Ol'i ennein ukko ta akka (pohatta ta köyhä vel'l'i)
Kontien starina
Tyttäret aparua annettih
Miula sorokkua piäššä ei ollun
Kuin ennein miehellä mäntih
Tyttöparilla ei ennein kisattu
Tytöt čuipotettih
Pruasn'iekalla kävimä etähäkšie
Stuprit repušša kyläh šuat'e
Mitä luajittih tuohešta
Meččä kun rupieu palamah
Vimeset tukit nazivaičih häntä
Jokie myöt'en puut männäh iče
Juoksima poikki lauttua
Koškiloissa lautat hajatettih
Poutuš ol'i n'el'l'isnurkkani
Uitošta
Šuolattih šientä
Petäjyä ta olkie šöimä, konša oltih pahat aijat
Huttuo keitettih jauhošta
L'ihua on kovua tai pehmietä
L'ihat keitettih
Kalarokkua keitettih
Mečäššä keitettih rassolua
Pihalla pit'i keittyä mečäššä
Heposilla pyörit'ettih lauttoja
Ennein meččyä hakattih
Ryšäh mänöy heponi rekeneh
Kalua pyyvettih pyrrillä
Šukšella miän piti matata
Ei ne kaikki šuata peryä pityä
Venehet ol'i n'el'l'ilaitasie
T'iet oltih pahat
Ol'i šoita
Huuhissa šientä ol'i
Omašta kyläštä
Muššissa vuatteissa kaimattih kuol'ijua
Oltih talvipaltot
Kisah tultih nin oltih vorsat
Rinta-rošši
Nenäl'iina ol'i koprašša
Kaklušta ol'i stoikka
Talvella oltih korvat (röijyt)
Kuin koštuo luajittih
Pikkaraiset tyttöset n'ise oltih koštoloissa
Siiččua oššettih kaupašta
Šulkuset oltih kaklapaikat
Jupkie virkkasima
Kesrasin loimet ta kutiet
Emmä šuattan t'ikuttua
Monta ol'i t'yötä
Kävimä lehen riipuh
Mie olen n'eičyt nin miun pitäy paistua
Riihtä puimma ta jauhokivie panoma
Lapšien pitäy t'ietyä oma kiel'i
Akonlahešta kävi pappi
Leht'ie leikattih ta riivittih
Šuo- ta peroš heinät oltih
Kontokki on kylän n'imi
Jovet, järvet
Mečät
Peltoloissa ol'i
Mal'inua ol'i äijä
Kiveštä ol'i aijat
Kivikkö perä ol'i miän kylä
Šoita ol'i pitkie
T'iet kyläštä ei oltu hiäviset
Kylän eläjät
Omašta kyläštä
Rahka-maito
Mämmie viluh veteh hämmennettih
Voltuška talkkunašta
Meštuo luajittih
Nakrehešta
Šienikukko
Kalakukko
Kolaččuo ta keitin leipyä luajittih
Kanua ei ollun
Vierahilla sriäpittih kakkarua
Voi pantih rasih
Leukkoleipyä otettih meččäh
Ruuvat
Räkät, puarmat, polttajaiset
Skokunat
Kontie revitti naisen kun l'ienöy ollun hänellä poikalapši
Kiärmehie olen nähnyn
Kuku kultan'i käkön'i
L'intuloista
Okafie-tät'i ol'i umpišokie
Miun pit'i t'ietyä äpärehistä tai lehmistä
Miän ukko ol'i viisaš mieš
Šiänalua kivist'äy
Ihmisen vartalošta
Miuhu tultih šulhaset
L'evan Vassel'ei rupei muokkautumah
Puapo otettih lašta hoitamah
Kakši netäl'ie kihlojen alla on neičyt
Ei ollun marjah aikua
Ämmö toi kalakukošša kultarahan muamolla
Muamo ol'i skuuppa
Ukkol'ašta muamo ol'i tuonun šiemenet
Heposella panemmä potakkua
Karšinan penkirellä pantih potakkua
Vettä mäni karšinah
Perttie peššeššä laulettih
A myö kun kerran šuurella pešulla pirttie pesimä
Eri kohašša ol'i l'iävä
Kaivošta
Ukko otti toisen akan
Hekla ol'i kaikin kaunehempi tyttätistä
Vassil'ei ol'i mukava mieš
Okafie tät'i halteutu
Šukuniemet
Ёйка
Ёйка
Ёйка
Ёйка
Об оленьей упряжи. Как запрягали оленей
Песня
Беседа на бытовые темы
L’ɛut mierr nɛzzanist
Maxt mij tāttim pobba kon’ttɛ
Maxt paštkuili pāstat
Как шили обувь
Miɛrr nɛzzan
Čuoidāxbim
Miaheɛs’t ban'džim, ban'džim, ban'džim
Kon'di šil’lim
Kuas’s’ ɛverist jīlim, vuudasjōdest
Āhkeľsijdis’ť jīlim
Livasella oli mikä n'imi
Lapšie ol'i äijä
N'imet anto pappi
Oli köyhyä tai pohattua
Tetrišellä ol'i monta kauppua
Vuaralyläššä ol'i kirikkö
Mimmoset oltih pellot
Haukanmarjakši nimitettih karpaluo
Marja- ta šienipaikat
Mujeh karjat tultih lume šatiella
Nuotašša ol'i pullot
Mujehta pyyvettih nuotalla
N'iemet
Palojärveštä lohta pyytimä
Härkäniemeštä kun lähet
Iron šyrjellä čäijyö kašvo
Kulettih polkuja myöt'e
T'iet
Šuošta poikki luajittih tietä
Maxt jarka jīliš
Luajittih kekoja
Kuas’s’ mam īrišk vi̮id. lēut
F’odot mitr’ej lēut
Lēut. pe’r’edn’oj nier’k
Lēut. t’axn čuɛr’v’ (xudej rog)
Беседа Артамона Семеновича Сергина с Ириной Кузьминичной Черных
Nurmie peretäh
Maxt kåvvas tuijīš
Аdž måinas
Kylä oli pieni Rökö järven rannalla
Puohei̮vuim vuaijim nut’t’ i jīlim
Maxt k’ɛm’m’i kuarɛnt
Maxt vuai̮jiš talva i k’assa
Muššan kampahan starina (продолжение 1216 кас. I дор.)
Mi̮ttem zvīr’ li vārɛs’t˙
Ki jīli si̮r’vis’ jōurust
Maxt svad’ba sīruš
Tämä on koulun talo
Maxt vi̮tti̮m puoht
Mujeh oli Kivijärveššä šuuri
Kahekšan lašta oli
Maxt jarka jīlľiš
Tuatto heposella kaupičči
Maxt jarka jvellim
Oli puoli hevoista
Maxt mij mii̮httoš Vud˙d˙asjōgɛsti pɛzsūllost
Alettih pojat kirjua työntyä, a mie en šuatan lukie
Kuas’s’ jīlim Vud˙d˙asjōgɛst uc’ pɛrti̮st
Työtä oli pikkaraisena
Mij jīlim Vud˙d˙asjōgɛst
Mij jillim talva siidist
Kivilöissä on piruja
Olen kipie
Лексика
Kaheškymmen vuoši oli kun mänin miehellä
Kuas’s’ mij p’astɛkčolmi̮š pōbba kōn˙dim
Mej jālsti̮m Kalinvuajvist
Maxt kuisim kalsiš n’ark t’āčɛ kui̮dit
Полилог: Федор Романович, В.Р. и Мария Прокофьевна
Kivijärven kylä
Arvautukšie
Maxt jarka jil’liš mūrr olma
Omašta kyläštä
Ki jilli āx’k’elsijdis’t˙
Ei ollun kouluja
Maxt n’umt tuijāt
Maxt kihttiš p’ɛcjāvv
Kellä annat šuuta kun tulet taloh
Muššan lampahan starina
Lähemmä täššä läykkyläh
Hiiri-hiiri hiukkamoin'i
Kuin ennen pruaznuidih
El'i ennen ukko da akka (koirašta)
Kun šuamma šuuren hauvin
Maxt jarka jil’liš
Lemminkäisen laulu
Läksi Nouna vejellä
Лексика
Mumti̮m pormuš lie
Primietat
Jamrin˙ nɛm, vuai̮j nɛm, kušk nɛm
Mittɛm zvīr’ lie tal’ paikkes’t˙
Mi̮ttɛ kuɛl’l’ ľai tal’l’ jamri̮n˙
Maxt k’asti̮š pohei̮. Mij kucutin pohein vuaijim
Maxt sāni̮, kier’r’es’ tuijiš
Maxt jarka jil’liš. Mij jillim nutt
Pojalla oli viisi vuotta, kun ukko ajettih Šuomeh
Koira ol'i pošti joka talošša
Kanua ei ennen ollun
Hevoista, lammašta piettih
Härkä ol'i karjašša
Paimenella ol'i tuohista luajittu truba
Kondie ol'i ennen l'ikkeheššä
Vanhah aikah paimen ol'i meilä
Matelajalkan'i lehmä on hyvä
Kuin kažvatettih lehmiä
Läksi hiiri meččäh
Šientä kerättih talvekši
Primietittih vanhat
Korvah pandih buola marjat
Vähä poimittih mussikaista
Joka marjua ol'i
Olen ollun mečän palošša
Mimmoset oldih mečät
Riivittih leht'ie, petäjät šunoltih
Rehuo ennen ei ollun
Mimmoset ollah heinät Jyškyjärven luona
Elettih šavupirtissä
Gorbušoilla n'itettih
Kivellä jauhoma
Köyhällä vähä pelduo, muata annettih pojilla
Riiheššä puimma
Šeiččemen ol'i lašta kun tuatto kuol'i
Vanhanaikaset pruasn'ikat
Kuin nuoriso kisattih
Oltih šuuret košet
Höytie košešša ei voi uija
Jovet, järvet
Talvella ryžyä da verkkuo kuvottih
Kuin leikittih lapšet (eloisseldih)
Laulettih šuomelaisie piirilauluja
Nuoriso besoudašša oldih
Ei otettu miehellä tyttyö lapšen kera
Eruo ei ollun n'i konša
Toiset toisilla autettih
Kuin lečittih rahvašta
Tul'it'ikkuo oli
Oltih karas'ina-lamput
Šugie oššettih
Mužikat poltettih truupkua
Vuattiet kataitih
Huuhottih vuattiet avannošša
Vuatetta peštih aldahissa
Halkuo pil'ittih da halattih
Maito pantih patoih
Vaškikattilašša keitettih rokkua
Jauhuo pijettih ropehessa
Kakkarua paisettih riehtilällä
Voita piekšettih härkkinällä
Marjah käytih korvinkalla
Korennolla kannettih vettä
Kras'imattomat ol'i kaikki
Mitä ol'i pirtissä
Venyähen kielellä meitä pappi opašti
Kuopašša pijämmä kartofel'ie
Talon paikan vibiraičemma
Šovašša en ole ollun, ol'in vanhembi vel'l'i
Olen elän täššä pitkie aigoja
Kyläššä oldih pajat
Strojin liävän
Oli aitta
Strojima kylyn
Pirtissä oli komoda, polčat, vuarnat
Kuin taluo srojitah
Kuin verkkuo luajitah
Ol'hovoista čurkasta starina
Starina
Rahvas oldih hyvät Jyskyjärvessä
Antikainen on miun mies Toivon vel'l'i
Olin kaksi vuotta sovassa
Vilkalla ei syöty n'i konsa
Suomesta tuotih zontikat ta kalošit
Syötih yhestä staučasta
Ei ollun zanaveskua, krovat't'ie
Nurmet oltih paharaizet
Kaikki oltih köyhät
Tuatto ukko oli oikein köyhä
Kuin ennein suoriuvuttih
Sientä i marjua kerättih
Mitä ennein keitettih ta paissettih
Oli ennein ukko da akka
Lapsilla mie sanon starinua
Opettaja oli venäläini
Karjalaiset t'ijettih venäjän kieltä
Papit oldih venäläiset
Käytih toin'i toisen luo gost'ih
Druužno elettih ennein, riähkyä varattih
Leipyä ennen vejettih Kemistä
Heinyä n'itettih viikattehellä
Kynnettih adralla
Poštie venehellä šouvettih
Anša punottih jouhešta
Mečällä käytih koiran kera
Talvella nuotalla pyyvettih
Kuin ennen kalaššettih
Heinällä kävimä kahen kymmenen viijen viršan piällä
Ennein lehmä ol'i joka talošša, oli heposie
Talvekši l'ihua šuolattih, kuivattih
Meččo kinnuu
Mečäššettih ennein
Kartofelie, nagrista luukkua pantih
Pelvašta harvah kašvatettih
L'inua kašvatetah
Huuhto on meččäpelto
Mečäštä peltuo luajittih
Kai oltih omašša hust'janskoissa työššä
Joka kyläštä on täššä eläjie
Ensimmäiset Jyškyjärven eläjät
Ruatoma staraicciutuma
Lapšet mäntih šovašša
Šota kun loppu
Šota kun alko
Jyškyjärven luona on kylät
Jyškyjärven kyläštä
Kyllä še oli poikkoi mujehta ottamah
An'n'i-täti avua šie ovi
Lämmitettt'ih peskuvärčillä kun kipeyvyttih
Perttie peštih šurella pešulla
Kuivattuh vuatetta pihalla
Katainta pualikalla šilitettih
Kuin vuatetta peštih
Hukkua ei ollun, ahmuo, jäniksie ol'i
Minun tuattorukka kun kontien pešän löysi
Koirua piettih
Lehmien nimet
Lehmät
Heposen nimet
Heposie o'li
Lehmä kun kipeytyy
Puarmoista, čakoista tervattih
Iče puaškoroitih heposie
Missä paimennettih lehmie, heposie
Paimen kirtäy karjan
Lehmie paimennettih
Sirotina, ottolapši, leški, mačeha
Lapšet jiätih ilman vanhempie
Erottihko ennen mieš ta nain'i
En ole vielä ompeluttan yhtä koštuo
Kuin ennein tuttavuššuttih, ta miehellä mäntih, kuin kossottih, mitä kisattih, kuin šuoritettih moršienta
Niitettih viikattehella
Heinällä virsut pantih jalkah
Heinällä käytih koista
Heinän šuanta-aikana nuostih n'el'l'än aikana
Isäntä nuosi kolmen-nel'l'än aikana
Peltuo ruattih, mečäššettih
Kuuštoista henkie män'i šovalla
Kyläh šuat'e ei ole tietä nykyjäh
Elettih kyläššä truušno
N'imet
Järveššä on heinyä
Kalua ol'i järvilöissä
Marjat
Torokat šompajärveštä
Järvet, jovet, šuot, mečät šompajärvellä
A kalavejet oltih hyvät
Kiriköššä oli kulta mual'ie
Ušottih jumalua kyllä
Mimmosie pruasnikkoja ennein pijettih
Prohor tul'i jynkkäh meččäh (Mikkolan kyläštä)
Hiän män'i meččäh, šai käkräpuut (rentuhulla ajeltih)
Heinät ki vejettih poroloilla
Pohatinoilla tuotih raijolla 50 poruo yheššä tukušša
Mahaseissa oli jauhuo
Heposilla ajettih rahtie
Kuin elettih šuurešša pereheššä
Luajittih pirakkua
Kuin kalan rašvua luajittih
Huntalla mitattih
Rejet, venehet tervattih
Tervan kušella parennettih
Tuohitervua poltettih
Tuohešta luajittih
Iivanan päiviä vaš ečit't'ih uarehta
Tullah pakkuomah velgah
Vieris't'änä tuodih svjatoida vet't'ä
Šuwren n'el'l'än päivän primietat
Kuin pid'i vaššata
Koldunat mahettih ottua roduo žiivatašta
Šuwri n'el'l'ä päivä- kal'l'is' päivä
Kuaveht'iečow pahoilla paikoilla
Kolduna kuolow
Pahoin kulow rist'ikanža, ripuštuači, ambuoči
Kuol'i vierottoma lapši
Mint'än ožuttučow pokoin'iekka
Kuol'ie rubei tulomah yöl'l'ä
Muissinšuwvatta
Vuodehin'e
Pokoin'iekkua muissellah mon'ičči
Pominkat
Kalmoilla
Pokoin'iekalla lugietah saltir'ie
Ris't'ikanža kuol'ow, hän'en peššäh
Enžimäizet ruavot lapšilla
Kizattih bakkiz'ih
Bobuo ewlun, luajittih muččuo, miäččyö koissa
Čikolla kivis't'i piä
Buabot složittih luwloida
Lapši paššandaw
Mil'l'ä l'ečit't'ih n'imet'öin'd'ä
Lašta kyl'vet'et't'ih kyl'yššä
Kuin l'ečit't'ih lapšie
T'yt't'ön'e viikon ei l'äht'en kävel'emäh
Pereheššä oldih vain brihalapšet
Lašta kažvatettih koissa
Lapšella pannah n'imen
Rist'eizet
Brihalašta viijäh outar'ih
Lašta ris's'it'et'äh
Enžimäin'e vuoži miehel'l'ä
Järešt'äh gos't'ih kodih
L'äht'ietäh šulahazen taloh
Myöšyt't'el'iečennät
Suad'iba primietat
Muata pannah viluh aittah
Svuad'ibat oldih en'n'ein vägövät
Ajetah kirikköh
Hebozet kukitetah
Tul'i venčapäivä
Vanhembi čikko män'i miehel'l'ä
T'yt't'öl'öil'l'ä pid'i varuštua pr'iduan'eida
Ol'i kaiken muos't'a žiivattua
Tul'i eravoaiga
Mužikat oldih provornoit
Käl'ykšet i min'n'ät oldih ruadajat
El'imä yheššä mon'i pereht'ä
Skuat'er'ih luad'ima lučonkua
Prošvua n'iegloma šuovattana
Langoida painoma
Kudoma käz'ipaikkua, pos't'el'n'ikkua, t'öböl'ie
Käviäl'l'ä torvet l'evit'ämmä pihalla
Värt'in'iä pid'i mahtua luad'ie
K'iäminkoda i viipšinpuwt
Lämmit'et't'ih koivuhallolla
Rikkipuikot
L'iävä
Aitta
Kakšišorkahin'e skammi
Luajittih kaiken muos't'ä puista
Mityt't'ä ol'i posuwdua
Vorat kerrit't'ih uid'ie
Kyl'äššä tapetettih mužikan
Tul'i padan'iekka kyl'äh (продолжение № 1207)
Čiganat voruidih kanoida
Hebozen vied'ih Ruameškah
En'n'ein taloloista vied'ih heboz'ie
Vorat otettih počin
Mužikka muan'itti vorat
Vuašilana pihalla srojittih jarmankua
Argie poltima
Muasl'enčana čurajima kolme päiviä
Jarmankalla ajal'ima hyvil'l'ä heboz'illa
Šuwri jarmanka ol'i Tolmačušša
Kyl'ie myöt ajeldih kalan'iekat
Kalua pywvet'äh sualulla
Talvella jovella luajitah kolon
Miän kyl'ä ol'i hyväl'l'ä messalla
K'yl'yššä kyl'bimä
Miän ruwčalla ajeldih toiz'ista kyl'is't'ä
Lattiella pan'ima huršit
Huwhtoma ruwčalla
Vuatteida powkkuima
Pert'is's'ä zaved'iečow kuz'iehas't'a
Talvella kävel'mä torokkanoilleh
Poltima meččiä, robivoilda
Hein'ie vejet't'ih talvella
Kävel'imä hein'äl'l'ä puwsilla
Talvella kävel'imä gost'ih
Här'jaimma t'yöd'ä kyl'yššä
Naizella ei šua viikon šuaha
Nain'e kuol'i šuandah
Mil'l'ä l'ečit't'ih lapšie
Kuin n'än'kyid'ih piend'ä lašta
Lašta ei ožutettu, varattih šuwdelušta
Kuin vorožittih žiivattua
D'iedo l'ečči hebozen
Griboida šuolaimma
Meččäh mar'jah i gribah
Kizaimma lattah
Guomnoh kävel'imä l'iekkumah
Lapšien ruavot koissa
Talvella čuraimma gorašta lotkalla i čiballa
Čikko langei hein'ät'el'egäštä
Langein kiwgualda karžinah
Jät'et't'ih miät yks'iin kod'ih
Vanhemmat nän'kyid'ih nuorembie
Kuin vaššarah rikošta
Vez'i, kyl'y, tanhuo iz'än'n'ät ei šuata šiän'n'yt'än'd'iä
Čorta on villakaš, ... kun tuwr'ikka
Jurgina žiivattua ajetah virbaz'illa
Pid'äw muwttua pert'in šija
Tanhuoloida rikottih
Tanhuon iz'än'd'ä
Pr'imietat pahakši
Akkan'e lugi mol'itvan
Pokoin'iekkua äijäl'd'i it'kie ei voi
Mis's'ä issutah čortazet
Nain'e ei popad'in kirikköh
Murenniin pudropadazen
Stolan tagana pid'i šywwä por'uatkašti
Kyl'äššä enžimäin'e rad'jo
Čuajuo juodih čugunašta
Kyl'än poltettih
Kyl'ä mon'iečči palo
Katokšet oldih katettu ollella
Tanhuo
Naviesa pert'is's'ä ol'i l'evie
Palat'illa oldih podusket, od'jualat, šielä i muattih
Ol'i kakši lagie
Šavu tul'i pert'ih
Pert'i ol'i l'eikattu kirvehel'l'ä
Ei popad'in nain'e kirikköh, händ'ä ved'el'i (продолжение на 2 дорожке № 1204)
Pil'imä mečäššä halguo
Popad'iin mie konuavah
L'äks'i nain'e bluasloven'jatta
Svjat'inä vejellä vaššattih
Pruazn'ikkana tullah ottamah velgah d'engua
Leiväštä otettih spor'en'iida
Koldunalla ei šua kuolla
Pappi hän'en virrotti
Kiriköššä langiel'i
Tuatto hawkku pojan, že i l'äz'ewd'y
Tul'i čorta... (продолжение 1203/14)
Tul'i čorta
Kyl'yh pidäw män'n'ä bluasloven'janke
Kävel'iin mie Zagorskah
Ei voi šanuo pahua šanua vejen luona
Tuwlenn'en'äšt'ä pid'äw kiänd'yö
Suad'ibašša kolduidih t'yt'ön
Kolduidu mužikka
Mahettih roduo ei andua
Rodu ei mäne žiivatalla
L'ehmä iče kodih tulow
L'ehmii l'äz'ewd'y
Tied'äjä piäšt'i
Vejen iz'än'd'ä šiän'd'y
Astu t'ät'ä kyl'yšt'ä i langei ruwččah
Solofkoi kävel'd'ih jalgaz'iin
Pr'ihodašta papit kerattih kaikkie šubi
Jumalaz'inke kävel'd'ih kyl'ie myöt'
Šobahiz'inke ei voi männä rist'ih, kirikköh
Nain'e šuaw, niin kirikköh ei voi kodvan männä
Ris't'ikanža kuol'i
Sluwžiba mänöw kodwan
Koissa nagole piet't'ih svjat'in'ävet't'ä
Vieris't'änä svjat'it't'ih vet't'ä
Šuwrešša pyhäššä män'imä pyhil'l'ä
Kävel'imä kirikköh riähil'l'ä
Papit oldih žadnoit
Papit šuattih hyviin šywwä i juwwa
Suad'ibassa toko it'kiet't'ih
Män'iin miehel'l'ä ei miel'ehizel'l'ä
Briha kuččuv kargajamah
Keräwdyw bes'owda
Svjatkaaigah gadaiččima
Kyl'ie myöt kävel'dih čiganat
Jogie myöt'en laškima halguo
Keviäl'l'ä parkie kiskoma
Iz'än'n'äl'd'ä voruidih l'ändet
Talviruavot t'yönke
Ol'iin mie n'än'kis's'ä
Kävel'mä toko zarabotkoilla
Mualoida myöd'ih, bariššuidih
Kazakat i kazačihat
Kyl'ie myöt šogiet kävel'd'ih
Bohatat oldih pahat
Ewlun mil'l'ä makšua veduo
Läks'iin mie riičikonke pakkuomah
En'n'ein ol'i äijä pakkuojas't'a
Kyl'ä ol'i köwhä, vähä ol'i muada
Miän kyl'äššä oli vähä muada
Keviäl'l'ä l'eibiä ottima vellakši
Šuwrešša pyhäššä kudoma
Pyhäššä ei šyöd'y maiduo
Äijäkšipäiväkši pez'imä pert'ie
Kyl'äššä pid'i mahtua ruadua
Vuatetta ommeldih koissa
Järešt'äh l'äks'iin mužikoinke
Tul'i vaštah hukka
L'äks'iin Ruameškah oštamah polspoškie
Ol'i i tuhmua n'imie
Lapšella annettih nimen
Kuwmakšilla ei voi naija
Lapšie ris's'it'et't'ih, vierattomakši ei voinun jät't'iä
Lapšen šai matukšilla
Lapšie šyöt'et't'ih dudušta
Naizet šuadih koissa
Korvih luad'ima lowkkoz'ie
Oštima uzn'iekkua, buzua
Pyrgimä kyl'äh yökši
Voida möimmä, oštima plat'jat
Ostaškovah kävel'imä jalgaz'iin
Kuin gost'itettih t'yt't'ölöid'ä i brihoida
Mit'yššä kyl'äššä mit't'yn'äzet pruazn'ikat oldih
Pruazn'iekoilta kävel'imä illoilla
Jöt'kih marawtiin sverez'in
Toiz'ih kyl'ih pruazn'iekkoina kengät't'ä kävel'imä
Kumbaz'ista kivil'öist´ä luajittih kiwguada
Mit'yt't'ä koivuo otettih vaštah
Šavu kiwguašta tul'i kohti pert'ih
Miän kyl'äššä oli kakši kyl'iä
Vanhah kyl'äh n'äh
Образ Ленина в песнях
Свадебный обряд
Рассказ о том, как ходила в монастырь Каргополь
Три сестры (Наливное яблоко)
Пахомушка (Никола Дупленский)
Туда шли прошли
Через речку перешли да на полянку встали
Лучше бы я девушка у Пахомушки жила
Вольная пташка перепелка
Шуточная. Меня выдали младу
Русский, немец и поляк
О 1918 годе. Вост (остров)
Предание о Шокше
Papp da muzik
Elettih ukk a akk
О молотьбе
О жизни в Эстонии
Я жила в Павловском районе
В Ленинграде были обманщики
Мужчина купил свитер
Хозяин с батраком отправилисьна мельницу
Хозяин купил корову
Раз в неделю ходили в баню
Парень ходил к девушке
Девушки спали в сарае
Хозяина привели домой пьяного
Хлеб пекли дома
Ручная мельница
Больше выращивали овес
Как веяли раньше
Раньше молотили цепами (riusa)
Летом в риге танцевали
О похоронах
Огороды (о своей семье)
В лесу росли разные ягоды
Бруснику
Коровы паслись в стаде
Коровы паслись в стаде
Молоко возили в город
Прялка
Обработка льна
О тканье
О сенокосе
В дом купили радио
В деревне проводили маневры
Вино не пили
Ходили на вечеринки
Реки были у нас мелкие
Деревня Юдиколово теперь разрушена
О картошке
Парень заблудился в Ленинграде
Грибы и ягоды ездили продавать в Ленинград
Испугались в лесу медведя
У нас были большие леса
Ходили в Лембала в клуб
О свадьбе
Праздники (пасха, масляница, Иванов день, рождество)
Как ходили в церковь
Miten mie käin kansan juhliis
Муж работал на строительстве дороги
Как жили в Сибири
Еду (пищу) варили на целый день
Пекли картошку
Как варили пиво
Как познакомилась со своим женихом и вышла замуж
Молодежь весело проводили время
Овощей выращивали много
Вязание
Обработка шерсти
Женская одежда
Умела хорошо ткать
О своем хозяйстве
О строительстве узкоколейной железной дороги
О своей жизни (школьных годах, службе в армии, жизни в Карелии)
Ходили рыбу ловить и продавать
Мы жили на берегу Невы
О привидениях
У нас были хорошие земли
В деревню приходили торговцы
Ходили на беседу
Ходили в клуб
О своей жизни, семье
Работа извозчика
Работал в ресторане мальчиком
Работа плотника
Помещичья усадьба
Уход за скотом
О своей жизни (о службе в армии, сельхозработах, как сеяли репу)
Как ходили в школу
Девушка потерялась в дороге
Белый медведь забрался на крышу жилища
(Laival ol' karhu) на пароходе был медведь
В Сибири сильные ветры и морозы
Ловили рыбу сетями
Нерпы преследовали лодку
Мы остались во льдах (еле выбрались)
О медведях
ämmä tappo jiä karhun Старуха убила белого медведя
Как жили в сибири
Какие болезни знали раньше
Ei tiije poikiin vanhemmat mis pojat
О воинской службе в царское время
Nouse kansa Venäjän
Воспоминания о старом времени
Как парни и девушки знакомились
О праздниках
В рождество ездили в Колтуши на лошадях
В прибережных деревнях воздух был луче, чем в Колтуши
Ходили в Колтуши гулять по праздникам
Работа в больнице
Дочь живет в Kolnnune (?) в совхозе
Огород растет хорошо
Сами срубили себе этот дом
В 1951 году здесь было мало домов (в Чалне)
Дорога была длинная
В Сибири море были хорошие
В дороге умерло много людей
Нас эвакуировали через Ладогу
Я ходила через лес за хлебом, который давали по карточкам
Raoko За пищей ходили в ижору
Война прогнала нас из дома, жили в лесу в землянках
Первый раз деревня сгорела в 1916 году
Проводила субботники, построили дома снова
Деревня Большие Пороги сгорела в 1930 году
Девушки и парни ходили на лодках кататься
Лодка перевернулась и девушка утонула в Неве
По Неве ходили буксиры
Kauppijaat käivät kauppaamas pattoi ja astijoi mein juojel
Ездили в город продавать товар
Раньше у нас мало пили вина
Много людей теперь умирает
Во время войны жили в лесу в землянке
О лошадях, коровах
Телега и ее части
Как запрягают лошадь
Сани и ее части
Рыба пропадает из Невы
После окт.революции завод восстановили. Во время Отеч.войны завод снова разрушили и не восстановили
Во время первой мировой войны завод разрушили
Близко от нас был кирпичный завод. Как делали кирпичи
Дрова доставали из Невы
Какие бывали дороги
Приезжали гулять на берег Невы из Ленинграда
Я работала всегда в одном месте
Как переходили через Неву зимой
У Дубровки были сильная бои (1941-1945)
На берегу Невы было много дач
Красная сосна (о времени шведской войны)
Как пекут булочки (топляку), пироги с капустой
Лед поднялся, разрушил юрту
Летом шли на море рыбу ловить
Якуты очень хорошие люди
Ждали гостей в Новый год, они заблудились
Siperis nutut В Сибири одежда вся была из оленьей шкуры
О рыбной ловле в Сибири
У нас бывало много дачников
Мальчик заблудился
На дороге убили человека
Зимой продавали картошку
Сено косили когда где
Земли у нас было мало
Летом в старое время ходили рыбачить в сртовало
Рыба зимой находится в ямках
Поймали три большие рыбы
Kalast otettii ikra pois
Ловили рыбу на удочку
Ходили продавать ряпушку
Как ловили рыбу неводом
Невод делали дома
Дрова покупают
Как хранить георгины зимой
О своем хозяйстве (поросятах, корове, телятах; об огороде; садовой землянике, смородине, яблонях, цветах)
О работе в швейной мастерской
1949 v. tultii Karjalaa
Lapset pantii kauluu
1946 mänhii Eestii
Sota aivan vietii siperii
Meitä tahottii laittaa silvvaa
Paljo ol' vankittu
Mies sunittii
Tekkiit talon itsellein
Naisiil ol' paljo työtä talos
Miten tytöt ja pojat tutustuit
Vaukaan lajiloi
Hiäpäin morsijal pantii lakki piäkä
Kelton kansallispuku
Nuorison ajancietosta
Puiminen
Omenan kaivu
Kivvii veättii pellolt pois
Veättii "kultaa" linnast
Торговля картофелем
О своей жизни: детстве, учебе, домашней работе
ответы на вопросы
Pellavaast
Kankaspuun osat
vokin osat
Lampun osat
Karjamua
Puuomenuspuut ja nuapukkapehot
Vesi meil oli ettääl
Telesanssi käi kuutmyllyst Kelttoo
Kirkos käymisest
Talon nimet
Kelton muat
Kartanon rakennuksist
Talo
Kenkät ja turkit ompelutettii
Nahka parkittii koton
Lampaista
Ruista kylnettii vähä
Miten tehhää voita
О себе, своих братьях и детях
Minjan piti olla terve
Virpomine
Jälkijuomat
Tyttö pantii häpjäpuuhu jos tek asjas patast
Pelehtelijät kaivot joulun ja loppiaisen välil
Nuoret käivät hovin töis
Kansa ol' lukutaitoista
Vstauksii kysymyksille
Vietiipi Venajän mualle
Kelton Kausa ol' neljellidtä
Kylis väinät saposniekat
Miten suatii muata lissää
Savupirtit
Miten keltto asustettii
Miten Vupanitsas juotii kertaa
Läksijäiset
Satamiehen sluuspast
Lampaat männiit nuapurin närtteehe
Pappilast naraskettii pis's'i
Hautajais ruoka
Orvan kyläs ol' niis talloo
Neuvoja sulhaselle
Как поехал добрый молодец
Со вчерашнего похмелья
Отворит окно
Вот отуваш
Не попадывай пороха
По улице мостовой
За что Ваньку девки любят
Как деревня от деревни
Ветер веет у ворот
Чтоль за речкой
Снежки белые
По синю морю
Я вечор в гостях гостила
Уж ты Ваня, ты Ваня Иван
Ох ты улица
По задворьицы бежит почта
Лучинушка
Я вечер молода
Чтоль под речкой
Чтоль под речкой
Офицерик, офицерик
Есть у моего милого
Полно полно вам ребята
Где-ж ты девушка
У Гурьёвых у ворот
Полно по улицы ходить
Рано-рано
Уж ты вдовка
Из-под горки
Если б знала
Создай Боже
За убраныма столамы
Чарочка
Пивовары молодые
Отставала лебедушка
Затрясло бы тебя сватушко
Закатилося два яблочка
Обряд свадьбы
Во Китай было во славноем
Судном по морю
Быстра реченька по сахару
По сенам
Пролегала путь-дороженька
На ручью
Я у маменьки
Забыты…
Загадки (4)
Лисица и волк
Про любяной домичек
Жерновки
Привидение
Детская песня
Детская песня «Сорока» б/нап
Детская песенка б/нап
Про лисичку и волка
Про Лису Патрикеевну
без названия
Про Ивана Царевича и Жар-птицу
Про Ивана Царевича, Ивана Коровича и Ивана Кухаркиного сына
Солдат и смерть
Зимовье зверей
Мальчик с пальчик
О солдате
Синяя борода
Лутонюшка
Соломенный дворок
Кониная голова
Вершки да корешки
Рукавичка
Про кота Шурку
Про соломенного бычка
[Суседка напугала]
[Мать корову отдала]
[Барышня пошутила]
[Покойник попугал]
Леший увел
Солдат и змея
О мёртвой царевне
Kannan, kannan kannandahe (вторая строка)
12 диких лебедей
О царе Салтане
Аленький цветочек
Курочка Ряба
О глиняном Иванушке
Мальчик с пальчик
Медвежья лапа
Василиста Премудрая
Езда на оленях
О золотой рыбке
Не вини одинокую долю
По зари-то по зориньке с нап
Свечи
Про кота
Рождественская песня с нап
Рождественская песня с нап
Колядка
Что-то кану людям за дело
Утром рано
О Марише
О порче
Про Черта
Об Илье Муромце
Воспоминания о прочитанных былинах
Рассказ о своей жизни
Отдай, чего дома не знаешь
Бытовой рассказ о селе Шуерецком
Аленький цветочек
Встреча на кладбище
Как на Баренцево море ходили
Как на охоту ходили
Радиолу приобрели
Про лису и волка
Рассказ о поездке в Соловки
Алексей – человек Божий
Загадки
Байка
Поп и балда
Мачеха и падчерица
Солдат и змея
мертвец
Девочка и купец
О покойнике
О покойнике
О покойнике
Глиняный Иванушка
Репка
О золотой рыбке
Морозко
Баю, баю
Про деревянного мужичка
О Петре I
Была така старуха
Башмачки
Наговор на ребенка
О порче
О привораживании
Как портят
О заговорах
Гули, гули (частушка)
Песня про комарочка
Как два паренька заблудились
Туру-туру пастушок б/напева
Про козлика
Кот и петух
Байка
Репка
Пастушья дудочка
Прибаутка
Колобок
О золотой рыбке
Береза
Гадание
Баенник
О селе Шуерецком
Как я служил в армии
Рассказ о своей жизни
О порче
Как новый дом обживают
Жихарка
Водяной
Леший водит
Рассказ о високосном годе
(сновидение)
(Леший водит)
Топонимика Кольского полуострова (Апатитский р-н)
Koldāli̮š i nɛzan
Сказка про Аадз
Какая свадьба была у двоюродной сестры
Как шкуру выделывали, сети красили, люльки делали и т.д
интервью на тему традиций и Арктики
Где раньше саамы жили
Как хлеб, риськи пекли раньше
Как раньше свадьбу играли
Как раньше свадьбу играли
Как я жила раньше
Čadžnijdt
Сказка про медведя, который собирал детей в мешки
Сказка про Čadžnijdt
интервью на тему традиций и Арктики
Рассказ о Самсоне-старике
Как саамы представляли себе некоторые явления природы (гром, радуга)
интервью на тему традиций и Арктики
Как одна семья жила на озере
Как два саама обедали в кандалакшской столовой
Где раньше жили саамы, как пекли риськи, шили одеяла, хранили пищу и рыбу и др
интервью на тему традиций и Арктики
интервью на тему традиций и Арктики
интервью на тему традиций и Арктики
Рассказ и йойк
Рассказ об олене
Рассказ
Йойк о муже
интервью на тему традиций и Арктики
Песня и гармонь
Рассказ
Случай в заповеднике
Встреча с медведем
Где жили раньше саамы, как сети вязали, красили, как строили лодки и др
Йойка
Интервью на тему традиций и Арктики
Как мы ездили в Ковдор. Рассказ про крестного отца Прокопия
Рассказ о баранах, медведе
Как жили раньше саами
Jiutine
Nissi i vuam’p’
Jiutine i sissi
интервью на тему традиций и Арктики
Что ели раньше саами, об охоте. Как шили пецки, как сети вязали
Продолжение рассказа 1954/15-16
Продолжение рассказа 1954/15
Рассказ о разном
Песня и гармонь
Какие семьи жили по каким озерам, рекам
Как раньше свадьбу играли
О замужестве
Как мы жили на talva-jauri̮s’t
Наша семья раньше жила на Гирвас-озере
О том как раньше детей ругали
Kas’t jil’lix’ jarka sām’ k’assa (по каким рекам и озерам жили раньше саами)
Гармонь и песня
Йойка
Йойка
Йойка
Рассказ
Как раньше жила (диалог с Г.М. Кертом)
Интервью на тему Арктики, традиции Кост_6
Интервью на тему Арктики, традиции, га Кост_5
Интервью на тему Арктики, традиции, программы Кост_4
Интервью на тему Арктики, традиции, программы Кост_3
Интервью на тему Арктики, культура, программы Кост_2
Интервью на тему Арктики, культуры Кост_1
Песня
"Подружки" (8 шт)
Песня (под гармонь)
Песня (под гармонь)
Луввьт
Луввьт
Луввьт
Луввьт
Продолжение беседы 1916/22-26
Продолжение беседы 1916/22-25
Продолжение беседы 1916/22-24 (о том, как веселились на праздниках)
Продолжение беседы 1916/22-23
Продолжение беседы 1916/22 (о том, как жили в селе, сколько было домов, жили на краю границы)
Беседа Федора Романовича с Парасьей Ивановной
О том, как медведь собирал детей в мешки, как они сами спаслись
О старике Самсоне
Три охотника (Koum oxotnik)
О том, как брат ходил на медведя
О том, как ruс [руц] хотели завоевать Мурманск
Как лес горел в Уполаксе
Об окуне и хариусе, о лживом языке
Как я выходила замуж
Čuojdaxt
Бытовой рассказ
Как мы жили в Кырвадист
Maxt čokkɛp’p’er’ mɛɛni vi̮nnas voллa [Как черт под лодку влетел]
Некоторые явления природы (что такое гром)
Как жили в заповеднике
Как оленей приучают к упряжке
О названии оленей (теленок, урок, убрас)
Как оленей метят
Продолжение 1916/3 + как ставят сети
Как плетут сети, невод
Как ловили семгу, из чего делали жилище, шили одежду, детскую люльку; как детей растили
О саамской пище, о том как хлеб пекли и немного о том, как нитки выделывали
Miero vuotti uutta kuuta
йойка
Как забивают и разделывают оленей
О богатом Сергее-старике
О муже и жене
Как надо жарить рыбу
Как надо сушить рыбу
Рассказ о Марьяне и Хенду
О жизни в веже
О верности лебедей
О Марине и Прокопии
О Михаиле
О Льве Оникимовиче
Финская песня
Песня о Черных Дмитрии и Ирине
Финская песня
1932 год. Годы войны
Финская песня
О своей судьбе
Финская песня
О дочерях Марии
О приметах
Рождение 1-го, 2-го, 3-го ребенка
Виды лова рыбы (мережа, сети, удочка, невод)
О дочери Марии
Обувь
О домашних животных
О разных крестьянских работах (обработка льна, вязанье, тканье)
О своей жизни
Huhl'akkana
Боюсь покойников
Svuad'bo
Lohhen pyynti
Вязка сетей
Выделка сукна
Пожога
Ходили на танцы в Финляндию
Топонимика
Заблудилась
Сновидения
Золушка
Лиса и кот
Šuarin poika ja syvätär
Рыбалка
Дурной клад
Уборка сена
Болезни и их лечение
Riähkä
Праздники (продолжение 1169/6)
Праздники
Как вышла замуж
Одежда
Лен
Выделка сукна
Изделия из бересты
Сновидения
Сокровище
Духи
Знахари
Топонимика
Родители
Лечение ребенка
Роды ребенка
Свадьба
Paha silmä
Nuotta
Pelvas, liina
Духи-хозяева
Молочные изделия
Полевые работы
Пожога
Церковные праздники
Водяной, хозяин леса
На охоте с мужем
Встреча с лосем
Привиделось
Syvätär-akka
Родственники
Топонимические сведения
Изготовление сукна
Пожога
Родственники
Топонимика
Выгонка смолы
Вязка сетей
На охоте на медведя и барсука
Родственники
Нодья (Костер)
Заготовка сена
Полевые работы
Пожога
Родственники
Покров день
Рыбалка, …
Свадебный обряд
Топонимика
Охота на лося
Cновидения
Haldijat
Церковные праздники
Выделка сукна
Купец и три дочери
Сказка о ленивой жене
Семья
Породы рыб
Как сшивают лодку
Kes's'elivoina
Сведение о деревне
Нерест рыбы
Языковые соседи
Геологические работы в наших краях
Лодку строят так
Песня
Kes's'elivoina
Песня
Рассказ
Языковая ситуация в районе в 30-е годы
Просьба отца
Школа в Тунгуде
Мальчиком на лесозаготовках
Разное и луввьт
Маланья и медведь
luvvt о медведе
Репу сеяли так
luvvt об Афанасии Федоровиче
На ловле сельди в Белом море
luvvt (почтальоном)
Как родилась Тамара
О крестьянской жизни
Как родилась Октябрина
Сказка о лягушке
Сказка о глупой бабе
О прозвищах
Сказка о ленивом муже
Вышла замуж очень рано
О семье отца
Этимология названия деревни
луввьт
Рассказ о своей жизни
луввьт
luvvt Варвары Дмитриевны
luvvt Варвары Дмитриевны
Пересказ луввьта (topha akan – modzis’ kint)
Рассказ о сватовстве (брата Варвары Дмитриевны ?)
Сказка о попе (pohp måjns)
Собачья шкура (piɛni̮ måjns)
Как Адз украла у старухи сына
Сказка сына Солнца (piɛjv’ al’k’ måjns)
Сказка о мыши (sahplin’k’ måjns)
Сказка про Адз (Ǻdz måjns) (продолжение 1405/3)
Сказка про Адз (Ǻdz måjns)
Сказка о трех сестрах (Kōlt vi̮ɛr’p’an˙)
Разное
Из автобиографии
Лувььт
Как отправила в армию сына
Разное
О приметах
Встреча с А.А. Антоновой
О разном
О Вале
Автобиография
Как возила почту во время войны
Весна и гнездовья
Весенний ход рыб, рыбалка
О детстве
Женитьба Е.Н. Матрехина
Ирина отравила Алексея
Бытовой рассказ
О Мяндаше
Эна
О смерти Е. Н. Матрехина
О В. Чарнолусском
Беседа
Бытовой рассказ
Автобиография
Как делали луга
Как молодые одевались раньше
На беседах
О семье
Как вышла замуж
Как попала жить в д. Лехту
О жителях деревни Шуезеро
Мне построил лодку старик
Как живу без ног
Как я потеряла ноги
Сельдь возили на продажу в Финляндию
Топонимика деревни
Починка
Kalan pyynti
Onnеsta laulavat lapset
Как выходила замуж
Как вышла замуж
Что изготавливали из малька
Ягоды
Стряпня
Как вяжут сети
Старик у меня парализован
Ловля неводом
На ловле сельди в Сороле
Taigina
Ходили ряженными
Как крестят детей
Рыбалка, тони
На лесозаготовках
Сведения о деревне
Nuotalla
Сплав по реке Тунгуде
Сведения о деревне
Почему я говорю по-русски
Училась в школе на финском языке
В эвакуации
О семье
Породы рыб
Часовня в д. Луголамби
Kes's'elivoina
Работала начальником
На строительстве ж/дороги
Сведение о деревне
Строительство дома и бани
Как делают лодку
На ловле сельди в Саракской губе
Встреча с медведем
На лесозаготовках и сплаве
На окате
Как гнали смолу
Смерть дяди во время выгонки смолы
Луга делали так
Сведения о д. Ушково
Староверы
Ильин день праздновали так
Как рыбачат неводом
Рыбные места в Шуезеро
В эвакуации в Коми АССР и возвращение обратно
Семья, как утонул сын
Былые занятия в деревне
Как вышла замуж
Изготовление сетей
Про Ивана царевича и птицу с золотым хвостом
Мужик и черт выручают друг друга
Мужик и черт работают вместе
Сказка про нищих
Сказка "Ну да, конечно"
Сказка про горох
Сказка про девочку Огоне
Сказка про охотника Матти
Плач по умершей сестре и брату, погибшему на войне
Проводы сына в армию
Работа на лесозаготовках
Уход за скотом
Работы по льну, конопле
Плач по умершему (отрывок, слов не разобрать)
Об операции на глаза в Петрозаводске
О жизни в деревне, о семье, крестьянских занятиях
О своей жизни в д. Мегрозеро, о крестьянских делах, воспитание детей
Рассказ о лосях
Охота не медведя
Рассказ о лесных птицах, зверях, охоте
Поездка в Питер к мужу-солдату
Рассказ о своей жизни и замужестве
О часовне Козьмы и Демьяна в Печной Сельге
О праздниках в Печной Сельге
О службе в царской армии
О староверах, живших около Печной
Рассказ о первых жителях дер.Печная Сельга (vašoi)
Oljamissa
Pienet häät
Nuorikko talon töihin seuanana päiväna
Nostajiset
Sulhasen pilkkalauluja
Kerran juominen
Tukan laittaminen häissä
äksijäiset ("Nyt isän majast lähten - laulun sanoja) Kontin antaminen
Vihkiminen
Sulhasen kotona käynti (susiminen sulkasen kotona)
Susiminen
Kosiminen. Virsut
Himakkalan kylästä
Nuorison seurustelu
Выращивание теленка
Как корова гуляет
Корова рожает теленка, уход за ним
Болезни и способы их лечения
Когти медведя
Как женился Ваня Магиев
Ссыльные в Святозере
Как меня сватали
Травы лекарственные
Крошнозерское озеро плохое по характеру
Жена Олёшки чуть не утонула
Как 'поднимали' любовь
Невод, мережи, как изготовляли и рыбачили
Как убили медведя
Заблудилась в лесу
Наиболее известные знахари в этих деревнях
Жители в д. Пелдожи и другие близлежащие деревни
Болезни и способы лечения
Juskiččow - pakottaw, hengilaš. tuine, - объяснение слов
Как брали имя ребенку
Старик Сазонов предсказывает конец света
Игра в бабки и рюли
Жизнь на лесозаготовках
Переезд и жизнь в Киндасове
Иванушка, Маша и лесовик (продолжение 1112/1)
Иванушка, Маша и лесовик
Злая мачеха и падчерицы
Как крестили детей
Степанида ездила в город молиться
Судьба часовенки в деревне
Строительство дома
На лесозаготовках в Интерпоселке
Поездка в Кашканы
Возвращение в деревню из эвакуации
В эвакуации (продолжение 1107/2)
Судьба детей в годы войны
Жизнь в годы эвакуации
О событиях 1918.г. в Святозерской волости (продолжение 1105/1)
О событиях 1918 г. в Святозерской волости
Рассказ о похоронном обряде
Morsiammen saunaretki
”Jälkimailla” käyminen
Morsiammen ja sulhasen neuvonta
Häälauluja
"Volkkien" (sussien) tulo häätaloon
Häämenot sulhasen talossa
Häämenot morsiammen talossa
Isämiehen tervehyslaulu
Sulhasen Tervehdyslaulut
Häätapoja. Kosiminen. Tupakat. Vihillä. Saajaväen tulo
Häätapoja (Kosiminen, kuulutus, vihkiminen ...) Puhaset häät
Hyvästi, kultaseni (laulu, laulu sepitetty kotoa karkoittamisen johdosta v. 1935)
Piirileikistä
Oli viekas ja kavala poika
Ja raittia raittia kulkiessain
Mäen rintaellä on pikkuine mökki
Juhannuskokko
Pääsiäisliekku
продолжение 1090/5
Tantsitupa. Nuorison ajanvietosta. Jöjalassa käyminen
Voi näilkösie, pappo, poikjais. Polkkylaulu
Vanhoja tapoja. Röntyskän anssimisesta. Röntyskä
Omaa elämäkertaa
Purnun kylän vaiheita ja omaa elämäkertaa
Русские и карельские частушки
Похоронный обряд (карел.яз.)
Похоронный обряд (карел.яз.)
Родильный обряд (карел.яз.)
Vuunenpuut itse varustammo
Omenat säilytettää sillan al
Miten tettää tvorokuu
Kolhoosis mie kynsin par hevosil
Saksalaist sotamiehet veinät meilt kaik sota-ikan 1941 v
Muistoja ensimäisen saksan sodan ajaiha
Myö elehää kahen 1935 vuunest ast venäläise naisen kans
Sota tek pal'jo pahhaa
Käytii liekkuloil
Tehtii koton nahkaa
Käytii päinäläisen
Toine sissoin leikkas' jalan toiaelt sisoltain
Pere ol' suur
Koton kunottii vuatetta
Pettii pellanasta
Nuoruus aika ol' kyna aika
Miul ol' krisa
Kiloi antaa vähä maitoo
Jalka taittu
20 vuotta elän yksinäin
Kolhoosis ruavoin henosen kaus
Kolhoosis pit' konast ruataa
Omenat vietii rinkal seläs
Kylnötyö ol' hyä työ
Kolhoosit tul' ail 1935 vuon
Vanhemp poika katso toiret lapset
Myö piimmä kultahiät
Lehmä käi läsimää ja pitleikata
Mies' puos' kuorman piält
Kylän otsas meil on kirkkomua
Käytii mantsikas
Ruavail ostettii suurusta
Puut ostettii
Talnel tehtii käst'öitä
Pellol olliit omal vuorolla omat työt
Isä kuol' varrain, elämä ol raskas. Ol paljo työtä
Воспоминания о военном времени 1941-1945 г
Воспоминания о военном времени 1919-1920 г
Miehet käinät rahis
Ruavail annettii suuraksii
Ol' pal'jo muata, viljat piettii tarkast
Leivän paista misest, kantsikkoin ja piirakan paistamisest
Tattiloi suolattii ja myötii
Naurista kasvatettii
Kirkas piettii parraat vuatteet
Miten piettii pitoloi
Miten kaytii rakomas
Mitä kasvaa tarkas
Miten kasvatettaa okurtsilloi
Omast elämästää
Lehmä turpas' ja halkes'
Ajoin massinal työs Leninkratin teatras
Muistelmia sota - ajailta (1915-19)
Omast elämästäin
Kertoja omasta tyostääm ja elämästään
Kolhoosit tul'l'iit kolhokynunt viijenhen nuon
Maksettii oprokkaa
Riisikkoi korjattii ja vietii linnaa
Maitatavara vietii Hatsinaa
Tserkkaskoi lihhaa myötii linnas
Käytii veikkaamas linnas (продолжение 1078/4)
Käytii veikkaamas linnas
Rintkal petelеtii ihmisii, kuka vahti variksii
Leningrad on kovast muuttunt nykyjää
Leningrad on kaunis kaupunki
Inkeri mua on hyna leipämua
Käyhä liäkits rikkaan koiran
Ol romaovan juhla
Kuninkas Näi Tiäkelis jahis
Soutelinpa kerran kultani kanssa
Tiäkelis ol' katskat (скачки)
Enne maksettii tienerroo
Jouvuin poljakoil vaniks
Muistoja sota - ajoilha v. 1919-21
Miten etettii nenäjal
Muiatoja sata - ajoilha v. 1917-19
Isvoskan työst ja elämäst
Muistoja sota - ajalha v 1917
1915 vuoteen otettii soltaa
Ajoin isvoskas linnas
Hernettä kasvatettii
Pieharis pallit karassivalot
Nauriita käytii myömäs Pietari
Tiävelis kasvatettii naurista
Ruotsalaine insiner joutu sovast isovihan aikan plennuu
Как выделывали кожу, шили сапоги и валяли валенки
О сенокосе
О рыбной ловле
О приготоовл. пищи
О посиделках
О посиделках и разное
Плач по утонувшему внуку
Частушки
Рассказы об охоте
Свадебный плач
О портновском деле
Как строили дома и рыли колодцы
Разное
О леших и домовых
О полевых и домашних работах
Как делают запруду
Как чинят самовар, делают дровни, лыжи
О приготовлении пищи. Разное
Похоронный плач (по сестре)
Бытовй плач
Свадебный плач
О ткацком деле
Плач по оставленному дому
О праздниках и приметах
Как делали соки
Свадебный обряд с плачами песнями
Похоронные плачи
Арктика, традиции и новации - Б_4
Арктика, традиции и новации - Б_3
Арктика, традиции и новации - Б_2
Как я пасла коров
Частушки (?)
Что плетут из бересты
Как ткут и вышивают
Стирка белья. Об одежде и пище
Как прежде гуляла молодежь
На толоке (о постройке дома, бани)
О рыбной ловле
О лесозаготовках
Стихи и песни (из школьн. учебн.)
(2-ая дорожка) Сказка о заколдов. Ребенке
Частушки
Похоронный обряд с причитаниями
Сказка о волке и лисе
Сказка про бабу-ягу, петушке и жернове
Сказка о том, как Иван-дурак ходил стога смотреть
Сказка
Сказка о мужике и боге
Сказка о трех сыновьях
Частушки (?)
Сказка о бабе-яге и падчерице
Как в печке мылись
Частушки
О современной и прежней свадьбе
О своей жизни
О праздниках
О похоронном обряде и сорочинах
Русские народные песни (по-русски)
Частушки
Об уходе за скотом
О рождении и крещении ребёнка
Сказка
О посиделках
Свадебный плач
Как делали лодку. О постройке дома
О выделке кожи и сапожном деле
О прежней жизни
О выпечке
Как делают квас
Сказка о чёрте
О ткацком деле. Разное
О свадьбе
О похоронах
О праздниках в Пелдушах
Сказка о Золушке и бабе-яге
Свадебный плач
Частушки
О своей жизни (на вепсск. яз.)
Lehmistä
Kuin mekkuo ommeltih
Kylyö lämmitettih
Ennein aijat oltih
Mitä keitettih ta paisettih
Maitoja piettih škuappiloissa
Miän talo
Akonlakši ol'i kaun'is
Kuin ennen šuoriuhuttih
Tupakin kašvatannašta ta luajinnan
Huonehet puhtahana pitimä
Kuin peštih vuatetta
Nyt on kevät
Kutoma matot
Venehistä
Kutoma nuottua
Ukot kuvattih vakkoja
Mitä keitettih kalašta
Omašta elämäštä
Kuin havvattih
Kuin ennein l'iäkittih
Šuurešta pereheštä
Hiät
Keräytymmä tyttyö šuuret joukot
Pitäy šanuo šynnynnäštä
Kuin venehie luajittih
Karjalaiset hiät
Mečän ruannašta
Mečän ruannašta
Pellošša kašvatettih
Kuin kučutah
Kevyällä potakan muah panet
Hillo talvekši
Šoista
Lehmistä
Marjua ta šientä talvekši
Šananlaškut
Программа. Лексика
Šananlaškut
Kalaššannašta
Kylyö šiivuomma
Kakši kertua netäl'issä lämmitämmä kylyö
Omasta elämäštä
Kylyttä et tule toimeh
Alkoma taluo rakentua
Mie meččätöih läksin
El'i oli akka ta ukko
Starina Il'ja Muromčašta
Ol´'i ennen ukko ta akka
Čuarin tyttäreštä
Ašteista
Omašta talošta
Villat keriččimä
Kuin kašvatettih l'iinua palvašta
Verkkuo kutoma käsillä
Kuin ennein kalaššettih
Vasikkoja kašvattima
Omašta elämästä
Ennein keitettih ta paissettih
T'inua kuatah
Tuatto ol'i muailmanšovašša
Ol'in piikana
Pellošša kašvattima
Heposista
Omašta elämäštä (продолжение 1041/4)
Omašta elämäštä
Huomenekšella noušen
Köyhä Mat't'i ta pohatta Mat't'í
Muššan lampahan starina
Muššašta lampahašta starina
Arvautukšet
Arvautukšet
Venehlaulut (Neito istu turun korolla)
Lapšien kisoista
Omašta elämäštä (продолжение1037/1, 1038/1)
Omašta elämäštä (продолжение 1037/1)
Omašta elämäštä
Mitä ennein keitettih ta paissettih
Kuin ennein šuoriuhuttih
Omašta elämäštä
Šeiččemen henkie ol'i meitä
Mitä luajittih lampahan nahkašta
Kuin luajitah nahkua
Ei rahvahalla ollun jalaččie ta pukšuo
Kuin ennen tulta šuatih
Kui ennen pirttie peštih
Petrun päivä ol'i ensimmäini kešäpruasniekka
Starina vuattevuisista
Olí ennen ukko ta akka
Pikku l'innun starina
Starina valkiešta tammašta
Ennen käytih mečällä
Ennen huuhtua ruattih
Elettih ukko ta akka
Kisoista
Heposen jalka šattautu
Häistä
Omašta elämäštä
Плач собирателям
Свадебный плач
Рекрутский плач
Mänkyä pojat piirin
Kukkasia istutin pihanurmikolla
Kokko lenti koilta ilmoin
Näin minulla äiti lauleli
Käki se kukkuu kuusikossa
Похоронный плач с переходом в быт
Joikuja (фрагмент "Miero vuotti uuta kuuta")
Продолжение рассказа о свадьбе ?
Kertoo, kun tullah kosjomah
Itkuvirsi hauvalla (muamolla)
"Kokko lensi.." laulavat, kun tukka levitetäh
Itkuvirsi, kun tukka levitetäh (piätä pannessa)
Kokko lensi koilizesta
Itkuvirsi, kun vunukka eläy loittona
"Спомни-ка, спомни-ка, друг мой любимый…"
Частушки (5)
Частушки (37)
Черная уточка А-А 403 А
Сказка
О золотой рыбке А-А 555
Три сына у отца и матери А-А 545 В
Продолжение сказки о синепалой 1029/3
Сказка о синепалой
"Безручка" А-А-706
Продолжение рассказа о похоронах 1029/10
О похоронах
О свадьбе
Об излечении различных болячек и т.д
"Зачем ты, мать, родила…
Sydän parka miksi huokailet Laulu "Mäen rinteellä..."
Игра на гармошке
О водяном
Mečänpeitto
Рассказ о свадьбе
Morsien, sisoriseni, alahan kumartumini
Детские стихи
Три дочери купца
"Мена" с мотивом "Жерновцы"
Продолжение сказки А-А1415+715 1027/6
Sivan ukon poika
Сказка "Кот и лиса" А.А.103
Lapsien laulu
Nyt taijan lähtiä maille vieraille
Kaksi neitoa kävi siellä laaksolla
Продолжение песни 1026/12
Vilho ja Berta
Рассказ о свадьбе
Vuotit viikon, vuota vielä (Laulu, kuu piätä pannah)
Alta ilmoin airot liikkuu (Kokka lenti)
Рассказ о своей свадьбе
Lähten mie kun pihalla
Частушки (13)
Продолжение рассказа о карельской свадьбе 1026/4
Рассказ о карельской свадьбе
Частушки (28-русск, 3-кар.)
О похоронах
Рассказ о свадьбе
Стихотворение
частушки
Продолжение рассказа о свадьбе 1025/4
Рассказ о свадьбе с отрывками плача
Рассказ про соседку в Сондалах, выданную насильно замуж
Virži- mieholä paikkua kaččoessa
Virži, kun vägizin annetah mieholä
Elä jätä tuonnemaksi
Maailman polkuja kuljin
Imatran aallot
Syysiltana ruusun minä löysin
Illalla ruusun istutin
Ma aina aateni rientelee
Mäen laidalla on pienoinen tölli
Ei mikänä lintu niin ylhällä lennä
Revon da harakan starina A.A.56
Продолжение сказки 1022/4
Oli čuarilla 3 tyttyö (A.A.707)
Ukko lähtöy onkittamah (лиса крадет рыбу из воза) (A-A 1+)
Kuren starina
Продолжение сказки Muššan lambahan starina (A-A 510A+409) 1021/2
Muššan lambahan starina (A-A 510A+409)
Продолжение сказки 1020/3 (čuari pojan kera männäh yhteh)
Eli ennen ukko da akka, oli heilä tyttö... oli piikana čuarissa ("Золушка", частично "свинной чехол") (А-А 150А)
Oli ennen ukko da akka, suahah hyö 9 poikua (9 братьев и сестра) (А-А 533А*)
Eletih ennen ukko da akka (Tyttö pieri lypšyässä, ... poika läksi muailmalla (А-А 1384*))
Свадебный обряд (продолжение 1018/12)
Свадебные обычаи и обряды
Быт. рассказы о нравах деревни
О водяном
Kazvatti mammi minuu
Čil'u, čil'u čirkkuine
Hoijati, hoijati, Ogoi-čidžoi
Itköy, neiččoi, ilahuttaa
Kazvoi kolme koivustu
Kazvatti mammi minuu
Kuin karu mužikan kolmen meren piälličči toi
Akkan varasti karu
Похоронный обряд (продолжение 1017/4)
Поминки
Надгробный плач
Похоронный обряд
Suarna "Korolil oldih oslan korvat"
Пословицы и поговорки (152)
Биографический рассказ
Загадка
Быличка
Загадка
Лутонюшка
Аленький цветочек
Продолжение сказки Посулёныш 1016/7
[Посулёныш]
Медведь и мужик
Загадки (17), пословицы (4)
Па’нтуфни
Никифорово чудо
Никола Дубленский
Медвежья лапа
Загадки (4)
О кошечке и собачке
Глиняный Иванушка
О мачехе и падчерице
Загадки (2)
Никифорово чудо
[упрямая жена]
[свекровь-колдунья]
[Морозко]
[мачеха и падчерица]
Про женку и про мужика
Про лису и волка
Загадки (2)
Сказка про Ивана дурака
Про дьячка
Приметы
Два друга
Загадки (4)
Иван, сын крестьянский
Настасья царевна и вшивые башмачки
Продолжение сказки о царе Салтане 1014/14
Сказка о царе Салтане
[Отец хочет женится на дочери]
Про падчерицу и мачеху
Двенадцать диких лебедей
О мертвой царевне и семи богатырях
Сказка о рыбаке и рыбке
Про солдата
Продолжение сказки «Золотое блюдечко и наливное яблочко»
«Золотое блюдечко и наливное яблочко»
Конек-горбунок
Про курочку
Летающая гробница
Про Ивана царевича и Настасью царевну
Продолжение сказки «Про Клушу» 1013/20
Про Клушу
Рассказ о своей жизни
Рак Ракович
Про Алешу Поповича
Морозко
Загадки (7), примета
Загадки (7)
Про Дуню
Про козла
Туру, туру, пастушок
Про лису
репка
Лапти мои
Загадки (10), пословицы (1)
Про горошинку
Загадки (10)
Сказка о рыбаке и рыбке
Туру, туру, пастушок (без напева)
Про лису
Продолжение рассказа о своей жизни 1012/13
Рассказ о своей жизни
Про мачеху, про падчерицу, про отца
Колобок
Прибаутка
Два Лазаря
Жили-были старик со струхой… (Мачеха и падчерица)
О мачехе и падчерице
Сватались на девице
Продолжение сказки 1012/4
Одноглазка, двуглазка, трехглазка
Олени вы олени, златорогие олени
Рак Ракович
Продолжение сказки 1011/12
[О мачехе и падчерице]
Мачеха (свиной чехол)
Про старика и старушку
Гуси-лебеди
Загадки (6), пословицы (2)
Загадки (2)
Мария баляковка
Маша и медведь
О том, как покойник показался
Как на меня волки напали
В четверг на шестой-то на неделе
Продолжение стиха 1010/11
Вниз по реченьке
Пословицы (2), загадка (1)
Запечница (золушка)
Иванушка-сирота
Кот и петух
Про лихую мачеху
Жил-был старичок со старушкой
Как остановить кровь
Про водяника
Семеро овечек, соломенный хлевечек
Золотая солоночка
Автобиография рассказчицы
Приметы (о погоде)
Жил князь 90 лет
Пословицы (2), загадки (2)
[Как петушок задавился поповым зернышком]
Финист – ясный сокол
Байка
Загадки (3)
Курочка ряба
Жили были старик да старуха
Как старик горох сеял
Загадки (3)
Медведь и мужик
Загадки
Кот и петух
Лиса и заяц
Волк и лиса
Как старик на пиру у царя был
Про терёшечку
Волк и семеро козлят
Сказка о рыбаке и рыбке
Котишко и петух
Пословицы; загадки
Женился Митрей-князь да 90-лет
Дмитрий и Домна
Заговор от повышенной температуры
Про Рака Раковича
Кот, петух и лиса
[Старичок и медведь]
Стих «В четверг да на шестой да на неделе»
Приметы о благовещенье
Митрей и Домна
Как леший попался в лесу
Пословица
Семеро овечек да соломенный хлевечек (вариант)
Кот да петух
Семеро овечек да соломенный хлевечек
О поморском гаданьи
Вётхая избушка
Расскажи-ка дед Федот…
Колобок – ж лобок
О серебряном блюдечке и наливном яблочке
Медведь лиса и дед
Жили дед да баба
Бабушка пупорезка
Медведь и дед
Пословицы (2), загадка (1)
Загадки (6)
Про быка
Кот, лиса и петушок
Мария – соломенна вдова
Сказка о рыбаке и рыбке
Как раньше в солдаты провожали
Был случай на свадьбе
Работала я звеньевой
Домовой кур не полюбил
Плач навесты при расплетении косы
Разговор о карельских причитаниях
Плач о себе
Образцы похоронных плачей по-кар. на русский лад
О похоронном обряде
Свадебный плач на кар. языке без нап
Рассказ о свадьбе
Свадебный плач по-русски, заонежская традиция
Рассказ о свадьбе
Две русские песни (начало)
Рассказ о себе
"Из-за лесу - лесу темного"
Продолжение рассказа о свадебном обряде (со словами плачей) 1003/6
Рассказ о свадебном обряде (с образцами "баенного" плача)
Похоронный плач об отце
Плач на могиле убитого родственника
Плач дочери на могиле матери
Образцы свадебных плачей (словами)
Плач матери при проводах сына (словами)
Рассказ о карельской свадьбе и о причитаниях
Иван, Медвежье ушко (продолжение 1001/11)
Иван, Медвежье ушко
5 братьев и сестра
"Ванька в Питере родился"
"Tämä päivä pitkä päivä"
Частушки (2)
"Ой ты сад…"
Милый мой дружочек
"Потеряла я колечко"
Matkasin mie pihua myöte
"Itköy neičyt ulahuttau"
Историч. придание об острове Ruotsinsuari на Сямозере
Побывальщины о том, как нечистая сила вредила людям
Похоронный обряд
"Я газеты получала, распечатала читала…" (пели при исполнении танца ристу-кондра)
"Ах вы, сени, мои сени"
"Я по бережку иду…" (поют при исполнении танца-ланци)
Продолжение разговора о свад. обряде
"Во лузях да во лузях"
Продолжение рассказа о свадьбе 994/1
"Руса моя косынька рано расцвела"
Свадебная песня "Жарко, жарко…"
О карельской свадьбе, от сватовства до бани (kassan riičintä)
О похоронном обряде
О свадебных обрядах (о потери девич. воли, о плакальщицах)
Быт. разговор о свадебных обычаях
Быт. разговор о развлечениях молодежи, о старых обычаях, о крещении в проруби, о свадебных обычаях
Быт. разговор (о старой жизни)
"Kazvatti mammi minuu"
Частушки на кар. и рус. яз. (18)
"Прощай, радость…"
"Уж ты сад…"
Частушки (2)
Частушки на кар. и рус. яз. (33)
Кадрильные песни (отрывки)
K'olizin minä ozavembi lapsi
Детские байки (4)
Частушки на кар. и рус. яз. (19)
Быт. разговор о ведении хозяйства
Свад. песня по-русски (отрывок)
Разговор о свадебных обычаях
Свадебные плачи (5 прич.)
Частушки (3)
О потерявшемся ребенке
Частушки (5)
"Я сижу и любуюсь тобою"
"Уехал милый, скучно стало"
Кадр. песня
"Было Маше счастье…" (исполняли при танце-ланце)
"Свисток свистит … ночью"
Частушки на кар. яз. (6)
"Kazvatti mammi minuu"
Причитания похоронные
"Руса моя косынка рано расцвела"
Свадебные плачи (4 отр.)
Частушки на кар. яз.(11)
Частушки на кар. яз.(4)
О родильных обрядах
О свадебном обряде
Причитание о своей жизни Nygöi rubien, kadalaine naine, sanelemah teile
Причитание-приветствие Istuttele vai imehen naizen kel
О распределении работ по времени года, о развлечениях, о поверьях
Частушки (6) не кар. яз
Поминки на 40-ой день и через год
"Скоро-скоро придется расстаться"
Частушки на кар. яз.(18)
Частушки
Частушки на кар. и рус. яз. (15)
"Из-за лесу - лесу темного"
Причитанеи свадебное "Älä jo, armaz aigamaizeni" (отрывок)
"Прощай, жизнь, радость моя"
"Уехал мой милый"…
"Кругом, кругом я сиротина"
"Пойду ль я выйду на реченьку"
"Свисток свистит в полночи…"
Частушки на кар. яз. (25)
Suarna "Хитрая наука"
Частушки (12, кар., рус.)
Рассказ о своей жизни
По улице мы с тобой (По улице мостовой)
"Прощайте, ласковые зори, прощай мой милый дорогой…"
"Я сижу и любуюсь тобой"
Плачи, когда невесту в баню ведут (Jogo varustelid, yksien kassaizien kandelii)
Бесада о свадебном обряде
Muamo itköö andilahel stolsn tagan
Muamo itköö andilahel
"In'oi neidoi, imbi neidoi, kaunis neidoi"
Похоронный обряд (продолжение 983/10)
Похоронный обряд, плачи (2 пл.)
"За каменной стеной"
Частушки (27)
"Мамашенька бранила"
"Потеряла я колечко"
"Taatti ja mammi kazvatetti"
Ланцы
Кадр. песня (начало)
Частушки (3)
Свадебный обряд, плачи (2)
Быт. рассказ о жизни в семье
Поминки по покойникам
О свадебном обряде карельской деревни
Частушки (4)
"Скоро, скоро придется расстаться"
О свадебных обычаях
"Kazvatti mammi minun"
Частушки (2)
"Маруся отправилась"
Короткий рассказ о похоронном обряде
Рассказ о своей свадьбе
Коротко о свадебных обычаях
Быт. рассказ о старой жизни, о курной избе
Частушки на карельском и русском языках
"Из того из лесочка"
Рассказ о своей жизни, о замужестве, о старых обычаях и нравах. Об одежде. Pedrun päivä
Похоронный обряд Kui luajittii iduu (поминальное обрядовое блюдо)
"Сегодня у меня скука"
Карельские частушки (29)
Свадебный обряд (продолжение 979/1)
Свадебный обряд
Предание (о чертях)
"Kaži ja kukko ja repo"
"Kukko ja kana"
"Ukko, akka ja hebo"
"Repo ja kukko"
"Kukoi"
Nauravalla suulla
Vot-vot, ja niin-niin
Laulaa heilä itsekii
Tuulan tullaa ille rallaa
Myö ko tultii tekää kyllää
Alin tullaa illal
Tule, tule, Kultani
Niputin ja nakutin mä aittaa
Nuoren tytön elämä on mukava (Tuulen tullaa ille ralla, tuulen tuulen ralla)
Tule, tule, Kultani (Alintullaa illalei, myö ko tultii tähän kyllää
Sitten ko kasvoin suuremmaksu (Tule, tule, kultani, joutu on jo, ai-ai-ai-ko on ikävä)
Äiti tuli jälestä (Niputin ja naputin mä poikien aittaa, niin kynteni roksahteli...)
"Aini tyttö ainonen..."
Приветствие Э.Киуру от собирательницы Э. Тимонен
"Ei miun pitäis iloita"
"Eronaika on vaikia"
"Älä äiti ... toruu..."
"Älä, äiti, aina toruu"
"Sydämel on kivipala"
Heilalain on mustat silmät
Ili-jali-lei
Alin-tulloa, ille-ralloa
Röntyskää (Liile-laile)
"Se oli kaunis kesäiltä"
Alin-tullaa, ille rallaa, tuli-jali lailаа
Illaa-joo, rillaa-jo, sali-jali ralla-joo
Ili-jäli-lei, ili-jali, sili-ali
Liilee-lailee, alla-liilee-lailee
Jos mie saisin jouten olla
Talvella talikkalan markinoille
Mammani maja on niin matala
Hei riti rallaa
Nyt se ilo alkaa
О первом патефоне и радио в Калевале, размышления и сравнение современной жизни со старой
О прозвищах, приметах и предрассудках
О палочке - календаре в Хаккойла. (Хайколя)
В старой деревне не было ни календарей, ни часов
Воспоминания о Антти Тимонена о былых временах в Карелии (этнографич. хар-ра)
О карельских свадебных обычаях
Сказка "Vastahakainen akka"
Кар. Эпическая песня "Ylähänä päivä paistaa, alahana veneh soutaa"
Сказка о 2-х братьях
Neitoni istuu ta itköö kirjavalla kivellä (см. II дорож. 975/9)
стихи для детей (пелись у колыбели)
Воспоминания этнографич.хар-ра (щ тяжёл.работах, о недостатках, о постройках и быте)
О праздновании в деревнях
О праздниках северных карел (Троица, Петров день, пасха)
О болезнях, их лечении раньше и теперь
Воспоминания о Татьяне Перттунен
ennen sottaa elettii kolhoosis
Parnukoil alettii ruataa mart kuukaves
Mie olen kulkevaine maalka Inkerin
Miten elettii Siperia sota aikan
Виролайнен о своей жизни. Hyvä on ellää
Miten opin kalastammaa
Lyysillan hiljaisuulessa
Ja se oli se lavvantai ilha
Kas kuusen latvassa oksien alla
Työskentely laulukuoran johkajana
Nuosjärnen kylä
Pöllä kertoo omasta elämästänsä
Kummituksest
Kaks pyhhää ol' nuunes Petro ja joulu
Petroin käi pal'jo vieraita
Ol'ha sitä tappeluikii
Viinaa ei käytetty
Lyttyy keitettii
Keitettii olutta
Petron pyhät
Kirkos käymine
Lövvettii
Tyttö kuol' Hiipinää
Kirutin laulun nuoruunen ajast
Aiti, älä itke
Tuuli hiljaa huminoipi
Miks mauselomin tiehä nyt tanään marssitaan
Miten kesäl laittiistii
Nuoruus on huvittava
Lapsi pieni on Nääreissä nuobella nyt
Vuobet parhaat on sinulla nyt
Hän ensi työkseen naurahtaa
Naura, naura, sinä läpsi vaan
Olen onnelline ko omistan monta kieltä
On hyvä osata lukkee ja kirjoittaa
On syksy päivä sumunen
Ystävättäret Anna Lisitsina ja Maria Melent'eva
(продолжение 971/7) pappi opetti lukemaa
Eennen nankaa pappi opetti lukemaa
Miten käin koulus
Känelin mie kaiken yötä
Mä olin poika nuori
Näin laulaa suomen pojalle karjalan poika
Poika ol' sotamiehen, eikä osant kiruttaa
Miten issäni käi koulus
Miten tehhää koriloi
elämä sodan jälkeen
Sota-aikan auttoi punasiil parttisaniloil
Muistelmii sota-ajalta 1919
(продолжение 968/1) protnalokuu vastaa ottamas
Lamanen verboo omasta elämästänsä
Sota - aikaa
Marjas
Kirkkopyhä
Mis käytii vierais
Mitä pieltii piäl
Iltasiil käytii tantsulois
Liiten öksyin metsää
Käytii marjas ja tatis
Laina tahto hukkuu
Matka Petroskoist Läpsää
Paistettii tarttupaistii
Lehmiin hoitaminen
Miten tehtii perunamuata
Marjas käymisest
Karjalas elämisest
Muujan kylä ja likimäiset kylät
Heinä aika
Naisiin töistä
Pellavaan kasvattamisesta
Naimisiin menosta
Illanistujaiset (tupaleikit, tansit) I дорожка
Iljan päivä (I дорожка)
Merkkijäivät; Laskiais - liekku
Häälauluje (I дорожка)
Беседа о культурных запросах населения после революции, о проведении праздниках и др.меропр
Рассказы о невестах, насильно выданных замуж (Pakollinu naittaminen). Tositapausi
Hullunkurinen naimajuttu (II д.) Ошибка при выборе невесты и ее последствия
Sananlaskuje (IIдорожка)
Tositapausi (убийство сына. II дорожка)
Kertoo Mikkelin pyhistä, soittopell iläistä, domovaist haltijasta
Kertomus sodan ajalya
Suloinen Suomen niemi. муз. М.Путро, сл. П. Рёйккёнен
Oi, Inkeri isäni, äitini maa. муз. и сл. Ирьо Уминг???
Nouse Inkeri. муз. М.Путро, сл. Рёйккёнен
Lähtää, seukko, seppälöä
Рассказ о происхождении местных прозвищ, ... деревень
Шуточная песня "Kissankeittäjät" (II дорожка)
Lyhytpajoja (II дорожка)
Kurkilan Liisa (II дорожка) (о больной, но богатой невесте)
Miul on akka delegatka
Ukkoloin talkot
Ammät pittät Jyrinpäivi
Бытовой рассказ ("Venäkon poika vaiktolainen")
Приметы и преданияб связанные с праздничным календарем
Liekkulaulut (II дорожка). Tämän kylän vanhat tytöt pittäät rouvan virkaa. Liekkulaulut (9)
Aiti luvetelli
Morsiensauna
Aiti neuvoj
Mitein kokkotehti
Рекрутская песня
Vuuven pyhät (II дорожка) (Neljat pyhät (продолжение)
Kertomus (tavoista) (II дорожка) omast elämäst (kertoi Tuhkanen)
Vuuven pyhät (продолжение II дорож) (Pitkä puasto)
Liekkulaulut (I дорожка) Lauletas myö meijän tytöt, nyt on lupa laulaa
Vuuven pyhät (I дорожка)
Simolan nuor emäntä (продолжение 961/6)
Simolan nuor emäntä (конец II дорожки и начю касю 962)
Tyttöjen je poikien suhteista ennen avivliittoa. (II дорожка)
Häätapojä (I дорожк и ч.II)
Kertomus minjan valitsemisesta (I дорожка)
Kertoo omasta eläinästään (I дор.)
Legenda kuningas Paavalia I (царя Павла I) syntymästä (I дорожка)
Talnel miehet ajjoit isnossaa
Laskijaisniikkon käytii netkas
joulu
Matinpyhät 25 сент
Juhanus
Helleentai
Laskijainen, pääsijäinen
Kaksi neitosla käveli laalsossa
Häistä
Raho misesta
Varjalas kasvaa marjai ja tattiloi
Бытовой рассказ
Marjassa
По морю, морю синему
Сторона ты моя сторонушка
Стенька Разин
Отлетел мой да соколик
Эх, полынечка
Enne sottaa elettii huuttaril
Käylii valvomasm ilhaa istumas
Jattu kerran vahinkoissa
Ol' laiska poika
Herral ol' koira
Harjankot käinät kyläs
Miten pietarii tulliit rikkaat kanttijat
juhanuskokko
Talnal olliit nurkkahantsut
Liekulaan ja lauletaan
Kuule heila, varka heila
Oli enne onni manni
Miten nuoret niettiit aikaa
Nyt se nähtään
Katjussa
Mustan liekulla
Kuin läksin maailmalle
Viimeinen valssi
On mulla monta muistaa
Paras poika maailmassa
Maamies meni honkametsää
Äiti polvella tuutittaa
Muistan muistan kesäillan
Jos joku tahtoo tietää
Semmone talo ko se meitänki talo
Oli jääläne pohjolan tuuli
Vilukukka sinä pohjolan lapsi
Pappani talo kivine talo
Pihlaja marja on punane marja
Mustalaiseks olen syntynyt
Onnesta kertonat lammikon laineet
Kävelin kesäillalla
Juomarin laulu
Nyt ko tulliit ajat ottee
Minä muistan sen kuutamo illan
Minä seisoin korkealla vuorella
Vietii linnaa marjoi
Omasta Kylästä, luonnon kauneudesta
частушки
Metsänhaltija ja tyttö
armattomast tytöst
runo
Köyhästä tytöstä
Спеллер о своей жизни после войны (как искали своих сыновей)
частушки
Mies kuol' ja naine män' miehel
äijää syötettii puukupist
Punahelkka
Tyttö öksyi metsää joutui Karhuloin maijaa
Petron pyhät ja ropsem markkinat
Pojat ne pyorinat piirin kesken
Vaihettii henoset
käytii munnii ja mai too myömäs
Kasnoit sa nuto Kaunoine
Anoppi nietii saanaa
частушки
Miten sulhaset käivät
Miten pitoloi piettii
mista tulet kusta tulet. alä itke; äitini?
частушки
Lapsistaan ja lapsenlapsista
Miehelle mänemisest
Miten val'jastettaa henosta
Omasta työstään
Mikktin pyhhii pietyä 29 syyskuuta
Speller Kertoo omasta elämäskään
Ol' yks köyhä pere
Matkasta Tampovaa
Ol' yks rikas mies
Как одевались
Käytii liekul
Ol' mies ja hänel ol naine
Kummituksistu
Kalamies ia repo
Suomes olen syntynyt
Yöjalassa käyminen
Kertoo liekusta
Sus', repo ja karhu
Kissa revon piikana
Lapatossu
Hölmöläiset
Repo sukspuuta etsimässä
Tallipoika ja kuninkaan tyttäret (A.A. 301A.)
Antti puuhuara (A.-A. 461/930)
Lapset noidan luona A.A. 327A
Hellu Jussi (A.A. * 1681 I + 327 A + 1653 B)
Matin perintö (A.A. 1650+1045+1063+1072)
Olettako nähneet tuollasta nenoa
Loppiainen. Loppiaisena käytiin kummittelemassa
Joulun ajoja. Toisena joulupäivänä mentiin ajelemaan henosilla. Jouluna leikittiin "pätsii ja suutarii"
Haltijasta ("Kummitus" hautuumaalla)
Lapsen synnyttäminen saunassa
Oli mullakin ennen kultainen
Koivumetsän siimekses
Taas on tytöt yksin
Nuorten ajanniettoa
Oravan kylän tarina
Sanon ukko sarkahousu
Kalliolle kukkulalle
öitsissä kävinät tytötkin
Karja päästettiin laitumelle jyrkinä
nuorien ajanviettoa, viihdettä. Liekku. Laitettiin pääsiäisenä. Helluntaikokko
Pritanat (myötäjäiset)
Oljamissa
Jälkiuomat. Nuorikkoa ja anoppia nostettiin
Huntu otetaan pois-"piä puretaa ja tehhää nuorikko"
"Nyt isän majasat lähden"
Häät Laulettiin “Sä kasvoit, neito kaunoinen”
Pidettiin "susijaiset"/ (tupakat)
Yösteli Kesällä tytöt nukkuivat sertakas (vinttihuonessa)
Kangahan ruavot da muuda
Muuda hyvie
Krimskoi starikka
Šorža
Kui nurmie luajitaa
S'el's's'a
Papin roskažin
Paginua
Jarmankat, tavaran myöjät
Kui lehmie kačotaa
Buolalla kruas'ittii
Kui vuatetta vallataa
Kui kangas pannaa
L'iina
Kui luajitaa
Kyl'vimmä muada
Meččää yökšy
Kuin kaškie ajetaa
Enne kuin elettii
Eli ukko da akka
Ando ... ando
Rikottii svuad'bua
Muččo voruidii
Svuad'ba
Halla=vuuvet
A kagra ...?
Primečaindii
Iellä annettii
Ol'i krutoissa
Čirpipiiruat
Virboi
Paginua
Ol'i kačo mužikka
Ol'i hrest'uan'ina
Ol'i meillä šorža
Paginua
Kudomin'e, soba
Koz'z'omine
Kui luatkaz'ie luajitaa
Huttu
Šyön'daiga
Piiruat
Kiisel'i, suurima, vuassa, imel'a
Kagra
Kui suurimua luajitaa
Kui pujjaa
Paginua
Paginua
Yöksii meččää
Svuadbo az'iet
Pereh
Kuin käädii koz'omaa
Pelvas
Riihi, puinda, ruumenet, suurima
Kylvetää kuin
Šoba
Kangas
Harua šivoin
Kaški
Lipsu, lookku, vidien
Kui luajitaa kirpiccua
Nahka az'iet
Jarmankat
Koristovo ... Karjala
Kui luajittii nurmie
Hebon'e, zbruujat
Kui adra šivotaa
Kui most'inua plit'itöä
Haran šivonda
Kui kodi strojitaa
Midä tuatto ruado
Kui kui kaškie ruataa
Paginua
Lut'ikat
Mavot
Unet
Viel'ä az'iet
Ga n'iin že
Tul'i ruskoi Karjalaa
Pereh
Svuad'ba azíet
Čuudoz'ina, gadaičenda
Bes'oda
Meččäh hot' skol'ko
Šantah lasta ei šua šanuo pahalla šanalla
Rist'imine
Lapši
Šuudelus, "počin suvas", kori
Oligo buabo ku šuadii lapsen?
Eigo buabas šanellut?
Midä rod'it'el'at ruattii
Mado
Lehmä jäigo meččää
Šuovattana az'ie oli
Suurima, jaahot, nagris, grečču
Kuin vil'l'at vissataa
Riihen puinda
Šoba
Koz'z'omine, svuad'bu az'iet
Vanhembien ruavot
Čuudoz'in, gadaičendu, naindu az'iet
Muuda padinua
Kangahan kuvonda
Paginua
Kui kodi strojie
Kod'ivuit't'i
Paginua
Jovet ... järvet
Paginua
Kävymmö hein'ajjalla
Ol'imma myö hein'ajjalla
Portnoi i načal'n'ikka
Ka pidäizi pojalla naajja
Sapožnikka da portnoi
Ka mužikka naizinke zasporittii
Ka el'ettii kolme vel'l'ie
Ka tožo pappie
Ka pappi ruadajua eččihe
Ka oldii mužikka ruavošša
Ka mie kerdazin
Ka salduatta aštu
Ka ukko Babuajivalla
Ka ol'i hyvä kolduna
Ka papilla ol'i ruadaja
Oli Vas's'i - buabo
Oli čuari
Zaakkunan jatkoo
Ka sluuži salduatta
Papilla n'iittäjii joolu
El'ettii kakši vel'l'ie
Muut heinät
Mjatua tädä
Rygimine jesl'i
Rodimču
Voigo lapsel n'aban'i avavui?
Griiz'i
Yönit'et't'ien'i
"Pošin suuvas"
Mavot
A nonče vet
A-ka buito šantah
Miän muamo šanel'i
A mintää kyl'biettii vez'iristana?
A hiemuada eigo kaššettu?
A kukolla kagrua šyötetii?
Viego t'yt'öt valettii t'inua?
T'yt'öt gadaidii
N'eiččyän soba
Meil'ä tuattuo joolun
Elettii mužikka da naini
A žiivatta löödy vai ei
Ei sua pahalla šanalla šanuo
Pieni lapsi
Midä pyhinä šyödii
Midä kaikkie
Oligo pahkuajazie?
Oligo iellä halla vuotta
Kui vuatetta kruas'ittii
A s'iemen'istä luajittii midä
En rubie valehtelemah
Nuori muččo
Myöstytte l'ieččemassa
Kuin iellä svuad'bua piettii
Kui koz'z'otaa
Pruazn'iekat
Menigo un'i kädee?
Kui pannaa inehmistä muah
Midä hiän yöksy?
Käädiigo bes'oodaa t'yönke
Kuin t'yödä ruataa
Paginua
Perehet
Jarmankat
Vägee annettiigo mučoksi
Šarga
Midä ruattii vahnembat
Jarmankat da syömizet
Pod'ons'ina
Mušta t'uugua
Kuin mie kažvoin tuatotta
Ildua istumassa
Kellä himottaa n'eičyttä
Paginua šyömizistä
Ruista otamma da
Šarga
Soba
Kuin vuatehista vallataa
Pelvahan da l'iinan siemenet
Balafoona
Kyl'yssä harjuamassa
Kui vuatetta kruas'itaa
Kui t'yödä luajitaa
Suurima ... kagra
Kui riihi ahetaa ga puujaa
Kač... kač.. kah juohutii
Kui kaški ajetaa
Tuatto ruado
Oligo pahua vuotta
Imel'ä
Olut
Vuassa
Midä luajitaa maajosta
Svuad'ba
Meččää ruadoo
Tuatto
Kodavävy
Čuhariloissa šantii
Kuin kuvotaa
Kuin iel'l'ä elettii
Myö el'immä hadrašša
Kuolet ni - ka
Ka svuarba
Muuda paginua
Hirtä sordamassa
Podonšikkana
T'ijän kieldä
Kuin perehessä elettii
Lašt ei pie šanua pahalla šanalla
Yökšy meččää
Muuda paginua
Čiganat
Tavarua myömäs, jarmankat
Šoba
Kylyt
Mušta kiugua
Käädiigo yöksi meččää
A iel'l'ä kuimba hein'ie luajittii
Kui hein'aiga mänöö
Kui kaškie ajetaa
Iellä oli vähä torgoovoloi šuappoi
Paginua muččoh i svuadibah näh
Veigo iänel'l'ä it'ettii
Kui suad'bua pijettii
Hoz'z'omine
Viego käädii čuudozille
Kuin zirkaloo kačotaa
A räästähän aala?
Ristidorogalla midä käädii?
Ildua istumassa
Ga šanoo ... šielä šiškozet
Ki kaškie ajomma
Koda... midä kerralla
Kädihyö meččäh ruadoh?
Iel'l'ä ka ajeli tatarat
A mi se on n'ahani
Jarmankat
Buabo toko saneli
Kui kuvotaa vuatetta
Kitaikka
Balafoona
Miityš oli mučolla soba
Midä oli mussassa pertissä
Kylyt
Kui baršinalla ruatii
Annettii vägee miehellä
Omua buabua že
Ka elettii muččo da mužikka
Ka yksi mužikka tuli ruavolda
Ka oli joven kohašša
Ka mie kävyin tyttözen luoh
Ka yksi briha
Elettii muamonke yksi briha
Aštu salduatta
Kuin heinät panna stogaa
Iellä hildägi morimma
On meilä mečäššä kakši järvie
Iellä nahkoigi luajimma
Midä luajittii puun pahkasta
N'iellä nuorua emmä oštan
Kui luajitaa turkinahkua
Kui nuorua luajitaa
Ruga
Inehmine yökšy
Kui palua kynnetää
Kui hevosta ravoittua
Kui nahkua lajjah
Jakaroiva
Biegloida saldattua oligo?
Mistä tämä Karjala
Jarmankat
Lienöö aiga
Viigonkua ajamas
Podvodah käittögö?
Šie kaškie ruavoitgo?
Ruadogo hiän kaškie?
Midä tuattas iellä ruado?
Šordigo lehmie kondie?
Hävigö kondie kagraa?
Rebo, hukka
Kui sie ružjie piit
Nid'i viel'ä
Kondien obložinda
Tuldii kolme kondieda
Kui vuatetta
Lehmä da maido azie
Meččää ruadoo
Mušta perti
Buabas eigo sanelluh
T'yt'öt harraltii
Kävyimmä bes'oodah
Vahna suad'ba
Kagra-kiiseli
Kui luajitaa vuassua
Kui luajitaa suurimua
Talkuna jaaho
Kui vil'l'at uheritaa
Kui hyö iel'l'ä elettii
Kui leibie paissetaa
Ritlikova
Jatkoo
Šobua kui pezimmä
Kui polovikkua kuvotaa
Kui vuatetta kuvotaa
Linua kylvimmä
Kui kaskie ruattii
Oligo Birčova šuuri kylä
Kuiba veittä huta
Kellä meččie veittä
Koda
Bariššikat
Kui padua luajitaa
Kui šuappuat ommella
Koin srojinda
Venehen luajinda
Mušta t'uugua
Oletgo harua šidon?
Paginua
Jän'isty etgo piidän
Kui pannah anzoi
Kondieda obložittii
Kui pietäh raadoi
Tuattoh näh
Olimma myö prohodoissa
Me a talviloilla
Hän gor'ua nägi
Yksi paimen
Ka yksi čigana
Ka yksi tuuza
Eli bajari
Kunne pidi tuohtu
Kui ommellaa šuappualoi
Kui luajitaa nahkua
Kui luajitaa paduo
Kui venehty luajitaa
Kui luajitaa harjua
Kui laskietaa nuorua
Močuala
Kui regie luajitaa
Kui hiildä moritah
Jarmankat
Käädiigo podvodua ajamaa
Tedren kiimu
Kuibo obložitah kondiedu
Kui muččoloih kävväh
Ahot on
Mahat mos't'inua azua?
muissat tuattua?
Maltatgo kesselie luadie
Muissatyo muštua hinguaa
Midä kyly les'n'iekan hommih
Paginua ruadoloista
Adran sivondu
Haran sivondu
Kui enne kaškie ruattih
Laskiečen maguamaa
Kapustat nuačit uberittu
A toizin kerran
Ka olim mi bualašša
Muččo da uros virutaa
Makara da Muarja
Jaro da Jarošiha
Eli ukko da akka
No oli nainu mužikka
No kaco diedone oli
Oli jiäniin tyttöne
Kui keitetää lindua
Mi se on nuatti-rokka
Kui kapustua suolataa
Marjakiisili
Kaikkie muida
Pagina meččäruavosta
Solod’anka jaaho
Kui luajitaa suurimua
Paginua
Kagra kiiseli
Paginua
Kui rahkua luajitaa
Paginua
Viego vuatetta kruas’itaa?
Vuattien kuvonda
Kui lajjaa voida
Kui liinua niataa
Kui kaškie ajetaa
Paginua
Paginua
Kui riihi pujjaa
Paginua
О болезни
В партизанском отряде
О гражданской войне
О двух сестрах (вариант)
Vilänal
О двух сестрах
В Сибири
Косили траву
Видела и медведя
Как сеяли репу
Omas elaigas
Упрямая жена
На лесозаготовке
Как строили дом
… koiru
Топонимические названия
Сказка о злой мачехе
Сказка о злой мачехе
Сказки
Сказки
Сказка о сестре и брате
Бытовые повествования
Сказка о двух дочерях
Бытовые рассказы
Бытовые повествования
Бытовые повествования
Бытовые повествования
Два братана
О Петре Первом (3)
Легенда о немецкой скале
Хитрый вор (продолжение 912/6)
Хитрый вор
Пословицы и поговорки (22)
Загадки (18)
Немой Матвей
Злая теща
Умная жена (окончание 911/11)
Умная жена
Рассказ о поездке в Соловецкий монастырь
исповедь
Шел наш Федор-семьянин
У белой горы
Еще по морю корабличек бежит
Загадки (2)
Про Ивана-царевича
Рассказ о том, как прежде собирались на море
Вещий ворон
Бравый солдат
Рассказ о музее
Никифорово чудо
Миша и кот Васька
Про кобылицу
[Лягушонок]
[Лягушка]
Про Емелю (продолжение 909/22)
Про Емелю
Про Степана
Загадки (8)
Пильвист – ясный сокол
Волшебный чан
Про сказочника
Про барана
Считалки (2)
Считалка
Загадки (3)
Загадки (5)
Про попа
Про солдата
Суп из топора
Про Липунюшку
Про людоеда
Загадки (17)
Считалка (1)
Считалки (3)
Жили-были дед да баба
[Брат и сестра]
Как охотник Степан стал Руссейским царем
О трех дочерях
Пословицы (2)
О покойнике
Про девушку
Лошадиная голова
Про чудовище
[Жерновки]
Одиннадцать братьев
Барин и солдат
Барин и мужик
Считалки (2)
Загадки (6)
Кот, петух и лиса
Загадки (18 штук)
Три сестры
Воловья шкура
Волк и семеро козлят
Лиса и заяц
Колпак
Про солдата
Про Ягиху
Про Иванушку-дурачка
Морозко
Про черную овечку (окончание 906/8)
Про черную овечку
Медное царство
[Крестьянский сын]
Хитрая жена
Про попа
Мария Моревна
Лягушка - волшебница
Про купца (окончание см. 905/6)
Про купца
Вошь
Тимур
Про мальчика-спальчика
Про старуху
Прощание
Голубая, не любая
По сеням было по сенечкам
Кадрильные песни (к 6 фигурам):
Как на вечеринки ходили
Как раньше жемчуг искали
Кот и петух
Про лисичку
Как ловили рыбу зимой
Кот, петух и лиса
колобок
О коньке-горбунке
Сказка о рыбаке и рыбке
Мачеха и падчерица
Старик и лиса
О трех братьях
Рассказ о своей жизни и участии на 5 Всероссийском съезде рыбаков
Жила-была семья
Была собачка
Про старика и лису
Про рыбака
Брюхо и хребет
Как в лесу «повело»
Tuattua muissatgo
Jatkoo
Kui nahkua pieksettii
Kuz nahkua otettii
Šuappuat
Ka mašinalla l’üön villat
Elettii mužikka naizenke
Oloni i Iivani
Ka Nikol’skoissa
Hüö ollo ... tagana
Paginassa ol’i rekkoloilla
Pijimmä stansijua
Ka meil’ä eli Zabil’n’alla
L’üpsin rengi
Puizii niin luajitaa
Pikkarani saarnane
Kui olutta keitetää
Oli pruazniekka
Meččäh üöksüü
Balaafona
Vuatetta kruas’itaa
Kerin = akka
Tuurikka
Riivin =laadu
Pelvastu vivotah
Harju
Vajehteldihgo hebozii?
Oligo jarmankat
Ka müö paloimma
Kizattihgo tütöt?
Viego suarnua sanettih?
Külüt
Lajittiigo šuurimua?
Ambarit strojittii
Oligo koikka?
Midä oli vahnas pertis?
Pühinnä midä süödih?
Oligo ennen samvuarat
Kui imel’ii luajitaa
Midä enne süödih
Ildaa istumas
Käädii omalla ruavolla
Muada kuin ruattii
Šoržalla endin’i poig oli
Oligo ennen baršina
Kui heinie luajitaa
Annettihgo vägeh miehel
Oli mum buabo
Ol’imma külüssä
Tässä svjatkissa
Oli talvi
Ol’i nain’e da mužikka
Tuttava miula on ukko
Kuin em muissa
Pagin
Oli meil’ä n’iin az’ii
Oli ukko
Ka tädä vod’anoida mie näin
Šiškozet ei anneta
Mänin mie ongittamaa
Oli meillä Surkan t’ädi
Iel oldii stropkazet
Jatkoo
Skol’ ugodno üöksüt
Podroskani tüttöni
Viego meččäh üöksüttih?
Sanokko tämä
Saabogo sammuttaa?
Jürüstä oli Moklokovalla
Lehmät bolijjahgo?
Leikkuamma aholla kagrua
Sordo = aida
Mittumaa aidaa lajjah
Kui venehtü lajjah
Iellä n’iin šalvoimma
Hara
Adru
Meil’l’ä muozet paikat on
Školah eigo tulluh kävvä?
Lapsi boleiččigo?
Muuvennet mitattii
Sündü kuundelemas
Jarmankat
Üö kunzis
Käittögö üöksi meččäh?
Oligo pakkuajua?
Boleittihgo lehmät?
Kui sobii pestih
Kuvoittogo iče vuatetta?
Annettihgo vägeh meihel?
Kui svuad’bua pietäh
Talkun jaaho
Kui lajjaah suurimua
Kui vil’l’u pujjah
Kuibo riihi ahetaa
Kui pujjah
Kui peldoloi külvittö?
Kui taattas kaskii ajoi?
Taatalles oligo suuri pereh?
Kazačihoina
Pakkuajat
Pri carskom vremeni
Kuibo liečitäh
Veigo mečč ottaa?
Kui heinät luvvah
Heinii milbo kannetah?
Oletgo laadin puuhangoo?
Močaalah näh
Kui nuorua laskietah
Kui vemmeldii lajjah
Ka jalasta
Mibo se sluččii oli?
Luapottii plitin
Pajas midäbö on strumentua?
Kuibo pan’it kossih kandoi?
Kui t'el'egan ratas luadii
Kui regii raavoitetaa
Kui hevostu raavoitetaa
Kui žiivattaa iškietäh?
Oligo zalomaa teil?
Müö splavšiki olemma
Veigo kondii kävüi paloh?
Sordigo kondii ƶiivattaa?
Sanotah kondeidu ollozeittih
Laittogo iče nurmii?
Mistä tämä karjala on
Selis’s’an külä
Oligo pahaa vuottu?
Diedo ajeli
Paginan jaatkoo
Kui mečäs ruavoimma
Kossaa=varzi
Kui lajjah haravua
Kui hara šivotah
Kui adra šivotah
Ajamma müö mečää
Paimendi Ozirovalla mužikka
Moklokovalla akk oli
Midäbo emändäl on čupus?
Oli šorža
Mibo se on balaafana?
Kangahan kuvonda
Kuibo kazvatettih greččua?
Lähemmä meččää
Elettii ukot külässä
Oli iel’l’a baršina
Liže täh paginah
Oli kakši mužikkua
Kaikki muudu
Kui lajjah vaassaa
Seinen i kapustan suoluandu
Paginua
Viego neidiƶet kižattih?
Vägeh eigo annettu miehel?
Kembo kävüi koz’omaa?
Viego čurattii?
Kui enne svuad’bua piittih?
Keitettihgo kagrastu kiisilii?
Kui voidu kolaitetah
Kui rahkua luajitaa
Vie midä paissoitto?
Kui kakkaraa paissetaa
Kui leibää paissot?
Kui lajjah studenii?
Kui lajjah talkunaa
Kui lehmii kannatetah
Oligo Moklokova suuri külä?
Kuibo lehmii kačoitto?
Villas eigo ni midä kuvottu?
Kuibo alazii laitto?
Kuibo kangastu kuvoit?
Kuibo liinat raattih?
Laittogo pühavoidu
Liina kažvo
Kui rovehtu lajjah
Šuappuat borinke
Sanoitto ombelitto kengee
Kui lajjah čunii
Oldihgo jarmankat?
Oligo teil bariššiekkaa?
Kui lajjah koda
Külvettihgo kasheh nagristu?
Kui se künnetäh sit?
Poltitgo kaškei?
Vedoh eigo tullut kävvä?
Kuin el’immä
Mustu kingua
Kuibo obdielajjah perti?
A mibo on pitkin leva?
Ennen kuimbo katto katettih?
Koin strojindu
Kui lajjah kirpičči
Kui kiugua laitto
Paginan jatko
Pagin
Kunnebo viigonkaa ajoitto?
Hirren vedo
Kui suappualoi ommellaa
Viego mustellah?
Viego diengaa lykätäh?
Kui kuoliedu maah pannah?
Viego tinaa valittih?
Viego neidizet gadaittih?
Kuibo kozittih?
Kui enne piettih svaad’baa
Laittogo enne talkunaa?
Hiržikköl’oišša
Käitgo kaškii ajamah?
Kuibo kazačihana ruavoit?
Opohašša ruamma
Vaassaa eigo laittu teil?
A teil nagristu eigo kylvetty?
A siendy suolaittogo?
Kuibo kapustaa suolatah?
Midä piihännii syödih?
Midä majjos laitah?
Kui lehmii ruokitah?
Midä žiivatoi piittih
Midäbö ennen urohot ruattih?
Oldihgo enne jarmarkat?
N’eidizen soba
Oligo ennen ut'ugu?
Kuibo ennen sobaa pestih?
Ka bes’odah soberieččö
Pidi kaikki päriel’l’ä
Mittumaa piirua paissoitto
Kui luajitaa talkun jaahua
A miän goran aal oli mel’l’ičča
Kui riihi ahetah
Kui vil’l’at kerätäh
Kašken viirändy
Mibo se on lipsu?
Kui liinaa raatah
Liinua kulvimmö myö
Сторона, сторонка
продолжение 886/9
Где эти юные годы (II вар.)
Потеряла я колечко
Травы мои травы
Пускай меня могила накажет
Любила меня мать, уважала
Где эти юные годы
Меж полей широких
В одном прекрасном месте
Здравствуй, мать, прими привет от дочки
Воспоминания о встрече с В.И. Лениным
Сошью платье из батисту
Ах, милаша, ты не брось
На разваленные дровни
Шла девица за водой
Muamoini minuu čakkai
Не шейко мне, маменька, красной сарафан
Мамашенька бранила
Кругом, кругом я сиротела
Милые подружки (без напева)
I vuatas opin kargijaine akku
Älä anna, muamo rukku
Все пташки канарейки
Не шейко мне, маменька, красной сарафан
Ты летико, лети, черный ворон
Itköy neičoi ulahuttau
Baju, baju
Mid’d’o liennen kargijaine
Atkalois aigažis pajatan
Уродилася Дуняша
Pajata sä, podruugaine (7)
Kazvatti minun mamma
On, kuldaine, kuldaine
Tuulow, tuulow äijäl tuulow (по-карельски и по-русски) (40)
Кину, кину, перекину (11)
Kuku, kägöi, kuku, kägöi (карельские и русские)(13)
Мамашенька бранила
Minun muamoini čakkai
Бывальщина (по-кар.)
О проделках попа (по-кар.)
Kalin muarju on kaččua čoma (27)
Причитание о своей жизни
Prostoi pagin
Iivanoin nimižien kandai
Поговорка
Blohoslovi, naine kandajaženi (без нап.)
Продолжение сказки 883/17
Oli mužikal kolme poigua
Карельские и русские частушки
О мальчике (по-кар.)
Ivan čarevič
Poigu lähti ohotale
Карельские и русские частушки
Считалка (по русски)
Kaunehin pol’an gulaičin (карельские и русские частушки)
Kaunehin pol’an gulaičin (карельские и русские частушки)
Мамашенька бранила
Частушки
Колыбельная
Карельские и русские частушки
Карельские частушки
Карельские частушки
Armijah lähtendy virzi
Kylyhkäyndy virzi
Перед одеванием невесты
Косу расплетают (по-кар.)
свад. плач
Kuulkaa vai kuldumielizet
Kui naatale käydih
Omas očas kaindoine (4)
Kui jo omien sillan korvis
Sano, kačos gu tuanikkoine tuliin
Sano, kargijaine jo
Hospodiatto da blahosloviatto
Была тихая погода
Sillan al’ on suuri kivi
Потеряла я колечко
Карие глазки
Как бывали ночки черны
На мурманской дорожке
Мамашенька бранила
Кругом, кругом я сиротела
Sano sinä, armas kuldoi
О своей свадьбе. Приблизительно в 1910 г
Запись свадебных песен, причитании и диалогов при инсценировке свадьбы коллективом худ. самодеятельности при Калевальском ДК
Причитание крестной матери
Причитание сестре
Причитание отцу
Причитание невесты матери
Linna vuotti uutta kuutta
Kokko lensi
Свадебные, утушные, шуточные
Имушка, золотце хороню
О праздниках
Как проводили девичество
Жил-был у старого добрый конь ( о трех дорогах)
Жил-был старик
Игришные песни
Бытовые песни
Свадебные, провожальные и плясовые песни
сватовство
Поехал старый в чисто поле гулять (о трех дорогах)
Падчерица и мачеха
Жили-были муж с женой
Домашняя работа
О хождении в Иерусалим
Байки
(эти записи - в основном, свадебные песни)
У города-города
Какие песни пели на свадьбе
Потеряли в лесу дейнушку
Как делали кирпичи
Как ткали полотно из льна
Что делали из бересты
Свадебные обряды
Домашние работы
Кебрюшка, орастежка, ринда, гарва, ластега
Раньше и теперь в колхозе
О стряпне
О варнице
О Юкове
О кочулях (качелях)
Когда и как гадали
Приметы заговоры
Ластега, кережа, гарва
О рыболовных снастях
Кибас, ринда, ловда
О прядении
Об интервентах
Байки
Свадебная песня
О прядении
О своей семье
О беженцах
О Петре I
Была дороженька да не широкая
Как баню топят
Как соль варили
О промыслах
Пряли коноплё
Стряпня
Как пахали
Как шьют сарафан
Работа в лесу
Как дерут бересту
Как ходили на покос
Рассказ о том, какие песни пели на свадьбе
Про свадьбу
Сватал Митрий князь
Жили-были старик да старуха. Сказка о Раке Раковиче (ударение на 2 слог)
Ай у вдовушки было у Пашицы
О стряпне
Как сетки вязал дедушка
Рассказ о льне
О нанчении детей
Сенокосы по р.Нюхче
Уху варили на жаротке
Утренние работы
Праздничное стряпьё
Приметы, заговоры
Игры у поморов
Манюшка, послушай
Просватают девушку
Была старуха Наталья
Работа в колхозе
Я вечёр в деревне была
Брат у меня скрывался
Был у нас Порфил
Не далёко от на жил поп
Растворила Марьюшка квашёнку
Сватанье
По ягоды
Рассказ о мужчине
Свадебные песни
Работа в колхозе
Названия пожней
О стряпне
Что носили на себе поморки, как одевались
Как меня повезли по Двине в монастырь
Рассказ о себе
Как обрабатывают грибы, волнухи
На сенокосе
Как я училась грамоте
О колежомах и нюхчанах
Как поп крест пускал в воду
Частушки
Утушные песни
Праздники
На сенокосе
Рассказ о своей семье
Выделка кожи
О забое скота
Уборка хлева
Уход за скотом
Пастух, его одежда; наем пастуха, расчет с ним
Риги, амбары,сараи,овины
О мельницах, их строительстве
Вербное воскресение
О молотьбе цепами
Лекарственные травы
Жили-были
Петушок и кошка
Детские болезни, лечение их
Части человеческого тела
Имена мужские и женские
Обряды похорон и крещения
О старой деревне, праздники и развлечения, игры, гадания
Об огородных вредителях – насекомых
О стирке, мытье полов, уборке дома
Обряды похорон и крещения
Колобок
Жили-были…
Кошки, собаки; куры, гуси
О болезнях животных, кастрация животных
О постройках для животных
О пастьбе скота, уходе
Зерновые, полевые культуры, обработка, уборка
Оформление избы, обстановка
Посуда и утварь в хозяйстве
Дети, их игры
Лечебные средства, травы
Частушки (2 част.)
О своей семье
О деревне, полях, жителях (имена)
Корм для овец и коров
Лес держит скот
Приметы хорошей коровы
О скоте, пастьбе, стрижке овец, выделке шкур
О молочных продуктах
Как пекли хлеб
Об одежде вообще и рабочей одежде
Об обработке льна, прочих сельских работах
Что растет в лесу, огороде и саду
О своем замужестве
Nyt minä alan laulella
Oli poika
Продолжение сказки 848/3
Oli ennen ukko ta akka (Синепалая)
Случай в лесу
Продолжение сказки 847/2
Tuhkimus (сыновья на могиле отца)
Oli ukko ta akka (Конёк-горбунок)
Oli ennen čuari ta čarouna
Tapahus Kahnismualla
Продолжение сказки 845/12
Oli ennen vanhah čuari
Lyökämme käsin kätehen
Vierissän yönä
Klubin haltija
Järven neičyt
Lehmä on mešän peitossa
Ennen kun läksi sulhani
Vierijänpä virran varrella
Kylä vuotti uutta kuutta
Hauskat ne oli
Ka lehti puussa
Продолжение сказки 844/4
Oli ennen čarouna ja čuari
Kukkuralla, kukkuralla
Oli ukko ta akka ”Мачеха и падчерица», «Свинойчехоя»
Kokko lenti
Продолжение сказки 842/7
Eli ukko ta akka
Kokko lenti (отрывок)
Mäne myyven myöty neiti
Бедный и богатый брат
Uni uuhella ajanne ”Дочка, семилетка»
Oli ennen ukko ta akka
Продолжение сказки «Мена» - интересная
Cказка
Köyhä ta pohatta velli
On kolme poikua ukolla, akalla
Oli ennen ylen köyhä akka ta ukko ( ”Знахарь»)
О царе и кр-не (Ловкии вор)
Oli čuarilla poika
Ota sie onki, niele niekla
Minä olen Härmän kaupungista
Minun heilani oli kun helluntai
Oli ennen leskiakkani (чудесные дети)
Оклеветанная девушка
Tuuti lasta, tuuti pientä
Похоронный плач
Похоронный плач (отрывок)
Tässä oli
Kukkosia istutan koti nurmikolla
Плач бытовой
Рассказы о водяном
Rauvan vihat
Mavon vihat
Отрывок песни русской
Рекрутскии плач
О похоронах; причитание
Кадрильная песня на русском языке
Kuulepa tyttö
Tule tännemmä
Плач бытовой
Продолжение ёйги 836/7
Joiku
Из свадебной песни (кар. отрывок)
О свадьбе (дополнение)
Свадебный плач
Русская песня -Ночка темная
О свадьбе
Miero vuotti
Рассказ о свадьбе
Плач при рукобитье
Niin ennen oli rintamat metsissä
Päivä se paistaa
Tammerkosken sillalla
Lehtossa kerran
Minä olen tavallinen talon tyttö
Onni manni
Отрывок руны о Вяйнямянене
Плач – благодарность хозяйке
Продолжение плача 834/4
Невесту будят на завтрак
Kallis hyväsen ta kaunehilla ilmoilla
Свадебная песня (Kokko lenti koilisesta)
Свадебный плач
Miero vuotti
Плач свадебный
Мать плачет на сундуке
Девушка плачет перед расплетением косы
При расплетении косы
Невеста плачет отцу
Невеста просит приданое
Продолжение сказки 832/12
Сказка (оклеветанная девушка)
Частушки (8)
Kokko lenti
Korvessa kotimaani
kantajasellani vet - joiku
Taas ilta ihana
Korkianpa koulua läpi
Laulasni, mä laulasni
Lahella laiva pieni
Itvamien ( отрывок свадебного плача)
Kaheksientoista vuosien kasattunehet
Kokko lenti (напев тот же)
Miero vuotti (продолжение 831/6)
Miero vuotti... свадебная песня
От вывиха
Kylyn löylyn vihat
Kiven vihat
Puun vihat
Продолжение рассказа о свадьбе 830/11
О свадьбе
Частушки
Tuoppajärvi kun lainehtii
Palsameitten kaunehus
Сказка
Tuhkimus - Tähkimis
Suomalainen satu
Sanon mie starinua
Väinämöini oli viisas poika
Анекдот 1696=А171696А
Продолжение песни 829/14
Aatteeni aina rientelee
Vaallan ruskian sammalen alla
Laivahpa lippua häilytteli
Käkönen se kukkuu kuusikolla
Syysiltana ruusun minä löysin
Tuuli hiljaa henkäileepii
Siellä kuljen minä iltasilla
Joiku
Rekrutti – itku
О свадьбе с плачами
О свадьбе с плачами
О свадьбе с плачами
О свадьбе с плачами
О свадьбе с плачами
Joiku
Сказка (9 братьев и сестра)
Свадебный плач (”Miero vuotti...”, ”Kokko lenti”)
Свадебный плач
Продолжение рассказа о свадьбе с плачами (827/9?)
Hääitku
Свадебный плач
О свадьбе (с плачами)
Hääitku
О свадьбе
Похоронный плач (kaksi itettäjää)
стихотворение
Стихотворение
Mavon vihat (повт.з.)
Rauvan vihat (повт.з.)
Tulen vihat (повт.з.)
Tuuti, tuuti turkin suoduu
Ivan krestjanskii syn
Мертвое тело. Ukko tappo mužikan
Musta lammas
Три сына. Tuhkimus. Анекдоты о дураках
Мена
Плач собирателю
Onni-manni
О похоронах
О свадьбе
Mečän peitto (продолжение 825/13)
Mečän peitto
Kalman vihat
Kiroloista
Mavon vihat
Muan vihat
Mečän vihat
Vejen vihat
Tulen synty
Rauvan vihat
Песня Kuule huuto hainejaan
Jumalan pojan synty (пересказ)
Hukka ta repo
Сказка (продолжение 824/6)
Сказка («Золушка» - черная овца)
Mečän peitošta
Kalman kansa pölättäy matkalaista
О похоронах
Voikua valmissella tai vallan luajitella
О свадьбе (продолжение 823/2)
О свадьбе
Kokko lenti (häälaulu)
Mečän peitosta
Muan vihat
Tulen vihat
Karhun virsi
О похоронах, itkuvirren sanoja
О свадьбе
Hukka ta repo
Varis ta tijani
Köyhä Matti ta pohatta Matti
Бытовой рассказ (по-карельски), образцы говора
Бытовой рассказ (по-карельски), образцы говора
Бытовой рассказ (по-карельски), образцы говора
Бытовой рассказ (по-карельски), образцы говора
Рассказ о своём детстве, о своей деревне, о замужестве, сельских занятиях (по-карельски)
Kaksi neitoa käueli laaksossa
Minä kö itkisin älä laula
Ralli on miun rattoni ja laulu
Как познакомилась и вышла замуж
Как утонула женщина
Как человек умер в поезде
Näin äitiin usein mulle lauleli
Näin äitiin usein mulle lauleli
Ilha tuli, ilha tuli uua
Как немецкие солдаты издевались над населением во время войны 1941-1945 г.г
одежда
обувь
о воспитании детей
о колодцах
построить свой дом
Как печ оладьи, варить курицу
О времени принятия пищи
Как клали печи
Как пекли хлеб
Топонимика
Как растила и воспитывала детей
На рыбзаводе, в совхозе, на лесопильном заводе
Рогозина о своей работе
Мельницы
Какой лес рос, какие цветы около дер. "Красная горка"
Как делали творог
Как били масло дома
Грибы и ягоды (продолжение 813/9)
Какие ягоды росли в лесу и на болотах
Церковная одежда
Sanakot ja äyrämöiset
Какие деревни окружали дер. Лемпала
Мытье полов
Стирка белья
Какие ткани ткали дома
Какую носили одежду
Песонен о своей семье
Как свен погиб от мины
Воспоминания о военном времени
Как праздновали праздники, ходили на танцы
Kaunis kuutamo ilha Atlantin merella
Как вор побывал в магазине
Oli mulla aaree Kallis (информат не назвался)
Vaik olen kulkevaine tääl maalla Inkerin
Как потерял зрение
Как сшил сапоги и чинил обувь
Как построил ригу
Как научился плотничать
Воспоминания о военной службе в годы революции 1917 г., об участии в гражданской войне 1919 г
Как строить дом, класть печку
Как служил в армии (1919 г. начало. продолжение в 810/1)
Как слуга попа проучил
Как слуга в церковь сходил
Как проводила молодежь вечера
Во время свадьбы пели унизительные песни о женихе
Воспоминания о военных годах (1919 г.). Как служил в армии (продолжение. Начало в 810/6)
Какие деревни и какие земли окружали деревню Ильино
Что готовили из репы
Как обрабатывали землю и сеяли репу
Лаукконен о своей жизни
Как режут корову
Катания в масленицу
Как проводила время молодежь: знакомились с девушками, сватали, женились
Как жгли костры
Качели деревенские
О состоянии дорог
Летние работы: молотьба, копка картофеля, вывозка леса, заготовка дров, вывозка камня на дорогу
Работал извозчиком
Как ходили в школу, работали на поле
Как жили в старое время
Как выходила замуж. О своей жизни, работе. Разное
Каспер
Сын строил родителям ????
О своих школьных годах
Дети перевоспитали отца и мать
Маленького мальчика называли мужчиной
Как лошадь проучила слугу
О сборе грибов и ягод
Как пасли коров
Какая была обувь
О рыбалке
Когда и какие были праздники
Как ходили в церковь
Как нянчила ребенка
Об овцах, шерсти, что вязали, ткали из шерсти
Как пекли пироги, варили пиво
Как ставили пъесу об оплате налогов государству
Как муж и жена поменялись ролями (продолжение 804/8)
Как муж и жена поменялись ролями
О военном времени 1914 г
Как работали на валке леса
Как работали в старину на господ
Как ездили в город с товаром
Работа на строительстве форта
О работе в лесу
Как топили баню (продолжение 803/6
Как топили бани
Как обрабатывали лен, ткали полотно из льна
О рыболовстве
О своих детях
Как работали на лошади
(продолжение 802/7) из льна ткали на рубашки
Как обрабатывать лен
О жизни после революции
О революции 1917 г
О своем детстве
Как варили пиво
О своей молодости
О своем детстве
Какие деревни находились вблизи Красной Горки
Как одевались
Как проводила время молодеж
Воспоминания о жизни в колхозе
Воспоминания о военном времени
Воспоминания о крестьянской работе
Воспоминания о своей жизни
Moi lemmin syksyn pukkaa
Nyt aijon minä laulella kantesta nuorukaisesta
Pohjois – Amerikassa
Piihen haltija
Käin mie kerran Pietarissa keitettii siel emäkissa
Riihen haltija pa
Haltija ilmestyy tapaturman paikalle ennen onne Homuutta (6-vuotinen poika jontuu myllyn rattaiden
Näksi. Haltija ihnestyy sille paikalle, missä on tapahtuva hukkuminen
Tietäjä pelostaa pulmasta. Tietäjä paantaa kaatuvasta taudista
Noita. Tekee hääväen susiksi. Tekee itselleen paran
Para. Kantaa isännälleen tavaraa toisten hellarista
Haltijoista
Yöstelystä. (Ei muista. Sanoo että yötä kävivät vain katutyttöjen luona)
Lukkarista, ioka esiimägi näytelmissä
Oli kauppias Jutiassa
Kesäiltana saavuin hiljaa (Aila)
Etäällä Pohjanmaalla
Aseman kello kun kolmasti löi
Kaksi neitoa käveli laaksossa
Oi isänmaani, Jukeri. Sä oot ruun kaikeni
Jos sinä tahdot naimisiin
Matti minä olen tässä maailmassa
”Pikkuinen lintu se oksalle lenti...”
”Vihmu, vihmu...”
”Oi ken po lempu armostaani...”
”Akran aallot ne hiljalleensa laskini...”
”Sielä kuljin minä iltaisin...”
”Piirileikki ku olet’t’ii...”
”Pikkunen lintu se oksalle lenti...”
”Tuuli hil’ja henkäileepi...”
” Oli kaunis kesä ilta...”
”Karjalaiseks olen syntynyt...”
” Tule, tule, kulta armas...”
”Kasvoin rannalla ja kuusi pitkä niemessä...”
”Haapa puu se humisee...”
”Soutelimpa, soutelimpa kultani kanssa”
Ol’iko kyläläisillä poropirt’t’ijä ja aitoja
Minkänäköisijä sarvija poroilla on?
Millaisija nimijä poroilla oli?
Paljonko poroja kyläššä ol’i?
Mitä poroilla vejet't'ih
Poronhoito Pončinkyläššä
”Tulovirši...”
”Kehtolaulu”
”Tulipais’ laulu...”(Hiälaulu)
Kuin tervua las’et’t’ih
Millain’i piti moottorilla kulkeva veneh olla
Kuin airoilla souvettava veneh luajit’t’ih
Kuin venehtä luajit’t’ih
Kuin venehtä luajit’t’ih
Kuin nurmirajoista toravut’t’ih
Kuin Ruvassa vetehistä nähtiih
Mintäh Kiizjokelaizii matat’t’ii pitäkš nenäkš?
Kuin šoukelonakkoja matit’t’iih
Частушки
Частушки
”Käki kukkuu...”
Mintääh Kuolaizn’iemeh ol’i ris’t’i tehty?
Mistä alkua juokšemah Leppäoja?
Kertomuš Polikarppa – Lappalaisesta
Mistä kylästä Koštovuaran huuhtaa ajamah väki tuli
Mikä on ”košto”
Mištä Koštovuaran kylä on nimen šuanut?
Kuin kerran talvella karhu pesäššä tapet’t’ii
Kuin metšäštyškoiraa kašvatettih
Kuin tapet’t’ih karhu
Kuin ennen paimennet’t’ih karjua
Palehkivi
Iiron mänty
Ukonmännyn tarina
Kuin huuhta leikattih
Kuin ensimmäistä kertaa Horjun’ojalla heinällä oltii
Mitä kalua Kot'ilahessa pyyvvettih
Mistä i milloin Semenovan diedot Kiestinkii tultih
Kuin virs’ut luajit’t’ih
Mitä paimen työstä maksettih
Kuin keväjällä karja ensi kerrall lašet’t’ih mečäh
Kuin lehmäkarjua paimenet’t’ii
Kuin paimen torvi luajittii
Kuin koskissa ruuhkat piästet’t’h
Kuin uitolla ruavottii?
Kuin talvella vuatteita i jualkineita kuivatettii
Missä ennen yötä vietetti mečätöissä?
Mitä poroilla ajetii?
Ketä kylässä oli poroisäntijä
Kuin ennen mečäššä talvella ruat’t’i
Mistä on Kučorilampi nimensä suanut
Mitä kalua pyyvvystet’t’ii
Kuin ennen Jout’t’järvellä nuotalla pyyvvystet’t’ii
Kuin Us’manan koski puhkeši i katoši
Kuin vologdalain’i Vas’a d’äd’ä piäs’ti ruuhkan Us’manan kossella
Kuin pityä jovella soutua Kosen korvah
Kuin oltiih uitossa Kemijovella 9-vuotisena
S’ert’ukan n’iemessä eläneestä pakolaisesta
Tul’iko kont’ie karjaah
Mitä työtä talošša ruataa piti
Kuin kišoja piet’t’ih
Kuin miehel’l’e män’í šoukeloh
Kuin špijonat piijätettii v.1948
Kuin Kniäšöiššä piikana ruavot’t’ii
Kuin kouluu käyt’ii
Mitä lauluja laulet’t’ii kisoissa
Missä talvella kis’at’t’ii
Kuin ennen nityllä käyt’ih
Kuin kontie tapet’t’ih Heinäjärven šuarella
Millä kertoja on ”Leninin – kunnia merkin” ansainnut?
Kuin nyt meččäššä ruavetaa
Kuin ennen meččässä lapsena piti ruataa?
Millaisija koirivunta nimijä Kont’iella oli ennen annettu
Millaiset kalaverkot ennen oltii
Kuin mujehta nuotalla pyyvvet’t’ii
Ejätyks’ien n’imijä Lampajaisien kylässä
Iššuin Louhentiellä
Kuin ennen Louhesta juauhoja kuletet’t’ii
Mintäh kiestinkiläisii "joupenhaltuajaisiksi" sanot’t’ii
Mintäh i mistä ol’ivat tulleet enšimmäiset eläjät Lampajaisii
Kuin mets’äpunkti on plot’inalla Putajanšuaren kohalta Vin’čijovella šulkenut lohille tien
Kuin nykyä pyyvviyštetäh Tiiks’ijärven juumoista
Mitä ol’ivat:
Poikan’iemen tarina
Kuin Julma Makarie i Karhu Iivana keškenäh torat’t’ih
Julma Iivana i hänen poikansa Jeras’s’ima
Kertomuš vanhašta Vas’il’iukosta
Miten Turkišuari nimensä sai
Tiikšijärven Korap’l’isuaren tarina
Kuin šaiho luajit’t’ih
Kuin i missä säilytettih kala elävänä?
Minne Šärkijärvestä kulki vanhat tiet
Lähiympäristön kylänimijä
Lähikylien koirivunta nimijä
Ketä ol’ivat kylän ensimmäiset eläjät
Kuin i mintäh oli Tyrhyn kylän paikka valittu kyläks’i
Miten Tyrhyssä poroloi piet’t’ih
Kuorilahen tietäjä (koltuna) akkoja
Kylän vanhoja taruja:
Milloin tervahauta tärähtäy?
Mitä sanot’t’ih tervankušeks’i
Mihin Jököt’t’ih käytet´tíh
Kuin jököt’t’ih lasket’t’ih
Mihin tervuah käytet’t’ih
Kuin ennen tervuah lasket’t’ih
Hirven i petran ajo
Revon pyyvvys
Kontion pyyvvyksijä
Metsäeläinpyyvvyksiä
Kuin karhun tappoi
Mitä lintuja ampumalla suatih
Mitä lintuja ansoilla pyyvvettih
Kuin luajit’t’ih lintupyyvvyksiä
Kalapyyvvyks’ien ošat
Kuin kalaverkko kuvot’t’ih
Kuin nieriešt’ä pyyvvet’t’ih
Kuin mat’ikkua pyyvvet’t’ih
Mitä kalapyyvvyksiä oli kylässä
Pori-paikan nimen syntymisestä (Kuorijärven rannalla)
Mistä Ukonlampi nimensä sai
Kujovuaren rist’in tarina
Kuin nagrista pujittih
Kuin kaskeet poltettih
Millaisia ol’i verkkoloita i kalapyyvvyks’iä
Kieret’t’ijärven šärkilahen apajat
Nuotan ošat
Mitä kalapyyvvyksijä käyvvet’t’h
Kuin nuottoveneh luajitah
Kuin venehtä luajitah
Mistä Tyrhyn kylä ( Парфеево) on n’imen suanut
Mitä jalassa piet’t’ih
Lasten ikrat (leikit) i ikruškat
Mitä jalassa piet’t’ih
Lasten ikrat (leikit) i ikruškat
Kuin lapsena ruavot’t’ih
Kuin mirovoi s’uut’ja kävi kylissä
Millaini oli mirovoi s’uut’ja (судья)
Kuin i mitä poruoilla suat’iih
Poroloin merkijä
Kuin poroloi haijet’t’ih i missä poruo käytet’t’ih
Piet’t’ikö kylässä poroja (poroloi)?
Mitä kasvoi kotipellossa
Kuin marjuapiiruaita luajitah
Kuin kalakukko luajitah
Mitä kalaruokia kyläs’ laitettih
Mitä maitoruokua kyläs’ laitettih
Kuin šarkua kuvottih
”Katrilli laulu: «Ночка темная…»
”Kokko lenti koilisesta...”
Morsian itkee rot’itelilta prituanuoita
Morsiamen itku tyttöystävilleen
Muamon päähyväisitku, kuin tyttären kassoja hajottelee
Kehtolaulu
Kokkosalmen ensimmäiset eläjät
Kuin lasta synnytet’t’ih
Hiäkisat
”Kokko lenti koilisesta...”
Mitӓ itettih, kuin mors’iamen kassoja levitet’t’ih
Mitä mors’iammel’ prituan’n’iksi annet’t’ih
Kuin häitä piet’t’ih
Kuin kisat’t’ih nuorena
Kuin kossotih mors’ianta
Karjalaiset vanhat juhlat
“Kuin čarkua luajittih”
Jogien da järvien nimet
Ongo teil joga nurmel nimet?
Häigo kandeloo kartohkoi?
Püüttihgo enne maakondeizie?
Kenbo nuvvoi ”kubaide” laadii?
Hukkaa ongo teil?
Oletgo kuulluh ängereistie?
Ongo teil meččiipočči?
Ongo huahmoi zvieri?
Mi se on hor’kani?
Mibo zvierilöi ei anne hevol sauhä?
Mibo se zvieri on pordimoi?
Rihmoi piityö?
Oletgo ambun iče kondeidu?
Mi se on ”kubaidu”?
Mi se on puzu?
Kui laijah kirpiččii?
Oldihgo päččiniekat?
Otmečaittihgo viiluparzi?
Kuibo laijah ukset?
Kui kodii konopatitah?
Mi se on čistoi salbamo?
Miltumahbo salbomah voibo kodii salvaa?
Mi se on čert’i?
Kuibo azetetah alusparzi?
Kuibo azetetah ikkunhavot
Mittummebo puu pidi ikkunhavokse?
Kuibo levo katettih?
Ikkunvälit kuibo pannah kiini?
Midäbö instrumentaa pidi strojijis?
Kodin strojindu (продолжение 724/21)
Oletgo iče kodii strojin?
Kui enne nahkaa piiksettih?
Nagrettihgo kindahalaziin aigah heidi?
Kui laijah pučči?
Sanot, olet sidon korjaa?
Hevon längii etgo laadin?
Kartat
Kui harjaa sivotah?
Padigo kunne ruga?
Mi se on ruga?
Tervan laskendu
Kui tuohes t’oktii laskietah?
Kui tuohtu kiškotah?
Oletgo kaššalii laadin?
Midäbo sinä tuohes lait?
Kui zolomaa purretah?
Mi se on peränsorrandu?
Mibo on boonu da golofku?
Kui laitah hongoidu?
Venehel on jügei sowdaa? mikse?
Venehen laindu
Korvoi, mi se on?
Mihnäh on korendom?
Milbo soba utuužittih?
Kui enne buukkuu pestih?
Laittihgo studenii?
Mi se on riesku?
Süödihgo paččoi kagrazen tähtahenkel?
Midä enne nagrehes laittih?
Kui pannah vaassu
Oligo enne droždierdu?
Milbo riputettih kattilane tuhhmol?
Marjukiiseli
Pädigo kunne raahtomaijon hera?
Kuibo laijah raahtomaido?
Pastoitgo čuppoi?
Kurniekku
Pastoittogo sienipiiraadu?
Murginaksego ketettih huttuu?
Keitettihgo huttuu?
Kagrane kiiseli
Kōлt luvt (три йойки)
jokki̮ čīлi̮s’t
Karnas lontɛ лānɛs’t pi̮rimi̮s («ворон в птичьем мире лучше всех»)
kaddi̮rɛл (кадриль)
Kox’t līmit pi̮n’n’ɛ (как пасти коров)
Niɛl’l’э viľgis’ jiɛr’k’a (четыре белошерстых быка)
Kagrane kiiseli
Mi se on muijotes?
Mit ne on keitinpiiraat?
Kunnebo maijot pannah jällu lüpsändi?
Kui lehmii lüpsetäh?
Kui lehmii ruokitah?
Minun tata oli portnoi
Oldihgo enne kartohOldihgo enne kartohkukuopat pihal?kukuopat pihal?
Mibo se on peldo-aittu?
Mibo se on bugri libo üdin?
Midäbo sanotah suurekse čupukse?
Midäbö emändäl on uksičupus?
Kedäbo sanotah kazakakse?
Midäbö kuului kuharkan hommih?
Mi se on solodujawho?
Mi se on zbiit’eni?
Oldihgo enne torrut?
Külbiettihgo enne Siimärves jordanaa?
Kenbo se oli bariššiekku?
Käveltihgo enne hevon kaupiččijat?
Viego enne čiganat käveltih külis?
Oligo enne pakiččijaa?
Oligo enne ”sumčan” kandajaa?
Käüdihgo mužikat torrul?
Mi se on kodevävü?
Kui perehes piettih uuttumuččoi?
Kui perehes toine tostu počituijah?
Kui erottih perehes?
Ken se on ollalline?
Ongo suuri Siimärven külä?
Annettihgo enne vägeh miehel?
Mi se on čepčü?
Mi se sobii on kazačku?
Riihisola, mi se moine on?
Äijälgi suksel kuvotah?
Kui enne kuvottih kirjavaa?
Kui kangastu vallatah?
Mi se on rukki?
Mi se on kerniakku?
Staavan čaastit
Kui kangastu kuvotah
On enne...( продолжение 721/21)
On enne siivänteriene da onni
Kui virzaindu laitah?
Kuibo vastaa sivotah?
Kui haravaa laitah?
Viego ankurelettih hawgi?
Viego enne käwdih tuulahal?
Primietittihgo enne havvin kuduu?
Mibo kaloi on ängereine?
Oletgo kuulluuh majaidu?
Viego kondii kävyi kagrah?
Kui hebo rawvoitetah?
Viego hevol olgupiit liikuttih?
Mi se zviirizii on. Kudai ei anne hevolranbo?
Oletgo nähnüh pordimoidu?
Mi se on korju?
Pietähgö vačanalusremeni?
Kui pannah aizat regeh kiini?
Pidigo kunne tuomivičča?
Mi se on kawstu?
Kui laijah vemmeldü?
Midä külü hevon brujih?
Kui adru laitah?
Kui enne otettih astavu?
Mi se on lastu?
mi se on paloadru?
Oletgo kaskii raadan?
Kui vil’l’aa külvetäh
Virzun laindu
Maltattogo kaššalii laadie?
Saigo robehel kalaa keittie?
Mi se on roveh?
Laitgo iče pulloo?
Kui kives laitah?
Ongo pohjunuottu?
Kui verko rakeneletah?
Midä kohtaa sanotah murrokse?
Viego piittih talvel matikkaa?
Midä kalaa on teijän järves?
Mikse külii sanotah kiskoiniemekse
Tuligo jovel kävvä?
Milbo enne kengii voijettih?
Mi se on ruge?
Oligo värii müödävi?
Kuibo virbi laitah?
Kuzbo enne otettih suvastu?
Ongo kengi tulluh ommella?
Kui laijah turkinahkaa?
Kui pieksetäh kengiinahkaa?
Ongo d’äd’ä iče laadin hongoidu?
Kui laudu laudah sivotah?
Kuzbo enne laudaa otettih?
Sano venehen laindu
Oligo enne kalanostajaa?
Kui nuottu laskietah?
Muistatgo abaaloin nimet?
Kui sinä nuottaa püvvit?
Kuolievirzi (продолжение 719/18)
Kuolievirzi
Svaad’buvirzi
Častuškat
Тихо стонет сине море
Mikse latettu ei pükkitä matkan iel?
”lükkü matkoih”. midä znaačči?
Viego kägöidü kukutetah?
Istuu ku ad’vo? mide znaačči?
Kazvoigo kaksi nagristu ühteh?
Mi se on pühäillan pardu?
Starikkaine moine on
Miän brihat
Mi se on Iivanan üö?
Viego aidaa miräittö?
Viego kukkoi süötittö kagral?
Viego neidizennu jalgaa kastoitto?
Sanotah unet ollah kädeh
Sie oli kaksi sizärestü?
Itkuvoissi
Oi minun ehtoisa emoni kasvatti karjan kanoja
Hiiri metsähän mene
Lankoiseni ... miks ... surulla suulla ... että pannut paimeneksi
Luulin tuulen tuulovani (viivyit, viivyit velvyveni)
Tytölle
Meijän kukkoi tapettihe
Lankoiseni lintuisija hot teille vettä juotettii
Tuhkimus
Kuin käsit niin myö käimmä
Mänin metsään kävelemmä
Pellolle hoitajalle
Miihet lasta liikuttaat, naiset käyvvät kyntämäs
Kuulin kummat Kukkoisista
Mie revol rautaa (ketjuruno)
О своей жизни
Ivan tsarevič (конец 498/2)
Ivan tsarevič (начало)
Suovattu da pietteničy
Tuulow, tuulow. äijäl tuulow
Baiji, baiji
Lähti Tiittu nuatal
Lökkö šuapku
Kondii da kolme tytärdy
Про горошинку
Ongo kolme koivušta
Utkaine uidav
Kotkoi on kova kobru
Miehel meniin armahazel
Sovhoznoilla peldozella
Istuv koirane kivel
Astui, astui (собств. соч.)
Anni n'eidoi, aino n'eidoi
Ivana poigu (с напевом)
Tuli Lenin rahvahan luo
Oli ennen yksi aigu (о Деникине)
Oli ennen elettyä (импровиз. о старой жизни)
Oli ennen ištuttua
Smiettižin ku dušoi tulov
Pajatammo myö pajažen сл. Левкина
Yksi, kaksi
Älä muomoni miehel anna (2)
Lähti Tiittu kalua suomah (отр.)
Panemmo kylyn piel nagrehen
Tuli kokkoi Tuutarista (Sotasanomat) (с напевом)
Läksin koista kulkomaha (Neitoitki, kyynel viiri)
Ko mie synnyin maalle synnyin
Ei synny oloja juuva. Iso pihlaja. Veli katkaisee
Kysyin maata velloiltain
Emoi helutti minuutta (Hukutettu suka)
Noisin suurelle mäelle. Laivassa surmattu veli
Kuuvvet kintahat kulutti
Meijän kuudroipää kuningas (sotamiehen ottoruno)
Syyttelin ison orrooja. Kotiin palaava tytto (Kkylmä vastaanotto)
Mäni miis kyntämää (Undermoine ja Kalervoi)
Oi vävyi kultane omena
Käin mie pulmil monil (kokkia kehutaan)
Kuhu velloin kyntämään
Pääskylintu
Veserista. Arpominen
Arpominen uuden vuoden iltana
Oi svetočki moji
Kiips kiloi karjaa (ketjuruno)
Tiralun taralu, meijen kukkoi tapettii
Oi Tanjojani sizojani luppaisit kasvaa kauvan koissa
Pääsköilintu
Oi minun ehtoisa emoin
Mikä meijän ikkun ale
Läksin koista kulkomaha
Lankoisenti lintuisenti tuukkaa vaa siskoi
Käsettäkä laulamaha
Martti marras miis mattala
Pääsköilintu
Miis köyhä vähäväkine (Unto ja KKalervo)
Siunataan eläimiä
Metsän kukkoi (kun eläim jää metsään)
Loitsu
Kyymälän käämälän. Käärmeen loitsu
Miis köyhä vähäväkkine (Unoija Kalervoi)
Pääskyilintu
Mäni miisi kyntämähä (Undarmoi ja Kalesvoi)
Mäni miisi kyntämähä (Kalerviko ja Undarmoi ... jäi vaa hullu huntuloisa
Ai minu ehtoisa emmoin kasvatti paljon kannoi
Kuin mie synnyin maalle synnyin
Ei to ennä, ei to enna (одна строчка)
Kuulin kukkuva käköisen
Noisin korkealle mäille (Laivassa surmattu veli)
Kenkitökset (havu jalkoin valissä mentiin läpi kylän)
Laulu
Jyrin päivä
Kosiminen
Песня свадебная, продолжение 797/33
Marojani sisojani. Kuin mie saoin tään kessooja
Isäillein mie olin ainoa tyttö (rekilaulu)
Как строили вежи
Иван Кондратьевич
Поселок на Эль -озере (Ɛľjɛv’z’ɛ si̮joli̮š)
Löin issoin, löin emmoin
Noisin suurelle mäelle (Veljen laiva. Laivassa surmattu veli)
У меня есть два Дмитрия (сын Трофима и сын Самсона)
Ehittelin vellojain
Частушки на саамском и на русском
Marojain sisojain (kosikkilaulu)
Дочь старухи и три дочери Аадзь
О том, как Аадзь украла у старухи дочь
La mii juun punaisen pullin
Продолжение 1102/6
Emoi kazvatti minuu
Собачья шуба (piɛnɛ torn)
О лИсе
Частушки
Lääksin koist kulkomaa
Луввьт
La mie kaatson äänejäin
Луввьт
Продолжение 1101/5
Syyttelin isoin orroi
Про Тулому
Два жениха
Сосновая каша
О хищной птице kuodōлv
Продолжение легенды 1100/6
Pääskyi lintu
Kuulin kukkuvan käköisen
Häätapoja
Viipyi, viipyi velvyolin (vastaus edelliselle laululle)
Легенда
Продолжение ("Viivyit ... ") 797/17
Как муж жену бил
Kiivyit, viivyit, velvyvein
О двух братьях, которые хотели завоевать Колу
Kuin kosittiin. Piikaa palkkaa-maan. Kassa päästetään
Lankoisenti ... Elkkää kantaa kakkutoja
Onka koissa miun emoin
О двух женщинах
Про жениха, который не знал кого взять - Параску или Анку
Как жарить рыбу на костре (toллu puōл oлki̮n nuɛl’l’ɛ paštaj)
Подледный лов (kusl’ šli̮i̮p’ jidž vul’n - досл.: рыбу ловим подо льдом)
Mist miä tunsin tänne tulla
Kips kiloi karjaa (ketjuruno)
О себе
О саамской свадьбе (tat’ sām’ svad’ba muōxnɛm liji)
La mie tantsin traksuttelen
Про Евдокима Васильевича
La mie juun punnaisen pullin
Разделывать койбы и шить тоборки, пимы, бурки
Сосновая каша (piɛxc’ huxt)
Mänin marjaa maamollein
Koivumetsän siimekses
Как шить грузила (hihpti̮t kuarɛpni̮t - досл. Грузила шьем так)
Avatkaa Viron verrajat
Sijan tiiän kussa synnyin
Луввьт
Mikä tuuvaal pellonpääl (Pääskylintu ...)
Kun mie synnyin, maalle synyin
Lensi kokoi Tuutarist (Sotasanomat)
Meijen kuudroipää kuningas
Пускай меня могила накажет
Полно друг Ваня сердится
Выехал озером по лодке
Было у батюшки десять сынков
Чтож ты береза (III фигура)
Хорош мальчик уродился (II фигура)
Ух вы сени (I фигура)
Уж вы послушайте ребята
Глухой, неведомой тайгой
Принимайте задачу в роте
Солнце сходит и заходит
Друзья, товарищи, скажите
На паперти божьего храма
Вот сейчас друзья расскажу я вам
Кари глазки, где вы скрылись
Тихо стонет сине море
От линии к Австрийской границе
Понапрасну сижу и любуюсь
Скакал казак через долину
Не слышно шуму городского
Семнадцать лет как с поневоли
Последний нынешный денечек
Что бояться ласки
Когда шел я со гулянья
Звенит звонок и тройка мчится
Жизнь наша нелегка
Тихо и мрачно в темнице сырой
Измученный, изтерзанный
Вдоль по линии Кавказа
Трансваль, трансваль
По дорожке зимней скучной
2023.07.24_Интервью в д. Заручье (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2023.07.24_Интервью в д. Диево (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2023.07.22_Интервью в д. Ильино 2 (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
Не садись пташка на ветку
Kissa istuu kann piällä
Luati varis puuhu pesän
Oli ennen kurki da repo
Kolme vellestä (tarinoita lappalaisista)
Kultasirkka
Seiččemen Simanua
”Tuhkimus”
«Ukko ja orava»
Oli ennen kolme vellie
Вот вспыхнуло утро
Зачем ты, безумная, губишь
Тихо стонет сине море «Мальвина»
Ты склони свои свои чёрные кудри
Рекрутский плач
Первая поминка покойника
Похоронный
Карельские частушки (20)
Tämä kylä, hyvä kylä
Yhteis ytti
Rozovoi svetaine on ikkunal
Šulkuine bošši
Спи младенец мой прекрасный (на напев песни «Черный ворон»)
Köyhy velli da bohattu velli
Oli ennen ukko da akku... kolme tytärdy
Lahten kal’l’iot muistau
Reboi storožannu
Kazvoin karjalan köyhäs perehes
О песне (по-русски, стих собственного сочинения)
О самолете (по карельски слова песни, собственного сочинения)
Velli da sizär
Vasil’oini – kybenyöni
Oi sinä pahoin ruovoit
Lauloin minä lapsembaite
Yksi, kaksi, kolme
Čiu, čiu lindustu
Hebojen varrastaja
Сказка о царе Салтане - по кар
Elettih starikku da staruha
Tuulou, tuulou
Lötoiakkaine
Pojatakkoa, tyttörukat
Nast’ja da Kost’ja
Kuibos meile kručin eule
Manahhat käneliit mustissaa
Venäjiin Kansa paastois
Laskijaisen ajot
Petron markkinat, Petron päivän
Miten käytii tantseelois
Miten anopit pittiit min'joi
Kuulijaiset tytöt
Kuninkaan tytär
Purasen häät
Miten mie ol'in kon'juhha (jatkoa)
Miken mie olin kon'juhkan
Yks isäntäetsi henostain ja piippujain
Miten mie käin pappilas
Miten mie olin lehmiin lysäjä
Meil on hyvä ellää
Leipä paistettii koton kois
Maito niekii Kuusijaa
Hannettii nummenii lehmille
Vesi kannettii kainolt
Kenäel sahattii nuunen puut
äijä ol' isäntä talos
Hummar pöytä
Morsi hunnustettii
Sanakot pittiit lakkiloi
äyrämöisiin naatteet
Как работал извозчиком
Как в первый раз ездил в город (Ленинрад)
Как я начал работать
Kylän liekku
Puoist tehtii klupi
Minnuu ei lasettu kall'aimaa
Talos ol' pal'jo elläimii
Miten käytii kaalin ja perunoin
Miten käytii myllys
Miken sikkoorist keitettii kohnii
Mikänart main talloo sanottii "Puusniekkana"
Muskan kylä ja likimäiset kylät
Lapsuunen ajas,mihen likoih lapsii
äkäne koira
Meil ol' suur pere
Lehmä tek kaksoset
rauta raukka,koite kuona
Tiijän tulen syndyjäiset
2023.07.22_Интервью в д. Ильино (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2022.07.22_Интервью в д. Заручье 2 (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2022.07.22_Интервью в д. Заручье (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2022.07.22_Интервью в д. Алёшино (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2022.07.21_Интервью в п. Рамешки 2 (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2022.07.21_Интервью в п. Рамешки (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
Арктика, традиции и новации - Б_1
Yöllä syndy Väinämöini
Häistä - muate pannah
Mečän peitossa (Smötkun Riiko)
Lapsi vačassa itköy
Lapsen sunnyntä
Kontie vastah mečässä
Lapset, lapset, kuulkaa
Uni ulkuota kysyy
Tuuti, tuuti, muamon lasta
Oli aate suuri ja kallis
Oli ilta kaunis meren rannalla
žiivattua uitetah
Lehmä totutetah matkah
Kun nousou paise
Mečästä hinkautuu
Tauti lijasta/mullasta
Tauti hinkautuu vejestä
Kondie, hykka da repo
Sata sanččie, tuhat tunččie
Harakka ta repo - starina
Repo juossa reyhyttäy
Starina "smiehhu da gor'a"
Suurin "vasara" sepällä
Illini starina jatkuu
Yheksän kullaista poikua
Biessa pölästy, pakeni
Läksin mie Läkköläh
Pierun pakina
kissa murajau
Jumala miäryäy kiima-aikua
Händie juatah
Kun tuuvittamaiseni, omattomilla
Tuulisviehkuri/Zmeja viey tyttäret
Elettih ukko ta akka
Etkö sie voi, iče innollini
Tuuti lasta tuutisih
hinkautuu mečästä, muasta
Vejen emäntä, kultani emäntä
čičiliuskun ta skokunan vihat
Puun vihoista piässetäh
Kriisin poika on riuvannoh
Fuuko(?) on lämmöisen
Pakkani on Puhurin poika
Tiijämmäkö tulen syntijäiset
Matoko oli musta, muanalani
Niinkös lähen Päivölän
Ukko on Yli Jumala
Jo se tiälä tänä suvena
Pikkaini minä olen renkiksi
Арктика, традиции и новации - К_6
Yheksän kullaista poikua
Kokko lenti koilisesta
Kun muamo kuolou
Ostolpiutukkua se koko
Арктика, традиции и новации - К_5
Kuules tiälä kuin sanotah
Alapa sie ilmoitellako aijan
Tule sie, uniukko, meilä
Uni ulkuota kysyypi
Tuuti,tuuti muamon lastu
Zirkaloh ta sormukseh kačotah
Kuunneltih Vierissän kežessä
Kirotun tytön vei "meččä"
Tytön meččä (koira) peitti
Vetehini järvessä
Suutka Simana - starina
Suarna Osasta
Suarna jatkuu
Kontieta kuohitah
Oli ennen onni-manni
Sanon mie starinua
Oli ennen onni-manni
Sanon mie starinua
Hiärituaali (jatkuu)
Perinteisistä häistä
Rauta raukka
Vien isäntä, vien emäntä
Mato muankarvallini
Miero vuotti uutta kuuta
Kokko lenti koillisesta
Etkö voi valveuvuksennella
Ettäkö voi valveuvuksennella
Ilta kun joutuu
Tuuti, tuuti, turvakseni
продолжение предыдущей песни 769/8
Арктика, традиции и новации - К_4
Арктика, традиции и новации - К_3
Ночка тёмнойя
Emilja ja Jouseppi
Tuhmä poika - suarna
Missä on tulta tuuvitettu
Kivi on kimmon kammon poika
Sinin (?) karva, silkin karva
Perinteiset hiät lauluneh
edellisen laulun jatkuo (продолжение песни 768/8)
Minä olen mammani
Kaksi nuorukaista jutteli
Ukolla, akalla kolme poikua
Marjani mäeltä huuti
Alta linnan airot läikkyy
Neiti istuu Turin korolla
Siijen(?) karva, silkin karva
Nätinpä järven pienoiset aallot
Olet maame armahin
Maantien verressa
Musta lammas
Herra Petteri istu
Pellolla tuolla kauniilla
mutta kukat valon antaa
Pappanimajasta lähten
Kokko lenti koilta ilmoin
Yheksän kullaista poikua (jatko)
Yheksän kullaista poikua
Kävelin kesäillalla
Oli kaunis kasäilta
Pois, pojat, ulos, urohot
Vaka vanha Väinämöini
Savu suarella palau
Pane piätä palmikolla
Kokko lenti koilta ilmoin
Nouse pois, nokini neiti
Kylä vuotti uutta kuuta
Oli ennen nellä neittä
Häissä rikotah nuori pari
Marijanne ia Vilhelmi
Yksi on ruusu on kasvanut
Sä kasvoit, neito kaunoinen
Mečän peitossa lehmä
Kuin asetetah lähtömyä
Karjua lasetah meččäh
On kavoksenneltu näistä aijoin
Ennen olis pitän, kiiromaiseni
Kun kannettuisen, rupiet
Anna kačahtelen ta kajon
Niin vakavih luatisih
Valkual'kua vualimaiseni
Juakosta - Anni Lehtosen pojasta
Mahto itkie Jaukko
Annapa, Ahti, suuri hauki
jatkuu itku 764/8
Etkö sie voi valveuvuksennella
Kaunis on mun Karjalamme
L'uu-l'aa, l'uu-l'aa
Laulasin mie, pajusin mie
Tiijän tulen synnin
Liinani kompressi kipuh
Lihän löyly, lämpöni lattien
Lisyä kertomukseh 764/2
Tietäjä luatiu meččahisellä "tyrät"
Kirotun laosen peitti meččä
Lapset mačän pietossa
Miero vuotti
Jatkuo häistä; hiäestittely
Tulehan sie, uniukko
Uni uuhella ajelou
Miehän laulan lapsellani
Perinteiset hiät itkuineh
Hurjan pojan koti
О бВолгаб колыбель моя
ämmät ne kokosi lumpeen kukkia
На опушке леса
Karjua kirretäh kevyällä
Mečän/kontien lumous
Omat on laulut luatimani
Nuosepa, korija, korjasta
Työ ja tuska
Mikä tuola näkyy?
Hiiri, hiiri, hikkoröini
Puunlöyly, kivosen lämmin
Yheksän, kaheksan, seiččemen
Herkenee ne tammen oksat
Lepän oksat, hennot ja hoikat
Mie sanon starinua
Oli ennen ukko-akka
Meilä tuotih uusi min'n'a
Turu, turu, tulkua
Kenen tämä on peltoni
Piis, piis, pikku lintu
Tule, uniukko
Oli ennen ukko, akka
Ihana sumuilta
Askeleeni johtaa
Isäni maijasta lähtin
Kasvoit sie, neito kaunoinen
Sinipeikaloisen starina
Sanoi vanha Väinämöini
Vassanlöyly vahvistele
Vetehini nousou kivellä
Painajaini painau
Hiärituaalista (lyhyösti)
Anna maata maan unija
Tuuti, tuuti, turkin tehtyö
Kunnepa heitän hempoiseni
Makua kuin muatinčča
Koiran nimi - "Tämmöni"
Pappi mečässä, puussa
Nouse pois, nokini neiti
продолжение сказки "Неверная жена" 759/8
Saldatta ta upseerin naini
Ka mintähpä sie olkuolit
Oi, elkyä työ vihual'kua
Miehän se olen pikkuinen poika
Kaunotar-naini; vaikiet tehtävät
Tyttäret viey Vihuri
Tyttö saldattana veiikoh eičči
Starina Vuakalinnusta (jatkuu). Продолжение 758/11
Starina Vuakalinnusta
Starina ihmelinnusta; hukasta
Kyllä tiijän tulen synnyn
Mantypuu, Jumalan luoma
Rauta raukka, koite kouna
Tuo oli kivosen lämmin
Kun ollet riisi riivannum
Oli ilta kaunis meren rannalla
Istuinhan mie kivellä
Kuule sinä, kultani
Pois, pojat, urohot, ulos
Perinteisitä häistä
Ala valveutuo, valkie vualimaisen
Isäni majasta lähtin
Minä seison korkealla vuorella
Tule tänne, kultaiseni
Hevoni on tallissa valjastettu
Kokko lenti koilisesta
Perinteisistä häistä
Kuin hevoista uitettih
Karjan uitanta poikki järvestä
Liävän emännästä
Kivi, kimmon, kammon poika
Вышла замуж в другую деревню
Деревенские магазины
Торговцы приезжали в деревню
Огород пастбища
О своей семье до замужества
Жизнь до революции и после
Мытье полов
Стирка белья
Заговор от укуса змеи
Детские игры
Старая тетя
Тяжелые годы после революции
О глухом свекре
Savakot ja äyrämöiset
Приданое, приготовление к свадьбе, свадьба
Как одевались
Из помещичаей дачи сделали клуб
О деревенских праздниках
Как делили сенокос
Топонимика
О сенокосе
Какие ягоды росли в лесу
О речевых особенностях в различных местах
Как меняли грибы на яблоки
Как делают веники
Городская баня
Черная баня
Как ходили в церковь (на богослужение, на конфирмацию)
О девушке, которая вышла замуж самовольно и её дальнейшей судьбе
Воспоминания о военном времени
О себе, своей семье
Частушки
Lämmin oli kesä
О старой деве
О глупом человеке
Частушки (свадебные, разные)
Частушки
Разные названия картофеля в разных местах
Брат поджег дом брата
О конокрадах
Пастбища и пастухи
Деревенские драки
О деревне Кяйвяря
Микро-топонимика
Названия домов деревни Волосово
Топонимика
Ярмарка
Выходная одежда
Какие танцы танцевали раньше
Об одной работнице
Работник из города жил в деревне
Как пекли хлеб
Как варили овсяной кисель
праздничные блюда, рыбные, студень
Как пекли пироги, печенье
Как готовили тесто для пирогов
Праздники
Как варили пиво
О своем хозяйстве
О работе по найму на богачей до колхозов
Воспоминания о военном времени
Сваты, свадьба
Как ездили в город торговать
Свадьба, гуляния
Деревенские праздники
Как живется на пенсии
Жизнь после войны
О жизни до колхозов
О совхозе
Названия домов в дер. Ильино
О жизни после войны
Воспоминания о войне
О колхозе
Черная баня, изба
Уход за скотом
О вязании варежек, платков и т.д
О деревне Кискиля
Тканье
Праздники
Свадьба (продолжение 746/5)
Свадьба
Воспоминание о гражданской войне
Обработка льна
Ткацкий станок и тканье
Блудливая корова
Курица невзлюбила инкубаторских цыплят
О крестьянской жизни до революции
Топонимика
Свадебные частушки
Свадьба
Как одевали детей раньше
О знании русского языка
О деревне Вирккиля
Плохо знали раньше русский язык
обработка льна
Какую носили одежду
О домашних работах
Работа на строительстве дороги
Как проводила время молодежь
Как пасли скот
Как вяжут шерстяные кофты
О жизни и работе в Сибири во время войны и после войны
Название деревень в Гатчинском р-не
О жизни в колхозе до отеч. войны
Как варили кофе
Как пекли пироги с капустой из ржаной муки
Как шинковали и солили капусту
Как выращивают капусту
Как чешут, прядут шерсть и что из нее вяжут
Как выращивают кабачки и готовят из них пищу
Частушки
О том, как услышали свист первого паровоза
Пословицы
Рассказчик о своем детстве
О свадьбе в Юшкозеро (продолжение 740/1)
О свадьбе в Юшкозеро
Mi se on täintarhu?
Mi se on roinduredu?
Sanotah brihačču lastu häkytti?
Viego n'abane toiči avavu?
Kuibo lapsel sivotah n'abane?
Mibo se on ruskičču?
Mibo se on roža?
Kuibo sublis voibo peestä?
Koiran naamin'. Saabogo se spraavie?
Kui voibo luvol tjjusta igä?
Ken roih kypaijas, se sanotah on ozakas. Ongo se muga?
Mibo se on liemen
Lehmien nimet maastin mugah?
Lehmien nimet
Mikse sanotah strašnoikse?
Mi se on strašnoi pitenčy?
Mibo präzniekku on virboi?
Midäbo pyhinny syidil?
Mi se syömi ne on helčen
Mi se on rala. kin'?
Kunbo se on den'šiekku?
Midbo ne oldih markinat
Jordan. Mi se on
Andoigo taattas raado bes'odah memus?
Mittumiibo kišoi kižattih?
Oligo brihan puoles teidoimikka?
Rikottihgo svaad'baa?
Vaarastettihgo venčan älpäi
Annettihgo enne vägeh miehel?
neispiiraat syidehgo?
Kändihyo toizet neidiset kyhih lembe nostamat
Murendettihgo aštettu?
Kui venčaijah molodoloi?
Mi se sobii on kazačku?
Mittumatbo enne oldih kylyt?
Kui enne pestih bykky?
äijygo kerdä pominuijah?
Kui pokoiniekkä pominuijah
Mit bo ne ollah ravat?
Mi se on mämmi?
Kui laijah vaassaa?
Sanotah. što lapsi suvvellah
"Počin suvas". mi se on
Mi se on yönitkettäjäine?
Oligo äijy lastu
Oli sie enne kaksi vel'l'esty
Tinaa valoittogo?
Viego "kuustu" lämmitittö?
Viego tuli nieglaa janhuo? (гадание)
Käil koskietah päččii maah panemas päi
On jygei pokoiniekkaa kandaa
Miksebo l'ykätäh kalmal dengaa?
Sanotah rištikansaa blažnittaa
Rodu vedehön
Sanotah maido venyy, mikse?
Vardoittihgo toppii?
Olen nähnyh kellos lehmäl ruskien ribuzen. Mindäh se pannah?
Kuibo karju työtäh meččäh
Oligo teil hyvee paimoidu?
Annettihgo kyläh maido jalles päivänlasku?
Saigo jälles päivänlasku zavodie leiby?
Saigo kerrata stolan peel?
Sanotah lammas pyörii?
Sanotah ei suvaiče maansija
Kui sammutta požaaru
Tuloogo zvieri kyläh hyvän iele
Kui mado poigii?
Zeikattihgo kažil hännäunokku?
Sanotah mavon n'okattu jalgu pädö
Madoloih näh (продолжение)
Mi se mado on vaskičču?
Ougo valgil madoo?
Sanotah mavot kiinutäh?
Mibo se on amburiene, mi se on kimaleh
Mibo se on lykky?
Mi se on oza?
Nähtihgo enne vedehiesty?
Sanotah, što meččy ottaa
Oligo teil bariššiekkaa?
Kui kävvät meččäh yökuuzil
Mustuperti
Ildukezoi (сказка о ленивой жене (схемат.)
Miksebo kylvettih ozraa?
Kannatettihgo vetty molodoloil?
Lykättihgo dengaa lattiel?
Pyhkitytettihgo mučoil latettu
Kedäbo sanotah mučoikse?
Syötettihgo brihal kiiselii?
Kui neidizel da brihal syötettih piiraadu?
Kui lembii nostatetah?
Peziigo pečkoi joga talois?
Sanotah joučen linduu ei ammuta?
Sanotah harakku kielii kandeloo
Lähtin minä sieneh
Sanotah toiči žiivatuu ožaa?
Lähtöö mužikku kaskee poltamah
Oli enne akku
Oletyo kuulluh kägrijumalaa?
Oligo enne rukki?
Kuibo työdy raatah
Ruočinsaarii
Ongo järvel saardu?
Koskigo mečän zvieri žiivattoi,
Sydödihgo enzilypsy maido?
ё Kui lehmee kannateteh?
Kuibo riihty ahtetah
Midb_ollah čirpipiiraat
Kui lehmil mimet annetah
Разлука
20 апреля (кадриль)
Ланец (игровая песня)
Игровая песня (кадриль)
Продолжение песни 714/14
Зачем я тебя узнала
Радость ты моя
Kazvatti mami minuw
Kui verkuo rakendetah?
Midä pidi verkon kudojes?
Sano minul pagrehen kylvändyy
Midb_on čirpopiiraat?
Ongo kiviniemi suuri kylä
Arboitukset
Reboi da jänöi kuomukset
Lähti mužikku kalah
Arbaitukset
Itköö neičoi (с напевом)
Zaakkuuan jatko
Kazvoi ar'moitoi neičukka
Minul ku unis
Minul se verzi
Muammoi rubei kieldämäh
častuškat
Oli enne sie kaksi vel'l'esty
Уж ты сад ты мой сад
Kazvoi kolme čomaa koivuw
Kazvatti mami minuw (продолжение 711/11)
Kazvatti mami minuw
Ruskei neičoi
častuškat
Sanotah unet ollah kädeh
Tahnuon, pertin, kylyn izändy
Sanotah rištikanžaa blaažnittaa?
Ongo slučeidu, što meččy ottaa?
Eigo enne svaad'baa rikottu
Ei, Ei mispiirädu ei syödy
Ei, ei muga
Kui lembii nostatetah?
Oligo midä primiettii kučoin perah näh?
Mibo on kučoi, a mibo on mawroi?
Mibo on amburiene da kimaleh?
Kižatthgo enne babkah?
Kylvettihgo čuuruu?
Mittumäbo tansi, kiža kižattih
Kuibo kävväh advoih da päikeččoil
Sidä čuudoo en kuulluh
Sanotah kägöil ovas kulkuh tartui
Kuuneltihgo kägölöin kukunda?
Sanotah harakku kielii kandeloo?
Mi se on vaskičču?
šohoit kiimitäh
Miksebo sinä nenga šoholoi varaat?
Mibo bolezn'i on roža?
Sanotah veis i mečäs tartuu pahus?
Täintarhua kui spruavie?
Bol'eittihgo ruskičal?
Misbo roih päčin suvas?
Lapsel on počiu suvoi
Yöuitettäjäine
Sanotah lastu häkytta
Sanotah hebo leiččoo. Saigo spraavuu
Zwvan vihat
Tuhkimus (продолжение 710/1)
Tuhkimus
Tuhkimus
Oli enne ukko da akku
Mibo smuttii?
2022.06.14_Интервью в д. Нильмогубе (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.13_Интервью в п. Чупа (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.12_Интервью в с. Кереть 2 (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.12_Интервью в с. Кереть (Лоухский р-н, Карелия)
Kedäbo danotah bariššiekaksi?
Kuibo hevon ige voibo tijjustaa?
Oligo teil rukki?
Meil on niityt
Peečköne peziigo joge talois?
Mibo on pyhäillan pardu?
Tuligo zvieri hyvän iel kyläh?
Ongo primiettu kukkoih näh?
Kuibo nieglaa jauhotah?
Kuibo kuunnellah syndyy?
Midäbo sanotah buukun pestes i kylys tulles?
Midäbo dorogah lähtijes sanotah?
Mibo se on lykky?
Lapsel hammas pakkui, kunnabo se pandih
Maltettihgo nämii liečie
Maltettihgo lieččie koiran nännii?
Mibo se on rodimču
Kui kučuttih susiedoi
Mittumubo on Mikkilän kylä
Kukkigo
Oli huutoral bohattu takoi
Oli enne briha (продолжение 707/15)
Oli enne briha
Oli enne neidine
Oletgo regee laadin?
Nokkaigo mado žiivattaa, n'okkaido koiraa?
Sanotah, mavot kiimitäh?
Sanotah karju pidi kierdee, mikse?
Sanos kui lehmii paimendit
Akku pidi mänittä
Midäbo tuohes lait
Mihnähbo sinä tuohtukiškot
Kaokanal sain sagarvon
Midä zvierilöi on?
Mečoin kiimu
Tedren kiimoih kävin
Kui jenotan sain
Kuibo pietäh reboin nakku
Toine slusei oli, sen sanon
Oletgo reboidu pydäu?
Vot oli slučei
Mib_on pordimoi?
Mib_on huohmoi?
Oletgo nähnyh ilvesty?
Kui kuniččaa meččuijah
Muistatgo midä primiettoi
Sanotah on jygei pokoiniekkaa kaudaa?
Sanotah eräs vaigieh kuollo, ongo muga
Mindähbo maashäi panemas ku tullah, koskietah ppäččii käil?
Sanoyah mavot kiimitäh
Vaskičču, mibo se on?
Viego kažil händy leikattih, mikse
Viego rištikanžaa blaažnittaa
Karuloin dorogu
Saago sanuo "meččy ottakkah"
Kuibp sammutetah jyrys siittynmih tuli?
Tahnuon tila ei suvaiče. Ongo muga?
Sanotah ei suvaiče maasija?
Mibo se on pyhäägröi?
Paloo raavoin
Miksebo kylvetäh ozraa nuorel mucoil?
Ongo Metčelys suuri kylä?
Mi se on pord'imoi?
Mibo se on hor'ku?
Muahardy
Sanotah meččy voibo ottaa? Ongo muga?
Viego lastu suvveldih
Mibo on yönitkettäjäine?
Kui niittuu laitale?
Sanotah kazil hännännokku likätah mikse?
Mibo se onTuulenpesä?
Mibo se on vaskičču?
Nel'l'äl suksel kuvondu
Kangahan kuvondu
Kaskie ajeyyih
Se oli moine kerdu
Mustu perti
Rawvan vihat
častuškat
Kazvatti mamini minuw
Muamoini minuw čakkai
častuškat
Talvel syyvväh
Itköö da huojuu (с напевом)
Istuu kissine kiven piil (с напевом)
čuuruizen vai myö kylvammo
Menin taatolloo virrenkel
Muasija ostetah
Ongo kuolluttu jygei kandaa
Kävyimmö salminiškah kirikköh
Sanotah rištikanzu jygieh kuoloo
Enne oli Ziedoiniekkaa
Kasauriičindy virzi
Laitah svuadbo
Sydämykset
Oletgo iškeu žiivattaa?
Mibo zvierine on hor'kane?
Oletgo ambun ilvesty
Mägrän ammuin
Kondii kävyi kagrah
Tulen nälmärves päi
Kondien kierändy
Tiedovoimut vai liene midä
Sukset
Kindahan mužikat
Mittumaabo längii on?
Kui hevol olgupeet liečittih
Kuibo sarjaa sivotah
Kui regee sivotah
Paloadru
Midäbo järvii oli?
Hyrsylän eläjien nimet
Vedoh käwdih
Midä raattih Hyrsyläs
Mittumubo oli Hirsytän kylä
Kolme sizarestu kylys harjatah
Menöw mužikku riiheh
Kui pannah lehmil nimet?
Olin evakuatsies
Ollahgo unet kädeh. Lähtimmöö lehmil
Iivan svaattu
Mibo praazniekkoi on Jyrriu päivä?
Lirahuttaa soitaa (paimoit)
Jordan
Lähtimmö marjah
Vedehine veziaattahal
Kuulittogo vedehiesty?
Sanotah män sija ei suvaiče
Muan ižändy
Meččy kačo ottaa (продолжение 701/8)
Meččy kačo ottaa
Kewhäl mužikal akku sai lapsen
On kolme vuotta aigaa
Menemmö riiheh
Syndiikuundelmas
Lälitimmö lehmih
Emu oldih mustat pertit
Sanotah mado saa
Iče obu peessyt bedas
Mindähbo teijän kylee kyčutah jessoilakse?
Mindähbo saardu kučulah ruočin saarekse
Ei sie enne kolme sizarestu
Oli enne hniezi jehiim juokoi
Lähti tiittu kalaa saamah
В моем садочке ветер веет
Теперь я милой не увижу
Уехал милый
Oi-joi-joi, k_on ikävä
Piw-paw, paimoi poika
Suomen pajo
častuškat
častuškat
K_olizin ozakas lapsi
Veikoini - keikoini
Lähtin läkköiläh
Oli sie leksi_akku
Ei meltan venäksi
Uhmoilah mužkku kirgui
Nagristu piettih
Talkunan laindu da pyhävedoi
Lähtiettih Piiterih
Pädigö mavon n'okattu jalgu kunne?
Maltettihgo mavon n'okkaandu spraavie?
Sanotah nouzoo poigimah puuh
Minul kezäl mado
Sanotah mavot kiimitäh. Ongo tozi?
Kos Vova Trošin kuoli
Ongo se tozi, što ei saa sammuttua požaaraa veil, kudai roih pyhällänjyrys
Sordigo zvieri žiivattoi?
L'oša da mučoi oldih sienes
Lähtimmö šieneh
Hebo oli kuun mečäs?
Kuibo neidizet gadaittih?
Mustatgo ennevanhazen svad'ban
Kaččoittogo talvel tuliedu kezee?
Tuli agranom kyläh?
Enzimane masin jessoilas
Mibo se on pöšši?
Muistatgo abaaloin nimet?
Ongo seemarvel saardu?
Sanos nuotan pyvvändy
Mibo se on jordanan kylvendy?
Pädigo kunne vavoinvarbu?
Mihbo pädöö hiveldysheinä?
Oligo kabjutaudi?
Ettego kuulluh händtaudii?
Misbo roih lehmäl kieleh loukko
Viego čiganat midä laittih pohaa?
Kedäbo sanotah bariššiekaksi?
Käwdihgo enne tavaran myöjät
Buabo kruas's'i (продолжение) 697/38?
Midäbo markinoil myödih?
Oldihgo enne markinat?
Kuibo bes'odah käudih?
Midäbo raattih päikečois?
Paalikkoijahgo sobaa?
Kuibo buukkuu pestäh?
Kuibo voidu laitah?
Sano, midä laittih kagrazes jauhos
Oligo enne teil mel'l'iččoi?
Oldihgo ennen piha-aitat?
Riiheupuindu allus loppussah
Kui laitah maahauda?
Sanos kui enne suodu raattih
Sanotah žiivatat tahnuos pehnavutah. Ongo se zvieri, kudai ei anna rauhaa?
Sanotah lehmäl on händy taudi
Sanotahlehmäl on kieles lowkko? Ongo se tori? Kui se spravittih?
Oligo hyvee paimoidu?
Käudihgo heinäl yökunzih?
Mittumubo se on mustu_ perti?
Kylvettihgo meččäh nagristu? piettihgo vässä?
Kuibo rindoi pietäh?
Kuibo kangastu meerättih?
Kui kangas haugitetah?
Mitbo puut pidee langoin viihtelles?
Oletgo kuulluh kiiminkodaa?
Kui villaa vanutetah?
Kui raatah vil'l'aa?
Kui kuvottih kangastu?
Midäbo pidi lahjoikse?
Kuibo mučoi kučui ukou maamo i taatoo?
Kousubo neidisty ruvetah sanomah mučoikse?
Keubo on nado da kydy?
Ongo piiraivävy?
Keubo on huttuvävy i kodavävy
Käydihgo pyörittyizil?
Kedä bo sanotah ad'vokse
Mibo on päikečoi i ildu kečoi?
Svaad'bu
Paloloihgo kylvettih?
Mi se on pyhä il'l'an pardu?
Riihes puidih
Oldihgo enne nengomat kylyt?
Tuligo nähtä mustä pertii?
Kui kapustaa suolatah
Mittumaabo siendy kazvaa
Kui siendy suolatah?
Mittumaa koofii enne oli?
Keitettihgo huttun?
Pastittihgo čuppoi da sulčinaa? vel'l'oi?
Kui laijah sulčinaa?
Kuibo laijah keitinpiiraa?
Kazvoigo teil humalä? pädigo kunne?
Laittogo työ studenii?
Kuibo kaitetäh kagrastu kiiselii?
Kuibo laijah iduu?
Mi se on imel?
Mi se on tönčöi?
Kui laittih puččihaudaa?
Kui pannah vaasaa?
Kačottihgo havvin maksa?
Primietitähgö sidii?
Mi se zvierilöi on pordimoi?
Kui nagristu puhutah
Ongo ero palo da peldo adran välil
Kui laijah astavu?
Sablahat
Puuhangot
Kui laijah haravaa?
Kuibo laijah kasau vartu?
Kui palkaa maksettih?
Kuzbo mačas elittö?
Kui enne vedoh kävdih?
Mibo se on bönu da golofku?
Midäbo varpatah?
Oletgo midä_tahto laadin tuohes?
Kui laijah komšaa?
Viego pandih viinaa alusparrel?
Mibo on "tabak_oksu pun?
Kui laijah potokku?
Kui levoo katetah?
Kui pannah kablahat?
Kui salvetah "koiran kaglah"?
Mittumaabo salbamoo on?
Kui laijah "lohen händäh"?
Kui saahah koin parret?
Kui laijah pulloo i kivesty
Kui verloo rahendetah
Kui rugaa saahah?
mibo se on ruga?
laskittogo ičetervaa?
Venehen laindu
Sanottihgo simärvi (järvee) ain merekse?
Ongo luodoloil nimet?
Abäloin nimet
Kävdihgo tuulahal
Riipoin pyvvändy
Nuotan pyvvändy
Midä enne raavoimmo
Как делали ригу, амбар, хлев, яму для картошки
Как делают дровни, телеги, лыжи
Как строят дом
Как печи кладут
О лесозаготовках
Праздники, поверья, приметы
Как охотились на волков, медведей
О прежних ремеслах
Рубка подсеки
О полевых работах
Уход за скотом
О сенокосе
О пище и одежде
О своей жизни
О пище
О пище
Полевые работы, тканье, пища
О прежней жизни
Старинная свадьба
Свадебная песня
Вепсское свадебное
Вепсские
О своей жизни
Mittynäzeštä puwsta mitä luajitah
Mid'ä ruatah pajassa
Jot'kin ajaudu, hiilen poltanda
Kuin luajitah tel'egiä
Digot i ut'at
Kuin salvatetah ziivattua
Meččä pidäw ziivattua
Kuin ahjošeyyah l'ehmia
Kunne mänow nahka (брак)
Lambahan l'eikatah lihakši (брак)
Kuin kačotah žiivattua (брак)
Jurginä kirret'äh stuaduo
žiivatan l'ečindä
Miehel'l'ä man'en'dä
Omah el'ändäh näh
častuškat
Ol'iin mie solduattana
Primietar (пословицы)
Tullah sv'atkat, rubiemma gadaimah
Lawluzet
Kuin kažvatetah važua
čolih n'äh
Pan'iin t'inat
Kuin en'n'ein saneldih šuarnua
Kakši vel'l'ie
T'yt't'öne i pakkane
čikko i nado
Kuin en'n'ein el'et't'ih perehessä
Endizeh suadibah näh
Omua eländiä
šuarnua, vuarnua
Muarizen da
čaw-čaw čikkozeni
častuškat
It'köw muččane
Riw, raw rebozen'i
Mid'ä šeizatettih stolalla, mit'yt't'ä ol'i posuwolua
Lyhyt virr'uot
Omah eländäh n'hen
Srumentoih näh
Mil'lä en'n'ein mitattih
Torokkanoileh
Kuin en'n'ien pezimä pertie
Kuin kačotah pienie lapšie
Kuin l'eččiečettih en'n'ein
Omua el'ändiä muissutelen
Mitt'ynäz'ie pruazniekkoida
Lyhyöt virryöt
Плач о своей жизни
Частушки "šoita, šoita"
Дочь выходит замуж
Сын уходит на службу
Проводы в баню
Девушка выходит замуж
Mid'ä en'n'ein oli pert'is'sä
Окончание рассказа 677/5
Mid'ä en'n'ein keit'et't'ih i paissettih
Lyhyot virryöt (častuškat)
Kezriäjäzet, kezriäjäzet
Kalan pywwänd'äh n'äh
Viičän Ol'eks'ih n'ähen
Mid'ä ruattih hebozilla
Kuin vall'aššetah hevos't'a
Mie mahoin luadie regie
Kuin pannah olutta
Miän mečän zvierit
Mie n'äin hukkua
Omah kyl'äh nähen šanon
Kaiken moizet primietat
Kuin ommellah šuappaida
Omahizih i susiedoih nähen
Kuin šuariččettih kar'ielazet
Ilda tul'i, igävä kergii
It'köw muččone meččäseššä
Miten pilkalla känvät rahomassa
Miten mies kohteli vaimoaan
Kukkuu, kukkuu, kaukana kukkuu
Näkki (продолжение 671/12)
Kansan uskomuksia
Häätavat (jatko edelliseen 672/2)
Häätavat
Miteu nuoriso vietti vapaa aikaa
Hyvä iltaa, mikä ilta
Nyt vanhempani rakkahat
Nyt isän majasta lähten
Vilho ja Hilma (Бертта)
Veden haltija - näkki
Metsän haltija eksyttää
Vainoja käy kotona
Hautuumaan haltija
Samoja tapauksia kertoo
Kertoo tositapauksia
Nyt alan minä laulella ("Jaakko ja Marija")
Aikassa kummittelee (jyskää)
Para. Toi maitoa
Liävän halija
Riihenhaltija
Talonhaltija lähtee itkien ennen tuli palva
Yöstelyä ei ollut
Juhannuskokko. Pyörän rumpu
Liekku
Täst on kultain kulkenut
Mun muistuu mieleheni
Ottaja pojat kuuluut panna
Sä kasvoit neito kaunoinen
Jatkoa. Hunnustaminen
Häätavat. Keski-Jukeri
Ikävän nyt kerran teille
Lähtää seukko Seppällä
Hiiri metsähän menepi
Keskellä merivesi lainehtii
Piirileikki lauluja laulettiin piirissä sekä muiten
Liekutaa ja lauletaa
Juhannuskokko
Helluntaikokko
Liekku. Kokkaliekkut pääsiäisenä
Ja aijai, jai ko anopis on paljon palvelusta
Ja sulhokkainen, kannokkainen, pua vaik riinna kaksi
Häätavat Keski - Lukerin perinne (Kihlat, kuuluttaminen)
Savakkojen kansallispuku
Russovan akan heila
Lähtkää seukot seppälää
Ilta tulloo äkist
A tuolta näkkyy heilan talo
Kun nutistin kasteeni liiton
Mustalaiseks olen syntynyt
Kukkulalle kallijolle
Kaunis oli koivu
Nyt isän majast lähten
Tuutitteli tuuli
Se Ville, vikkelä poika
Para. Koltuna tekköö itse paran
Talouhaltija
Liekku - Juhannusliekku
Juhannuskokka. Pytty riun päässä
Kun laiva läksi rannalta (Hilma ja Vilho)
Miten piirileikkiä pidettiin
Koivumetsän siimeksessä
Kävelin kesäillalla, kävelin laaksossa
Kerran eräs viisas seppä (поэт Ю.Шульц?)
En voi kertoo nuapurissein (стих.крестьянского поэта Ю.Шульца)
Miten narrittin toisten kylien ihmisiä
Mä olen kulkevainen tääl maalla vieraalla
Viime kerran ovet suljen
Sinä siunattu kotimme rauha
Laulussa myrskyjen
Oli kaunis kirkas ilma
Tules tänne armahani
Mä muistan kuoloon asti
Honkaniemi, laiva pieni
Minä läksin maailmalle
Sinun tähtes mamman sinusilmä poika
Pappani talo
Viheriäisessä laaksossa
Onneton mä olen vieraal maal
Nyt tahtomme me laulella
Häätavat (jatkoa edelliseen) (продолжение 660/1)
Häätavat: Tupakat; ... kihlajaiset; ... vihkiminen;
Parvi pikku valkopäitä
Lapsoseksi pieneksi tahtosin taas tulla
Tuuli talvesta pohjasta tuuli
Oli mulla ennen oma koti
On koittanut aamu
Inkerissä olen minä syntynyt
Sota suuri ahtistaapi
Tuuli hijaa huminoipi
Vielä nytkin muistan vilja pellot
Tälle maale tiemme kuntoi
То же (659/5) (Поёт)
Iivvana Kojoisen koira
Näin miä laivan lainehtel
Häätavat (kosinta, kuppel päivä j.n.e.). Tupakkoihin kutsutaan "särkien kartaa"
Häätavat (jatkaa №653/12)/ Kupeli-ilta. Morsian itkeltäminen
Iivana Kojosen Koira
Hyvä on tyttöin ellää
La mie laulan Laukahutta
Kaik mie unet unnookin
Olavi ja Hilma (рассказ)
Likka istui kallioll (песня служанок)
Paremp on anoin oppi (песня служанок)
Tyttäret sulat sissoin
Pyhä Jyrki, iso herra
Itkuvirren sanoja omasta elämästä
Pedroin vakkove
emme tulleet syömttämme
Tere Tuttuhun tupahan
Luulin tuubu tuulevain
Koinhaltija = Mahaltija. Menestylliin hyoin kun ei suutulettu maahaltija/
Häätavat. Kosiminen. Illasta Tultiin "ostamaa luumia". Tupakat. Lyotii laultaa
Liekku
Laukoisenti, lintuisenti (отрывок)
Kaik mua linnut laulavat
Eksyttävä maahalttijas
Maahaltijas
Jyrkipäivä. Naisten Praasniekka. Lehmille tehtiin risti sarvien valiin. Lehmille syotettiin "ristillipää"
Liuku päivä
Joulu. Tehtiin olkinukke
Miikkulan päivä 19/XII
Iljan päivä. Paistettiin iso leipä. Olutta valetaan maalla
En maha mammaks
"Laivassa surmattu veli"
Martti marras, mies mattala
Pääskylintu, päivälintu
Häätapoja (kosinta, lahjat j.n.e.)
Itkuvirsi ystävättären elämästä
Itkuvirsi vainajalle (miehelleen)
La noisen lajoima sinna
Sänkystä ko lauta putos
Oi kuin katsoin meroin päälle
Kaik too linnut laulevat
Lankoisenti lintuisenti
La miä tantsin traksuttelen
Riistämähä rinnalline
Hot miä iten, hot miä laulan
Läksin koist mii kulkomahan
Mijä kaunaine kazvoin
Käzettähä laulamaha
Mikä meijen ikkun' alla
Rannal kazvoi raitti koivu
Täz kyläs mie kävelen
Ehittelin vellojani
Tere tuttuhu tuppaha
Kuin miä synnimaalle synnyin
Voi miun ehtoiza emoine
Rannal kohvi keitettii
Läksin etsin villojain
Рассказ о свадебном обряде
Itkuvirsi
Itkuvirsi
Itkuvirsi
Kaik mie laukon kammaris
Päivä
Näin mie laivan lainehilla
Oi lennä, lennä, lintusein
Morsiammen itkuvirsi kengisiltana
Kertoo kengisillan vietosta ja itkuvirsen sanoja
Kylve kolmella veoilla
Tukkelä on työlle työks
Lankoiseni, lintuiseni. Mistä mie tunsin tämu lulla
En mie laula laulujani
Hyvä tyttön ellää
Tulkkaaha tulelle meijen
Pääsköilintu, päivälintu
Itkuvirsi armeijaan lähtevälle
Отрывки плача матери при провожании сына в армию
Jouvuin noori nooristoo
Mikä tooval pellon pääl
Nukuttaa, haikottaa
Старана моя снакомой (КуляляЛуляля, красавица Феня куляля)
Kalenoi, malenoi. Morsija mäellä istuu
Rouhinkat kottii tullaa
Ты не думай, что я дура
Rannal kohvi keitettii
Satul' moi satui selennoi satu. Läpi uuven kuuven linnan
No ko miul emo eläisi
Kusta teill' on kokki tootu (Laulettiin Laukaalla)
La istun ilokivella
Sama. Laulain
Marojain, sisojan hylkäät hyvän kylläis
Marojain, sisojain kysy loogalt luppaa
Veserista (loppiainen). Käytiin naamioituina talosta taloon joulun jälheen. "Kerjättiin", varastettiin kauraa ja myötiin. Lihat heitettiin kerjättyä lihaa. Aroottiin. Turkki käämuttiin nurin. Kuunneltiin ikkunan alla
Joulu. Tuvassa oli "jolkka" (kuusi). Ennenvankaan tuotiin olkia. Suutaria ei tehty
Miikkulan praasnikka pidettiin samoin kuin Pedroin pr
Pedroin pruasniekka käytiin kirkossa keitettiin olirtta käytiin vieraissa menoja ei muista käytiin talosta taloon Piettiin 4 päivää (12..08)
Данила- легонький детина
Про Емелю
О царе Калине
О Сухмане
Как во той губернии Олонецкой
Добрынюшка -то был Никита
Ongo suuri teijän kylän kolhoza
Kui sinä vuodena da yhdeksäntoistana
Kuunelgua työ kallehet tovarissat
Oi zastavuška da bogatirskoi
Луввьт (с перерывами на разговор)
Про Степана
Комментарии к песням
Лексика
Лексика
Лексика
Лексика
Бытовой разговор
Лексика
Как получается пряденая шерсть (а – воспоминания, б – рассказчик)
Хор школы-интерната
Вокальная группа
Записи хора
Процесс перевода сказки о рыбаке и рыбке
Пение
Казачёк
Заюшка беляюшко
Когда- то и где-то жил царь молодой
Очи голубые,дайте умереть
За что девки Ваньку любят
Комарочку во лесочку
Миленький дружочек, что ж ты
Говорил я своей любушке словно
Распекло в тумане
Зачем я тебя полюбила
Налетали голуби на дубы
Налетели, наезжали ясны соколы
Штой не стулся рети бархати
Сыро ельго река протекла
На горы, горы деревцо стоит
Штой по секам по ценочкам
В воскресной заутрени
По морю, морю посинему
Тут обселися голуби
Тут ворота растворилися
Ой вы пташки, канарейки
Руби, руби батюшко
Ах вы сени мои сени
Вдоль по реченьке лебедушка плывет
Вечер девки вечерину сидели
Жизнь - ты радость моя
Штой-то травонька в поле муравия
Девушка садочком шла
Соловеюшко парень молодой
Полно озеро воды
Илья Муромец
Дунаюшка
Потык сын Иванович
Дмитрий и Домна
Князь Роман жену губил
Добрыня и Алёша
Щелкан Дуденович
Фоманушка
Машенька ты прекрасная
Как поехал добрый молодец
Полно серчику плакать
Не буду красится, румяниться(81)
На роду, роду Казарина попортили
Князь Михайло и его жена
Хотен Голудович
Не ходите девки взамуж(5)
Ненападывай пороха
Ой мука ты мука, ты солдатский паёк
Помню я комнату уютну
На крыльце девка стой
Ночка тёмная
Лучше бы я девушке у батюшки
Сохнет вянет во полюшке травонька
Распечальное девушкино серчико
Мне сказали про девушку
Девушка по садику гуляла
Вниз по Волге реке
Полно,полно вам ребята
По лужочкам я ходила
Лесна птичка канарейка
Mun nit’ sarni... [Я так сказала...]
«Широка страна моя родная» [Komti лak ton muni almɛ anta]
Jokki piɛzi [об Иоканьге]
Az akxi piɛzi [Про Адз]
Ag’ɛ jɛľɛ, vai kīkt’? [Век жить или два]
Riāvk [Привидение]
Mušt (воспоминание)
Kipim kārr’ɛ [зеркало]
Jīdži jɛľɛm piɛzi (про свою жизнь)
Mains t’ōlišɛv piɛzi (легенда о Ательшиве)
Mušt ārtijɛv Yuvvan piɛzi (воспоминание об Артиеве Иване)
Парадигмы
Rufa sīrim piɛzi (про игру в бабки)
Продолжение (tat’ti šɛ) Mušt (kox’t’ bīnka šanti) [Воспоминание (как Бинка родилась)] от 876/3
Mušt (kox’t’ bīnka šanti) [Воспоминание (как Бинка родилась)]
Piɛnij majns (сказка о собаке)
Luuvt jokki čiāri piɛzi ja soni jɛl’ɛm! (луввьт про иоканьгскую тундру и ее жизнь)
«Широка страна моя родная» [Komti лak ton muni almɛ anta]
Песня о любимой. Продолжение (taťt’i šɛ) 875/2
Mīni kiɛs’s’ɛ pahk, čilkis ija
Saesk pārne jēl’em piɛzi (сказ о детстве)
Meile oli enne nuottu
Vot konzu meij'n kolhozu organizuittih
Sanottih jo yksikai jo
Kazvatti minuu maamoi
Lähti Tiittu nuotal
Lähti Maine marjahe (Hiitolastakozičendu)
Kondie itkijänny
Killervo Kallervon poika
Itköy neičyt ulahuttau
Oli kolme meččyniekkua (о поимке шпиона)
Tuli Lenin rahvahan luo
Oli tuodu istuttu
Nečukkaine hičukkaine
Kačo mittimat kukkahat kummazet roittiheze
Kertomus häätavoista. Kosinta, lahjat, häätaloon tulo j.me., laulut
Tuli määsnikka ostamaa lehmää
Kak tepä sovut
Syntyypä sanova (плач по невесте)
Si pa
Ei miun laulella pittäisi
Mikä tuoval peleon jääl, o svetotski mai
Raas kaalina. Olin yksi äitilleni
Kuhu viivyit velvyvein (жениха дразнят)
Kosolaine keelikoira
Raas kaalina maja
Oi sie ukko uulitsalt
La noisen tuskijaan tuulottelemaan (без м/з)
Kuulkaa nyt kuhukka kukkaisein (без м/з)
Kuulekka, kuhukka kukkaisein
Elkää sylväkö syyvvää maaha
La naisen kaihoeloma kaiholoi
Itkuvirsi morsiammelle
La mie kysyn lankoiltani onko vaa näliä talossa
Lankoiseni ... elekkää kauttaa kakkujanne. Taatojani, sisojani (jatkoa edelliseen)
Tere tuttuhun tuppaan
Läksin mie koista kulkomahan
Kus issoini, kus emoini
Nastojani, sisojani
Velloine vennoisen seppä (отрывок)
Anojani, sisojani
Kingisillat
Oi Marojani, sisojani (ижорская)
Lankoiseni, lintuiseni (ижорская)
Lankoiseni, lintuiseni (ижорская)
La istun ilokivelle (ижорская)
Песни "Röntyskä"
О похоронах
Сказки
Религиозные праздники и хоровые песни
Выращивание льна
О молотьбе
Стихотворения
Хороводные песни
Загадки
Сказки
О служанках
Punanotkolan talo
Taikasormus (продолжение 644/9)
"Antti puuhnora", "Taikasormus"
О молотьбе зерна
О подсечном земледелии
Выращивание льна
О названии деревни
Свадебный обряд
Колыбельные песни
Свадебный обряд
Свадебный обряд
Мелодии лирических и хороводных песен, исполняемые на гармошке
Pieni mierolainen
En tietänyt ennen mie
Älä jätä tuonnemmaksi
Tuol kirkkomaalla pienen kummun alla
Kullan kukka ihanainen
Tuli Pohjasta äitini armas
Sytämestäni rakastan sua elinaikana
Liekkulauluja (Ralli)
Siellä missä Suomen lahden laineet
Taivas on monen värinen
Ensimmäisenä iltana
Simppuran järven siniset aallot
Kävelin kesäillalla
Kesäillan kuutamolla
Syysillan hiljaisuudessa
Mä muistan kuoloon asti
Mansikka on punainen marja
Tule, tule armaani
Sua lähte kaunis katselen
Kauniimmat kasvot ja lempeä luontos
Lemmestä kertovat lammikon laineet
Ketä sä, poika, lempiä aijot
Tytöt ne pyörivät piirin keskellä
Koivumetsän siimeksessä
Rannalla kuusen juurella
Kaunis oli koivu
Pappa lupas talon laittaa
Ralli on mun rattoni
Matalan torpan hiilloksella
Sydän tuskasta sykkien herää
Kukka liittyvi kukkahan
Minun kultani kaunis on
Kukkuu, kukkuu, kaukana kukkuu
Maakaunat
Kolhoosi se käyvä pittää
Tarrimäen talot
Kun laiva läksi rannasta
Hiljaa, hiljaa ilta on
Ralli
Pappa anto tytölle seitsemän sataa
Tuli, tuli, tuli lemmen käki
Tuohinen ruuhi ja paperiset airot
Heilani talo, kivinen talo
Сторонушка
Подруги вы подруги, вам счастья
Не чала я красна девушка
Саша с Машей рассуждали
Да спосеяли девки лён
Не весёленькая наша кампаньица
Тянет, дует, с морюшка воздух
Возле речки, возле моста
Я младым, млада, младёшенько
Вдоль по речке, вдоль по Казанке
Уж ты мать, ты моя мать
Затопила млада печь
Я по жёрдочке шла
Tytöt ovat piirin keskellä
Mustat sukat ja nirunaru kenkät
Minäpä se olen se pikkuinen poika
Yksinäni minä laulelen
Laulu se on ollut minun iltojeni ratto
Rakkauden takija
Mäellä seisoi se komia talo
Ja aloin nuorella ijällä nuottii kannatella
Lännen ruskoт kukkasihin
Minä se olen laulaja tyttö
Tuuli se puhalsi
Soutelin kerran kultani kanssa
Ma seison korkealla vuorella (Kolme kreiviä)
Äiti se tuuditti tyttöä pientä
Istuin illal kaivoin kannal
Eule žiäli kivytty
Kun minä illalla kyläle lähtin
Muori ja kitara
Smiettizin, kui dušoi tulou
Vuota opikselen
Täs on kuldaine kublanuh
Kun Pekka kandelehel soitti vaan
Himputa hamputa sorjan pojan
Anni neidoi, aino neidoi
Me karjalan lapsia laulavia
Kun meren aallot pauhaa
Kaldavukkua vai (Stolan kačonduvirzi)
Tuli nuotiolla kohtaa
Baju, baju piendy lastu
Oli kaunis kesäilta
Emmo käynyh pajoškolah
Lähtään nuoret niityllä
Vaik olis vettä välillä
Minä olen orpo tyttö
Oibo, oibo Ogoi čidžoi
Pikku kissani
Kaukana laaksossa suloista on
Isakkoine Sullervoine
Hummani hei
On pojilla lupa laulaa
Käki lintu kukkui ja helskytteli
Ei tiennyt silloin äitini
Raittia, raittia kulkiessain
Oli sapožniekal poigu
Kui poijanke ajelin Viiburih
Köyhän sapožniekan poigu
Meijän lammin kalahat
Vanhat piijat piirin keskel
Enne meidy ei kučuttu
Merellä seilasi laiva
Siniset silmät, punaset posket
Armaani kanssa kahden kuljen
Nygöi myö elämmö Leninan sanua myöte
Песня на "иностранном языке"
Krasnoin armien oigiet poijat
Песня на "иностранном языке"
Hyvästi armahani
Oigei silmäine kubizou (новина о Сталине)
Olihan se rakkaus meitän välillä
kazvatetahgo teile pelvas kyläs
Kulkija tyttö näki kulkeissaan
Alin tullaa illallei ja rallaa
Kui myö svuad´bua piimmö
Kuin mie kirpun kiinni saisin
Lauvantai iltan, posle painu
Lapitipita
Juomari pojan laulu
Paikan mä tiedän, missä minä synnyin
Oi sa neito kaunokainen
Kun auran aallot
Syksy vei, syksy vei
Kuules, poika
Harmaa takki oli yllä
Ei ole kačotus
Mä riijasin nuorena soreata poikaa
Tuulis tulla
Kylmät pilvipäivät
Vaan voitto on meidän
Keväinen kukka on loistonsa saanut
Ah, kuinka olin onnellinen silloin (oma sepitys)
Tuli nuotiopustalla kiihtyy
Kuin minä olin nuori
Jalalla rymy rynnäten käy
Ystävä jätti mun yksinäin
Lauluni alotan minä tällä lailla (Jussilan Antin laulu)
Minä muistan sen keväisen aamun. (Laulu evakomatkasta)
Suokaat te kuulijat anteeksi
Minä muistan sen hetken
Lauri poika lappalainen
Sorsa se Saimaan aalloilla sousi
Miten Liisa täti käi kansanjuhliis
Merimies se laivallansa seilailee
Oli se mullakin hempukka
Taivahalla sinipilvi
Sain minä kutsun kerran kesteihin
Se oli vuotta 42, kuun Pohjolaan meitä siirrettiin
Remulan Matti kun häitänsä tanssi
Tuli Pohjasta äitini armas
Tammerkosken sillalla
Taivas on sininen ja valkoinen
Syysiltana ruusun mä löysin
Minä muistan sen kuutamo illan (Oi miksi mä tummanna synnyin)
Rouvan nimi oli Vieru
Heijala pimpan pumpurtuttaa
Vanhat piijat piirin keskellä
Ennen minä lauloin kuin lintunen pieni
Otin minä kynän käteheni
Ikävällä kaipailen armasta kotia
Kulkijapoika maailmalla
Oli nuoruus ylläni mulla
Heilani takis valkoset napit
Itku se on minun iltojeni ilo
Ennen mä makkaan kalliolla
Siästin riunan, siästin kaksi
Ruusupensaan juurella
Tyttöjä paljon piirissä
Кetä sä, poika, riijaдa aijot
Eikös se ala se aurinko noussa
Piirileikkiä alkaessa
Kukapas Inkerillä kyntää ja kylvää
Elsa ja Alpertti (Talo se oli ...)
Lanantaina posle painu
Eilen illalla
Koivumetsän siimeksessä
Majani on matala
Neito Tampereelta
Heilani talo, pappani talo
Viidentoista vanhana
Alintullaa
У майора полкового
Из под той белой берёзы
Колечко моё золотое
Я нигде дружочка не вижу
Что ж вы девушки да призадумались
Во все стороны младенька смотрю
Вздумал, да и уехал
Приотправился да и собрался
На что людишки рано торопятся
Ветры вы мои ветерочки
Есть на улице карета
Сядем, сядем со мной рядом
Воля ты наша, волюшка
Ой да Калинушка
Liile, lailee. Röntyskä
Kaksi neitoa käveli laaksossa
Tulepas kultani katsomaa
Nuoren tytön elämä se nuorena heiluu
Ikävä on aikoja viettää
Evakkomatka siperiaan
Perunan varkaat
Suolaheinän kauppaajat
Minäkös itkisin, älä luule
Oi jos arvata voisin
Soutelin kerran kultani kanssa
Kalliolle kukkulalle rakenan minä
Taivaalla, taivaalla, taivaalla loistaa
Reilusti, reilusti
Nyt on pojat yksin
Käki kukkuu ja linnut laulaa
Koivumetsän siimeksessä
Vienan rannalla, koivun alla
Kolme kreiviä
Kaksi neitosta käveli laaksossa (köyhä ja rikas)
Syysiltana ruusun mä löysin
Onnesta kertovat lammikon laineet
Kataja on matala
Metsän puita tuuli tuudittaa
Vuoden kuukaudet
Oli kerran onnimanni
Muistot rikkahat, Auran aallot
Minä muistan sen kuutamaillan
Näin naisen kulkevan kylätiellä
Sanoma on Saksanmaalta saatu
Pietariin mie kerran läksin
Amerikkalainen tanssilaiva
Pikku lammen laidalla
Kerran ne pojat kosimaan läksi
Muistatkos, armaani
Päivää ennen sununtaina
Aamulla aukeni ruusun kukka
Päivä paistaa, linnut laulaa
Sinun tähtes, mamman sinisilmä poika
Oi sä neito kaunokainen
Antakaa ko mie alotan
Inkerinmaalta ja Karjalasta
Sä kasvoit neito kaunoinen
Mustalaiseks olen syntynyt
Hiljaa juuri kuin lammin laineet
Onneni osa oli valkoinen ruusu
Kun laiva läksi ranualta
Muistatkos, poika, illan sen. Piirilaulu
Auran aallot hilljallensa laskee
Siellä, missä Lännen meren laineet kuohuvat
Nuoren miehen mietteitä
Jaakko ja Marija
Lähtkää tytöt lakasemmaa
Yksi kauppias Intiasta
Штой за речёнкой слободочка стоит
Voi kuin sorja kukka kasvo
Уж ты Дуня, Дуня
Tule, tule, kultani joutuin jo
Niin monta kertaa ko kaivosta nostan
Ни с которой сторонушки вестей нет
Мне комарики мешали ночку спать
Käki kukkui helskytteli
Eikös se ala, se aurinko nousta
Уж мы совет, советовый
Вдоль по улице Ванюша
Liilee, lailee. Röntyskä
Missä ne linnut silloin laulaat
Знаю ворон твой обычай
Maa on musta
Hiljallen Nevan virta
Между гор крутых Карпатских
Шли два солдата с германского флота
Merelle, merelle,merelle
Миленький дружок, чтож ты
Tiän kylän ämmät ne kippurahännät (Hummari pojan laulu)
Танюша по сеночкам гуляла
Уж ты, Аннушка, не плачь
Kulkiessain kerran kuutamolla
Tämän tilullei
Nyt minä lauluja laulelen
Viipurin tammi sun Kietelän tali
У души красной девицы
Taivas on kolmen värinen
Pappa lupas talon laittaa
Понапрасну Ванька ходишь
Rakkauten takija
Minkäs tähteen nuo telefonilankat
Nyt isänmajast lähten
Oi sä neito kaunokainen
Iloisella miehellä
Riitelim, tappelin
Tytöt ko lahttella laulelivat
Уж вы мужики вы лучи мои
Se laiva tummansininen
Уж ты мать моя, прости
Oi miksi mä lempeni nuorena
Со вчерашнего похмелья болит
Mitä oli silloin mielessä
Из-за лесу, лесу тёмного
Hevonen on tallissa
Oi, ystäväni
У Гурьевых у ворот
Rakkauden takija
У майора толкового хороши
Kertomus piirileikistä
Сижу вечернею порою
Poikia paljon piirissä pyörii
По Дону гуляет
Pari sanaa poika sanoi. Piirilaulu
Voi sinä, halla ... Pyrilaulu
Kertomus susimisestä
2022.06.11_Интервью в п.Чупа 2 (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.11_Интервью в п.Чупа (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.10_Интервью в д. Нижняя Пулонга (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.10_Интервью в п. Малиновая Варакка 2 (Лоухский р-н, Карелия)
Heilani talo on mäjen päällä
Miss on Aunen anoppi ämmä
Sä kasvoit, neito, kaunoinen
Aina johtuu mielehein. Ralli
Mustalaiseks olen syntynyt
Ja etälästä lensi se pikkunen lintu
Heilani kammarin piipusta nousee
Poika se kihlasi morsiammen
Kaksi poikaa jutteli kesennää. Röntyskä
Miten myllärin tyttöä narrataan
Alintullaa. Röntyskä
Kolmii. Röntyskä
Liilee-lailee. Röntyskä
Hahmosi seisoo ja kolkuttaa
Kukkulla kaunoisella seisoi
Onneton ma olen vieraan maan
Nyt se nähtään, nyt se nähän
Meren rannalla, harmaalla sannalla
Kultani kamari on lammin ja sorja
Miul on heila kulkijä jä kiljukaljen juoja
Seillä ruusupeltojen keskellä
Ei miul ole käsikelloo
Nyt otan kynän käteeni
Lemmen kukkia istuttelen
Sinun tähteis mammani sinisilmä poika
Пословицы
Itken illalle luvuttain
Kertomus röntyšköistä
Tyttöjen piirilaulu. Tytöt ne istuvat sileällä sillalla
Kun minä kirpun kiinni saisin
Norpau luvut
Poikien yöjalassa käymisesta. Kertomus ja norpauluvut
Nyt se tul' jo Piäsijäine (Rekilaulu)
Kertomus pääsiäisliekusta
Kun minä kirpun kiinni saisin
Kehyolaulu
Присказка
Oli kerran Afrikassa
O hiiju hei
Voi sinä halla ko naapuris käit sallaa
Liilee ja lailee
Liilee ja lailee jallalee ja lailee (röntyškä)
Pojat ne pyörivät piirin keskellä
Kirkonkylässä oli tanssit
Евсеиха ("Синтитюриха")
Керетчанка, не чадно ли
Частушки "Я тогда тебя забуду" (20)
Сидит дед, сорок шуб одет (24)
12 братьев и королева золотая зведа
Иван царевич и 12 лебедей
Гречушинка
За Уланью, за рекой
Егорий - святохрабрый
Жил-был Ефимьян князь богатый ("Алексей - человек божий")
Ездил князь Михайло по по-заморью
Роман и Марья Юрьевна
Еще кто эту дорожку проторил
Резвы ноженьки с подходом
Сыроелью река спротекла
Дюк Степанович
В воскресенску заутреню
Наезжали, налетали ясные соколы
Kut nod'jan tehtas (teletas?)
Kut villan sabitas
Kut kašken verttas
Как вьют верёвки
Про молотьбу
Заговор от грижи (грыжи?)
Как делали щетку
Как делали пироги
Заговор от призора
Как коров искали
Обход коров в Юрьев день
О праздниках
Выращивание и обработка льна
Рубка подсеки
Как вьют веревки
Как берут липовую кору
Сенокос, жатва, молотьба
О полевых работах
О подсечном земледелии
Как делают шалаш
О лесозаготовках
О похоронах
Что делают из репы
Кушанье из брусники
Как сушат и солят грибы
Обработка льна
О прежней жизни
Как свадьбу справляли
О прежней жизни
Как я учился у портного
Рассказ об охотнике
О нашей деревне
О лесозаготовках
Уход за коровами, работа доярок
Приметы
Об одежде
О праздниках
О пище (образец диалекта)
Что ль на горочке деревцо
Отставала лебёдочка
Не слыхала тут Анна душа
Во саду было во садику
Не буйны ветры навеяли
Не слыхала Александра душа
Это что ещё тако ха диво
Как барин шляпой платил
Про кощея
Про черную овечку (как мать обернули овечкой) (конец в рукописи)
Нерассказанный сон
Соломан и лиса (окончание в рукописи)
Три сокола
Миша и кот Васька (конец в рукописи)
Три разбойника
Иван - лисицын сын (как лиса на царевне сына женит)
Один след золотой, другой серебряный
Про попа и работника ("Homorosvo") (конец сказки в рукописи хран. в архиве)
"Про охоту - семь собак"
Про людоеда (махнул полотенцем и люд.изчез.)
Заяц и лиса (как лиса выгнала зайца)
Иван царевич и девушка отрубленные руки
Продолжение сказки "Мартын-мартышка" 612/9
Мартын-мартышка
Тилли-вилли-мотовилли (птичка поет)
Медведь и три сестры (как старик отдал дочек за медведя, старшая их вернула в семью)
Жила была вдова
Про падчерицу (как она по дороге коров доила, овец стригла, у ягихи баню топила)
Будет спати, высыпаться
Ель-елю, ели-ялю, сыроелью река
Виноградиё
Перва дочка Катенька
Право маменька ли, мне тошненько
Ваня по лугу гулял
Ты куда идёшь да покатаешся
Затрясло бы тебя сватушко
Быстра реченька по сахару текла
Не спешись прибивать
Невеста причитывает на могиле у умершей матери
Пора встать пробудиться
Маменька прикутала (4)
Жизнь ты радость моя
Уж ты стрелка моя (из п. "Из устья березового")
Тут обселися голуби
Вдоль по реченьке головушку несет
Соловеюшко парень молодой
Скучно жить с милым дружком в разлуке
Уж ты волюшка, ты сейгод наша воля
Да беленька ли ты берёзонька (4 заботы: свекор, свекр; диверь, запев, чужедальна сторона ... удала голова - есть по карельски)
При потопе горьки слёзы
Заводики ли вы заводы
С поза лугом
Судном по морю
Как невест крали
Пора встать да пробудиться (Песня?)
Продолжение рассказа о свад.обряде 608/1
Плывет лебедь (когда у жениха молодые ходят утушкой)
Чарочка моя серебряная
Быстра реченька по сахару текла
Не буйны ветры навеяли
Продолжение свадебного обряда 607/12?
Не слыхала тут Анна душа
Рассказ свадебного обряда
Богу на место
Марьюшка воротися
По сенам сеночкам
У реки-то было у речицы
Друженька (фрагмент)
Похожу я по горенке
Не свежей водой умывалася (когда нет родных)
Не свежей водой умывалася
Ну что ты меня маменька будишь
Пойду старая матень-лебедочка (мать будит невесту)
Рассказ о свадебном обряде
Разное о жизни в дер.Сельцы, дороги, поля, леса, о своей жизни, о вечеринках молодёжи
Tuutin, tuutin tyttö lasta
Kauvan kasvoi kannis poika
Mato pitkä muan alane
Продолжение о Лаури 605/4
Молодой крестьянин Лаури
Инна и Пенти
Мария и Якко
Майский жук
Игры: "Simosherra" Золотые ворота, игра в горшки
Поэт Стрём
Школа в старое время
Доходы и расходы церкви
Народная сказка о попе
Приметы погоды
У цыгана пропали лошади
Вместо гроба с покойником повезли на кладбище сундук с хлебом
Как сосед с соседа проучил из-за овец
Игры: в номера, прятали вамень, в городки, бабки
Как парни ходили к девушкам
Сватовство и приметы во время сватовства
О законах церкви
Женщина испугалась в бане
О еде: что и сколько раз в день ели
Как делали колбасу, ветчину
Как варили пиво
Как культивировали картофель
Как пекли и хранили репу
Как жгли лес
Как покупали и продавали свинью
Как парни знакомились с девушками
О привидениях
О колтушских помещиках
О процветании трезвости среди молодёжи Колтуши
О колтушском языке
Об именах людей в Колтуши
Названия домов в д.Орава. Топонимические названия и их происхождение
О праздниках, приметы погоды
О колонистах в Колтуши
О военном времени, эвакуация
О своей жизни в колхозе, работе
Сватовство
Рассказы о разном: "Муж бритвой зарезал жену" и др
О любви
Про сына
Луввьт (коротенькая)
Эпизоды из жизни разведчика
Автобиография
О переправе
Бытовой разговор (обсуждение рассказанного)
Продолжение “Весенней переправы” (от 793/4)
“Весенняя переправа”
Бытовой разговор
О свадьбе
Бытовой разговор
О диком олене
О нерадивой жене
О Пашке и девушке (с песней)
О двух котелках
Воспоминания о земляках
Продолжение воспоминаний о свадьбе, рассказ о жизни
Воспоминания о свадьбе
Беседа
Воспоминания о жизни
Уж куда ты скрылся
Буде и спати высыпатся
Ой, полюбила-то чахотной парень
Шел-то Иванушка долиного
Наезжали,налетели ясны соколы
Ели,елю, сыроелью
Налетели голуба на дуба
Чтой по сеням по сеночкам
Во высокой новой горнице
Приобселися голуби
Да тут ворота отворилися
Заболели мои ноженьки
Да у Иванушки заболела голова
На что нам люди рано торопится
Уж вы мысли мысли мои скажите
Не конь берегами едет
Маленький мальчишка в горенке
Из-за лесу, из-за гор
Посадили чечетку
Там уж шла прошла сила - армия
За горами, за лесами
Утка шла по бережку
Я на горке стою
Полно сердечку бедному сомневаться
Уж ты счастье моё, ты талан худой
Что не травонька во поле муравленко
Аленький цветочек
Эхой ты Ваня, разудала голова
Ваня в Питере женился
Настало утро ранее
Вы лужки, лужки
На качелике качалась(3)
Красна девушка коровушка гонила
Лучше бы я девушка не рожна была
Когда я в люлечке качалась
Лесна пташка канарейка
Прощай жизнь,прощай радость моя
Не за реченькой слободушка стоит
Катя, ты Катюша, купеческая дочь
Как у нашего двора вся укатана гора
Баю,Баю баюшки да
Как ходили в церковь, хоронили
О свадьбе, разводах
О слугах и служанках
О рождении ребёнка, крещении
О постройках возле дома
Как давали прозвища
О разном: курении, фонари, церковная одежда
Об уходе ха скотом, рабочий день, хранение, продажа картофеля
О времени сева яровыхЮ озимых, растениях, цветах
О судах в старое время
Как делали колодец
О привидениях
Как проводила время молодёж
Названия деревень и домов в деревнях около Колтуши
Об именах в Колтуши до революции
Как пекли хлеб
Как готовили овсяной кисель
Об уходе за детьми
О болезнях
Одежда, национальный костюм
Как жили крестьяне в старое время
О своей жизни
О времяпровождении молодёжи
О сельхозработе
Приметы погоды
О рыболовстве
О жизни при крепостном праве
Об именах в Колтуши в старое время
Размышления о жизни
Как сеют и обрабатывают лён
Биографический рассказ
Большой Матвей и маленький Матвей
Viistoist nättiä poikkaa on
Части рабочей телеги
Приметы и смешные происшествия
Как проводили праздник "Simuna"
Частушки свадебные
Как пекут пироги с картофельной коркой
Воспоминания участника гражданской войны и боёв с интервентами
Pajatimme myö hooras
Laste d'o mulle rodiiheze
Elimme čarniemes sigäl
Kalat suomme äijän
Miehele minä mänin
Ajel'imme Koikkarih
Pelduoižen peldot, lambid, suod, mäged, niemed, luodod
Enne minägi varaizin pokuoinikuoid
Syndyt kuundelemas
Palttin
Pelvahad
Pekan Timuoi
Nahkad hieksi meidän kuläs yks Pekan Mokki
Meil oli kuwz seiččei l'enmäd
Tämä voine zavodiiheze myo elimme Priäžäs
Ende oli Hedotistis rahvas prostuoittavat
Kui d'oktid laskedih
Terve vot lasketah kui
Starikad mustelttih d'ärvi ol'i
Kuolanduos da pokuoin'ikoiz on ai sanomište
Endevahnas kuolow
Meiden ol'i sus'ed moine paha
Rizleibe
Meiden kyläs ol'i starikke ainos paimenzi
Löwttih obraz entiä kus
Kyläs oli mail časowna
Meiden kyläs Ontuoi Golovan oli
Sygyz d'yrgile kačo keravytäh
Kevädel d'yrgimpäi - брак
Pruaznikke ku proidiw
Oligo egäi vilu teil?
Miehel ved' ei kaikil ole hyvä eläge
Endevanhas ku neidin'e miehele män'iškändöw
Muistadgo kui bombitt'ih Priažäs?
Автобиография
Vot meiden kyläs
ka on kyl'yz Awduoi (домовой)?
Olaih ku rahvas negramotnuoid
Neid'izet ku häi mändy miehele
Endevanas kačo oli
Беседа
Беседа
О старой свадьбе и других, связанных с ней обычаях
Воспоминания (этюды из кочевой жизни)
О свадьбе (современной и старой)
О современной свадьбе в д.Сельга
О хитром мужике
Окончание 581
Продолжение 580. + карельские песни, частушки
О старой свадьбе в д.Сельга
Воспоминания
О своей женитьбе (свадьба в д.Сельга)
О своей свадьбе
То же. Окончание 575, 576
То же (продолжение) прод-ние 575
О традиционной свадьбе
Окончание 571, 572, 573
Продолжение 571, 572. И о стирке белья
Продолжение 571
О свадьбе
окончание №№ 568, 569
Продолжение № 568
О своей свадьбе (1925) приметы на русском
О прежней жизни (окончание от 556/4)
О прежней жизни
Как сватался
Автобиография
О важенке и быте саамов
Слова
Слова
Автобиография
Гридино_1
О детях
Об оленеводстве, о брате Семене (окончание от 553/9)
Об оленеводстве, о брате Семене
Про Южный ветер
Про речку Вирму
Про Ловозеро
Рассказ
Как жили раньше
Плач
Про Матрехина Егора Васильевича
Луввьт
Луввьт
Луввьт
Луввьт
Про Матрехина Григория Трофимовича
Про Матрехина Афанасия Философовича
Про Канева Егора Егоровича
Про Матрехина Трофима Семеновича
Про Матрёхина Владимира Михайловича
Про Матрёхина Назара Алексеевича
Про Койвина Николая Николаевича
Про Данилова Павла Фомича
Про Явтысову Параскевью Васильевну
Про Явтысова Семена Федоровича
Про Артиева Тараса Кузьмича
Про Лаврентия Ивановича
О свадьбе (в т.ч. современной)
О своей свадьбе
О свадьбе
О свадьбе
Про Матрехина Афанасия Федоровича - 1
Про Матрехина Афанасия Федоровича – 2
Про праздничную оленью упряжку
О своей свадьбе
Луввьт
Частушки
Про лыжника
Jätti minuv kuldu
Lageal pellol joven tagaa
Луввьт
Продолжение луввьт (от 551а) и рассказ
čakkaili manu minuv
О том как замуж выходила
Частушки
"Karjalan mail ..." (песня коробейника)
Беседа
käädih kylyh
Беседа
viel'ä ol'in brigadirom
puizee panen nakkan
mikse, kuibo
a mužikkua ei jiänyn
t'ämän pakšus
laujimma nuorua
aigana oli trudno
paiššah, što
ol'i mivvla d'et da babka
kaškiloi poltettii
kuibo, mindäh
tämä d'o tr'oh godof
hoz' oti mučoksi
Продолжение сказки 560/12
ka meilli šel'iššalla
mužikka voruičči papilda
heil ol'i zolotoida
čutkina d'ädä kol'a sanel'i
nurmet
ke šuoppoi
aina potimmo
midäbo, mindähbö, kuibo
kuibo nuoraa luajjah
seičas on šiina ei šuuri meččä
šyötettii ber'ogalla
čunii luajima
a v voinuu togda lopatal
puut šuuret
a tuloo pappi
mänemö
gadaičima
työdä kezziämä
ei himota mennä mučokši
Свадебный плач
armieh provodindu
Ой, погоди
Частушки
a mibo?
a mitboun net čuharet
nurmet, jovet, järvet, kylät
enš meččä l'eikkua
hevon brujat
mittunabo veneh laitah
pandii tämät
tčuarin d'iedo jo lai
zavodin padunašša
a työ rawdoi ettogo pidän
verkö oligo
pelvahän keviällä kyl'vetäh
männäh kožemah
otamma il'l'ašta
regiä sivomma
zvierit mi on
miä germanii olin
mostinuo luajimma
midä ruavoimma
a ongo tiel ...?
meččäh pan'immo
kalah?
"a midäbö?"
panemma vettä taiginah
n'iitetää kossilla
a ruatah
a miän puidih bruižille
paginu
mittumua karjalastu kyli on
a poul'itsinšša mie el'in
Интервью
Потешка
ken perehes oli vanhin
Интервью
hrest'anskoit ruavot
meijjän starikat enne kai tiettih
meile ol'i ylen paha kodi (продолжение 543/2)
Интервью
meile ol'i ylen paha kodi
illal viemmö meččäh hevon
Интервью
illal viemmö meččäh hevon
sit ol'i vie toine kezdu
se oli šesnatcatoi vuozi
ol'i i mugaleite (продолжение 541/3)
Интервью
oli i mugaleite
svuad'bu
kewhy mužikku (продолжение 540/2)
kewhy mužikku
nuotan pyvvändy
nuotan pyvvändy
kaksi vel'l'esty
Продолжение сказки 538/8
on ennen ukko da akku
kačo vain kandomuoni
itkuvirzi
itkuvirzi
vastukavaine akku
ennen čuarit piettih kazakkua
kolme vel'l'esl'y
tuatto newvoon elämäh (А-А.915)
elettih ukko da akku
tytär menön niehel
kangahan laindu
midä söimö pyhänny
vuassua laimmo
idii (yy) laimmo
pajo
goštitandu
mustaized
gadaičendu
primietät
svuadbu - продолжение
Арктика, традиции и новации - К_2
Арктика, традиции и новации - К_1
svuadbu-ken midä ostua
kasken ruandu
mibo se on kuveittaine
kylän i järvien n'imet
mittumua marjua kazvua
kal'inanmarja
mittumua heinie živatat syvväh
Продолжение сказки 535/2
n'eznajuška
Продолжение плача 534/5
luvvt
itkuvirzi
jordanan kylvendy
Miл nijt piɛzi
kui minä varrastin kuvat
Kōlm vilīɛ ja sini viɛr’p’an i piɛzi
Konťɛ majnis (окончание от 550/2)
Konťɛ majnis
vot oli meil ikrin
Kōлm čiɛni piɛzi (окончание от 549/2)
Kōлm čiɛni piɛzi
Продолжение 533/4
Слова
mindähbö minuu žanduarakse
itkuvirzi
itkuvirzi
itkuvirzi
eli ennen seppü
Продолжении сказки 531/3
elettih ukko da akku
kaimändu virzi
nostatandu virzi
muamo itköu tütärdü (nostatandu.)
külühkäundü virzi
stiihu Oleksei božei
Продолжение 529/19
Слова
luvvt про оленью упряжку
luvvt про Трофима Семеновича
Kīkt cār’ aľk’ɛ piɛzi (окончание от 547/4)
Kīkt cār’ aľk’ɛ piɛzi
Беседа
Koxt kimč kaftol’l’i toavrižin tagasti
Сказка
kui ruavoin
Уточнения к записанным сказкам
kui gadaičimmo
Обыденный разговор
čaštuškat
jordanan külvendü
vedoi
rihman piendü
podvodan ajandu
pün val'l'ičendu viršikse
primietat
vidanan pagin luadu
abuoloin n'imet abai abuoloin
küvän n'imi
kalastandu
elettih ukko da akku
petroskoil käundi
ohotal
ken emändän mattaa
orošan probuindu
rädo eččimäs
nuotan püvvändü
častuškat
primietät; poslovicat
sväd'bu
pelvasrävot i kangahan kuvondu
kui minä sluušba sluužin
rävot (raavot)
kui kazakoičimmo
kui kazakoičimmo
kui lapset papil ristu varrastettih
kui vedoh käimmö
onhäi slüčaidu
lähtin oravih
mečoin kimas (jatkö)
mečoin kimas
mittumua enne oli orožno
kui hürsülän starikku nuččuičč
nastren'n'u - kübenüni
muamoi minuu čakkai
Dona müö kävelöu nuori kazakku
Irina Filatovna kazakannu
Kui kazakkua nakazittih
Primietät i poslovitcat
Как мариновать грибы
О рельефе местности в Колтуши
Jos minä olisin ryytimaassa
Kalliolla kukkulalla
Oi rakastatkos minua
О сенокосе
О жизни молодых в Колтуши
Как хозяин в город поехал
Kelton talonpojan elämästä
Päivä paistaa linnut laullaa
О свадьбе
Eikös ala jo aurinko noussa
Как выходила замуж
Как тётя угощала племянников
Об учебе в старое время
О народном хоре
Как праздновали пасху
Как кладут печи
Как проводили пасху
Как растить поросенка
Heila on maantien kulkija ja kilju kaljim
Heilani talo on salomailla tyynessä
Kävelin mie tietä pitken
Käki lintu kukkua helskytteli
Äiti polvellaan tuutittaa
Meren rannalla harmalla sannalla
Как ткали материю
О разных приметах
Nyt aijon minä laulella
2022.06.10_Интервью в п. Малиновая Варакка (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.09_Интервью в пгт. Лоухи (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.08_Интервью в пгт. Лоухи (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.07_Интервью в п. Энгозеро (Лоухский р-н, Карелия)
Как сажали капусту
Как пекли пироги
Как качались на качелях в пасху
Как отец учил сына жить
Как мужики искупались в пруду
Как выходили замуж
Об устройстве ткацкого станка
О жизни до войны
О жизни в старое время
О жизни в эвакуации
Питер-Москву проезжали
Илья и Сокольник (начало)
Рассказ
Бутман
Сказка и рассказ
Питер-Москву проезжали
Илья и Сокольник
Сказка; луввьт с 01.00 сек
Koľťɛ olmij; луввьт с 00.30 сек
луввьт с 01.25 сек
Kōlm nijťť piɛz
Чурила и жена Пермяты
Татарский полон (поет как колыбельную)
Kucn majns
Вдова-пашица
Татарский полон
Молодец в темнице
Питер-Москву проезжали
Туры златорогие (отрыв.былины)
Пробные запевы былин
Холостое "Виноградие"
Женатое "Виноградие"
Голь Голиенский (отрывок сказки)
Старина небывалая (скоморошина)
Рассказ о том, как Федосья Мих. вышла замуж
Песня про мать и отца
Бытовой разговор
Василий Буслаев (конец)
Василий Буслаев (начало)
Бытовой разговор
Песня
Бытовой разговор
Песня
Три поездки Ильи Муромца (2 касс)
Добрыня и Алеша (продолжение 2 касс.)
Добрыня и Алеша (начало)
Jirišk bajas [Про Ирину]
Koxt oksn’iɛ ākiš niɛdɛs [Как Ксения бабушка дочь потеряла]
Boxtis’ oлm båjaš [Про богатого человека]
Koxt kūxt sam’ɛ stoлovɛst puor’r’iu [Как два саама в столовой ели]
Ставр Годинович (продолжение) 2 кассеты
Ставр Годинович (начало)
Илья и Соловей разбойник
Илья и Сокольник (бой Ильи с сыном)
Пение под гармонь
Об одураченном лешем
Песня; луввьт
Луввьт
Kezräimeijän Dun'a
Рассказ
Зима (собств.сочин.для школьн.)
Поэма о Нелгомозере собственного сочинения
Рассказ
Рассказ
На берегу сидит кукушка
Ruskei n'eičyt
О своей жизни
Рассказ
Скрылось солнце за горами
Турара, турара
На отлётике ясный сокол
Повезут в солдатушки от отца от матушки
Юный отшельник
Частушки
Вниз по речке, по быстрой реки
По горенке столовой
Все не конечком - продолжение 486/2
Все не конечком
Из-за лесу, лесу темного
Уж ты Дуня, Дуня уродилася Дуня
Без меня меня женили
Через маленькую речку 3 копейки перевоз
Комарочку во лесочку много
Болит мое сердце
Во Лузях
Плывет лебедь
Из Архангельска мой миленький
Сохнет вянет во полюшке травонька
Я вечера то млада да во пиру была
Не нападывай пороха
Князь Михайло
Жил-был князь 90 лет
Я по жердочке шла
Я по жердочке шла
Ездил сбаренький по синю морю
Саул Леванидович
Мать продает Ивана гостиного сына
Князь, княгиня и старица
Дмитрий и Домна
Роман и Марья Юрьевна
Казарин
Зародилося у короля девять сынков
Пролетарочка
Барыня
Девушки охточки
Я стояла у собора у дверей
Два Лазаря
Припевки прощальные
Импровизация
На молитву
Припевки
В небе зори вечерние светятся
Во сыром-то бору
Кончен, кончен дальний путь
Камка - камочка моя
Во слободке пожита вдова живет
Пошли девки на работу
Лучше бы я девушка
Говорил-то я своей любушке (конец)
Говорил-то я своей любушке (начало)
Уж вы сени
Баю, баюшки
Баю, баюшки
Вниз по реченьке гоголюшка плывет
Заюшко
Ты луготка луговая
Ходил Ваня по угору
Вдоль по улице Ванюша
Частушки
Погодушка-погода
Частушки
Очи голубые
Прощай радость жизнь
Скачет птица по полицам
Каты-покаты (детям)
чтой не дубовы столы
Чтой не дубовы столы
Не белы наехали
Не слыхала-то Аннушка
Бояра бежала (пели на заговенье)
Николка-циколка (переговорка шут.)
Частушки
Булавка за лавку упала
На горы да на высокия (деревцо)
Нахлебалась пресного молока
Князя Михайла
Частушка
По горнице столовой
У отца, было у матери
Вниз по матушке
Молода молодка
Подле речку, подле мостик
Споверье была зима
Вдолги, вдолги сокол не бывал (конец)
Вдолги, вдолги сокол не бывал (начало)
На горы на высокия
Звёздка
В тумане-то красно солнышко пекёт
Я вечор в лужках гуляла
Всё бы я под окошечком сидела
Хорош мальчик уродился
Хитер-мудёр
Ночка темна
Мамашенька бранила
Частушки, напевы
Сказка - быль
Сказка - быль
Сказка - быль
Сказка - быль
Пускай могила меня накажет (аккомпанимент ложки)
Стих (отрывок духовного стиха)
Частушки
На крутеньком бережку
Всё бы под окошечком сидела
За грибами в лес девчата
Во субботу, день ненастной
Распремила кенарейка
Вниз по Волги реки
При потоке горьки слёзы
Уж ты вдовка, ты вдовка
Экой Ваня
Мысельцы
Горы воробьевские
Князь Дмитрий
Байканье
Частушка
Из-за лесу из-за гор
Про Казарина
Про угольщика
Заинька
У нас тоже есть в гавань и одна коров угоняла
про девушку "водит"
Про сына помора
Окол Дону, Дону, Дону
Уж вы усы мои, усики
Погодушка погода
Рано, рано мамка цветик сорвала
Показался у Николы долгой день
О разбойниках и девушке
О некрещёной девице
Сестра подпольница
Любила меня мать, обожала
Прибаутки
Быль в Пялицах
Нападай снег-пороха
Мальвина
Прости прощай последний раз
Коси коса
Молодость ты молодость
На горы на горушки
Деревнишка - деревня
За столом за поздним чаем
Хитер-мудёр
Благослави тя, господи и у того ли красна крылечика
Наливай-принапалнивай
О наивной жене
Эпическая песня 468/2
О постройке дома
Частушки
Случай из охотничьей жизни
О двух реках
Песня медведя (собств.сочин.)
Топонимика дер.Сидорово. (грибы, ягоды, деревья, травы). Устройство бани, как варили пиво, как жгут уголь
Как вьют верёвки, о разделе семьи, устройство мельницы, крупорушка
Обработка кожи, охота на медведя, волка
О прежней жизни
Продолжение рассказа Бойцовой Пр.Сем. 468/7
Как я пасла коров
О молотьбе, сбор ягод, грибов
Обработка шерсти
Сказка
Похоронный обряд
Эпическая песня
Причитание свадебное
Что делают из льна, о птице, игры, о сенокосе, о своей жизни
Обработка льна, работа на скотном дворе
Разное о старинной жизни
Как ряжеными ходят, о праздниках
Как я выходила замуж
Случай на рыбалке
Охота на медведя, случай на охоте
Сказка "Фонарь"(условно) АА 510В
Сказка "Счастливое камушко"
Продолжение рассказа Кунжина 464/8. "Как рыбачат неводом"
Как пахали пожогу
Как гнали смолу и дёготь
Карельская свадьба
Жгли пожоги
Я работала с отцом в лесу
Первая мировая война
"Иванушка дурачок"
Продолжение сказки "Про Бабу-Ягу..."463/6
Про Бабу-Ягу и "Безручка"
Про пожогу
Про мельницу
Частушки
Про жизнь
Про домашнее сукно
Про льняные ткани
Лесозаготовки
Как сделать санки
462/2 рассказ
Продолжение рассказа "Гражданская война" (460/4)
Вздумал и уехал миленький
У Иванушка заболела голова
У отца была, у матушки
Вы скажите-ка мои мысли
Заболели мои ноженьки
Заболели мои ноженьки
Последний нынешний денечёк
Родная меня мать провожала
Потеряла я колечко
Мамашенька бранила
Лучше бы я девушка у батюшки жила
Подай боже, подай боже
Пошла по воду, воду
Не ходил бы, не гулял
Полно по улице ходити
Не ясон сокол со гнездышка слетает
Уж вы сени мои сени
Ваня в Питере женился
Тянет дует с моря воздух
Я младым млада младешенька
Мимо моего двора
Вечер девки
По сеням, по сеночкам
Тут обселися голуби
На стуле реби бархатны
Тут ворота отворилися
Пела песенки, да пела частушки
У горы, горы деревцо стоит
Во саду могила травкой обросла
Мимо моего двора
Несчастный родился, в горюшке рос
Наколола ноженьку на былинку
Ехали казаки, со службы домой
Говорил я своей любушке словцо
Как поехал добрый молодец (2 версия)
Как поехал добрый молодец (1 версия)
Хорош мальчик на свете уродился
Уезжает мой милый
За что девки Ваньку любят
Полно, полно вам ребята чужо пиво пити
Ночка тёмная
Воля ты наша волюшка
Во тумане печёт красно-солнышко
Приотправился, собрался
Вы премилы девушки
Иду на гору крутую
Спи-ко, спи-ко, баю, бай
Как под липой, под липой
Не могу
Куда ты голубушка, куды летала
Во саду могила травкой оброся
На горах-то снеги таяли
Из-за лесу, лесу темного
Я нигде своего дружка не вижу
На крыльце девка стоит
Уж ты зимушка зима
Бежит почта
Сторонушка
Красна девушка коровушку гонила
Лесна птичка канарейка
Уж ты мать, ты моя мать
Распечальное девушкино сердце
Не веселенька наша кампаньице
Теща про зятя
Я у матушки выросла в воле
Светит месяц, светит ясный (IV ф)
Не ухаживай, я знаю (8)
Выйду ль я на реченьку (III ф)
Я на горку шла (II ф) (отрыв)
Их вы сени, мои сени (I ф)
Однажды с красавицей с милой
Напрасно девушка страдаешь
Солнце скрылось за горою "Мальвина"
Вы девушки подружки
Как летела пава
Ох, не самая завлекала (50)
Баю баюшки баю
Течет реченька быстренько
Ох, против зеркальце хрустальненького
За уланью за рекой
Зачем я тебя полюбила
Нигде своего дружка не вижу
Невеселенька наша компаньица
У зори у зореньки
Сидел моряк веселый
Как у нашего двора
Я вечер в гостях гостила
Во тумани то печет красное солн
Пошел купаться Уверлей
Шел солдат с похода "Трубочка"
Дым клубится над Невою
На зори-то было на утренной
Сандальские свечи
Приустойтесь становитесь
Сохнет-то вянет в полюшке травонька
Чтой из Питера
Пошел козел
Заболели те резвы ноженьки
Цвела красивая меньшая царска дочь
Сторона ли ты моя сторонка
Цветики вы мои цветочки
Цвели, цвели цветики
Как весел не весел сегодняшний день
По сеням было по сеночкам
Чарочка моя
Васильева матушка
Я по жердочке шла
Järvellä seilasi laira
Уж вы горы, вы горы, да горы
Вдоль по реченьке, лебедочка плывет
Печальное сердце мое
Жалко-то с миленьким ростаться
Я ли то нигде своего дружка
Птичка пташка канарейка
На берегу сидит девица
Я жила была у самой реки
Звенит звонок ночной поверки
Во тумане то печет красное солнце
Ах ты Дунюшка ль ты Дуня
Уж ты доля, моя доля бедняка
Ах ты доля, моя доля
Далеко в стране Иркутской
Ехали солдаты
Скрылось солнце за горою
Уж как пал то буман во сине море
Под ракитою зеленой
Резви ноженьки с подходом
Виноградие
Как иванова матушка
Как на стуле рети бархате
Вдоль по речки реки
По сенам по сеночкам
Не слыхала свет Ольга душа
Зачем девушке в люди торопиться
Деревенька деревня
Закутила замела
Хорошо было детинушке
Как у кустика ль да куста ракитова
Сизенький голубчик
Растошнешенько сердечко просится
Свадьба
Какие праздники праздновали раньше
Карельская свадьба
Kasken ajandu
Гражданская война
Как раньше сватали
Взяли моего мужа на войну
Продолжение рассказа Гойкина Ив.Як. "Про свою жизнь" 459/2
Про свою жизнь
Про пожогу
Как проучили цыгана
Продолжение рассказа об Отечественной войне
Отечественная война и Гражданская война
О том, как нанимались в батраки
О гражданской войне
О ссылке М.И.Калинина в Повенце
Предание о пребывании царя Петра I
Об истории Повенца
Названия по оз.Сегозеро и вокруг деревни
Названия вокруг дер.Шараваары
Названия около д.Чебино, Келдоваара
Названия по оз.Кумчозеро
О пребывании М.И.Калинина в ссылке в Мяндусельге
Названия вокруг дер.Мяндусельга
Названия деревень, лугов около дер.Гумарвила
Названия побережья Селецкого озера и ваары
Царевна Светлана
Названия пожен, полей, урочищ около дер.Сельги
Названия островов на оз.Этозере
Названия поселк.,пунктов, озёр
Названия по оз.Сегозеро
Названия по оз.Маслозеро (прав.бер.)
О своей жизни [о том как в дер.Мяндусельге в её доме в 1905 жил в ссылке Мих.Ив.Калинин]
Названия по оз.Елмозеру (окончание)
Названия по оз.Елмозеро (начало)
Названия по оз.Сяргозеро (сев.часть)
Названия по оз.Сяргозеро (южн.часть)
Названия около д.Нестерова Гора
Названия по реке Волома
Предание о разорении шведами дер.Унасалмы и о возникновении деревень Пелкула и Лазарево (начало рассказа)
Гидронимика по оз. Пелкула и деревне
Гидронимика по оз.Лазаревскому
Гидронимика по оз.Чиасолма
Гидронимика оз.Маслозеро - названия заливов и побережья
Названия (гидронимика) побережья Сегозера
Догадался и пошёл люли, люли
Быстра реченька по сахару текла
Да надоела то соловью зима
На ручью было на медленном
Во саду было во садику
Цветики ли вы, да цветочки лазуревы мои
Да скучно жить то с милым дружком в разлуке
На горочке деревце, да на горы кудреватое
Уж ты чего долго заспалася
Офицерик, офицерик, офицерик молодой
Я не думала сегодня угореть
У Иванушка заболела голова
Не ходил бы я не гулял по этой дорожке
Как поехал добрый молодец
Не скучай, дорогая, вечерком
Отлетает мой-то соколик
Прираздвиньтесь, прираздайтесь
Чтоль не я франтик по горенке катался
Я капустицу полола
Красна девица сидела под окном
Куда милый скрылся (2 раза - 2-й лучше)
Плывет лебедь ("Вдоль по морю")
Не нападывай, пороха
Отлетает мой соколик из очей
Не беги, сказал, хорошенька, постой
Сторонушка
Уж ты Ваня, ты Ваня, Иван
Белила-румянцы мои
В вечеру в гостях гостила
Полно, полно вам ребята
Если б знала я младенька
Пролежала путь-дороженька
Вечор сокол сыры боры облетал
Было то во ручках счастьице
Не шумите-ко вы лавровые листочки
По зари то было по зорюшке
Сохнет, вянет во полюшке травонька
Что ж вы девушки да призадумались
Чтоль по сенам по сеночкам
Утром рано в вечерях было поздно
Уж ты тысяцкой, тысяцкой
По насту, насточку
Снежки белые, пушисты
Сохнет, вянет во полюшке трава
Во саду ли во зелёном
Полно Ванюша вдоль по лугу гулять
Из Питера любезный газеты прислал
Да отставала лебёдочка
Чарочка моя серебряная
Судном по морю
У чарочки, да у серебряной
На берегу сидит девица
Приобсели всю горницу
Девушка во садичку гуляла
Мамашенька ругала
Уж ты спишь, али не спишь. (мимо моего двора)
Не по реченьке лебёдушка плывет
Лесна птичка кенарейка
Славна Питерска дорожка
Знаю ворон твой обычай
Не сырой-то бор да разгорается
Полно-ко солнышку из-за лесу пекчи
Вышли две девицы на улицу гулять
Шел-то Иванушка долиною
По калинову мосточку
Не дождичком у красной девушки (2 раза)
Полыночка
Распечальное девушкино сердце
Машенька прекрасная собою девушка хороша
На горы то стоит деревушко
Не кукушица ли во сыром бору, да она скуковала
Чтой за год такой, да за парад лихой
Цветики, вы цветики лазуревые
Вы премилые девушки (2 раза)
Налетали, наезжали ясные соколы
Что не знат-то не знат миленький не ведает
Ветерочки, да вы ветры, легоньки галочочки
Отлетает-то молоденький соколик
На ракитовом кустышке
Скажи-ко, девушка,скажи красотка
Невесёленька наша кампаньица
Я не думала на сём свете тужить
На ракитовом кустышке
Лесна птичка кинарейка
Что не знат-то не знат, миленькой не ведает
Красно солнышко да ты зайди ко за небеса
По горнице столовой
Ванька в Питере родился
Шел-то Иванушка долиною
О зимних работах мужск. О работе во время 1941 г. Как ехали в эвакуацию
О сельхоз работе
О своем детстве
О жизни в деревне Сельцы
Пословицы и поговорки
О жизни в прошлом
Об одежде (празднич. и домаш.)
Как дед на ярмарке лошадь купил
Как дед и бабка ездили в город
Рассказ
Пословицы
Рассказ
Как хозяин и слуга продавали в городе солому
Как дядя Ваня ходил к царю
Беседа
луввьт (без слов), беседа
Как воры забрались к попу
поговорки
Бытовые рассказы
Обработка льна
О своей жизни
Как проводили свадебное время летом
Какие дома были в старое время
О пожарной команде
Свадебные обряды
О рельефе местности
Как строили колодцы
О колдовстве
О кооперативе в деревне
О небесных телах
О погоде, приметах, связанных с погодой
Как делали деревянную соху, борону
О сельхозработах: пахота, сенокос, копка картофеля
О жизни в далеком прошлом
Как один мужчина ел кисель
О рыбной ловле
Как кровь пускали, о болезнях
Благословение невесты матерью
Интервью_Чупа_1
Интервью_Нижняя Пулонга_2
Интервью_Нижняя Пулонга_1
Интервью_Малиновая Варакка_2
Интервью_Малиновая Варакка_1
Интервью_Лоухи
Интервью на тему Арктики, предпринимательства С_5
Про греческого царя
Как солдат брил черта
Золотой заяц
Работник Балда
Марфа-посадница
Виней валет
Бытовой рассказ
Koht jelim varmsuust [Как жили на побережье], Mante losse li čarm jellem [Как труден кочевой образ жизни] (с 00.22)
Луввьт
Из-за лесу, из-за гор
Чечётка
Там уж ушла, прошла сила-армия
За горами, за лесами
Утка шла по бережку
Я на горке стою
Полно серчику сумлеваться
Уж ты счастье моё, ты талант худой
Чтой-то не травонька в поле муравая
Аленький цветочек
Экой ты Ваня, разудала голова
Ваня в Питере женился
Настало утро раннее (запись отсутствует)
Ой, лужки, лужки
На качелики качалась
Красна девушка коровушку гонила
Лучше бы я девушкой не рожана была
Когда я в люлечке качалась
Лесна пташка канарейка
Прощай жизнь, прощай радость моя
Не за реченькой слободушка стоит
Катя, Катюша
Как у нашего двора вся укатана гора
Колыбельная
Сторона ли ты моя сторонушка
Не ясон сокол со гнездышка слетает
Знаю, ворон, твой обычай
Молодой Чумачик
Любила меня мать, уважала
Нигде милого не вижу
Солнце скрылось за горами
Полно, полно вам ребята, чужо пива пити
Аннушка, не плачь
Той, у заюшки
Уж, как зябло, позябло лицо
У моей ли у любезной
Течёт реченька быстренька
Не за реченькой девушка гуляла
Вечер вечереет
Когда были юные годы
Чалдонушка
В понедельник на базар я ходила
Уделька (запись отсутствует)
Чудный месяц плывет над рекою
Что вы, девушки, призадумались
Над серебряной рекой
Вечер был на я на почтовом на дворе
Возле моего крылечка
Вечор девок
Вы премилы девушки
У Гурьевых ворот
Баю, баю, бай
Kis’s’e Norvegies’t’ [Гости из Норвегии]
Песня
Сергей Савватеевич сватался на Марфе (окончание)
Дым глубится над невою
У отца-то было да у матери
Девушка по саду гуляла
Рано, рано мать цветочек сорвала
Руби, Руби Катенька
На мещанском на лужочке
Летел голубь
Голубочек сизенький
У Гурьевых у ворот
Во лесочке Комарочков
Во селе, села покровском
По улице мостовой
Я поеду во Китай-город гуляти
Я капустницу полола
Со вьюном я хожу
В хороводе, в хороводе были мы
Заныло сердечко
Ветры буйные спасите
Вот вспыхнуло утро
Как по линии Кавказа
У парочки да у серебряной
Чтоль на горочке деревцо
Офицерчик молодой
Я по бережку похаживала
За что девки Ваню любят
Пташка канарейка
Во поле играет орёл молодой
Как у наших у ворот да стоит озеро
Нонешние люди мучительны
Красна девица сидела под окном
Полно,полно вам ребята,чужо вино пити
Не нападывай пороха
Уж ти Ванюша, Ваня, Иван
Бесстрашный солдат и фельдфебель
Устина премудрость
Двенадцать братьев-шарапужников
Волшебное кольцо
Шуба-самолет
Сторона ли ты моя сторонушка
Интервью (две сестры)
Коллективное интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Экскурсия по музею им. М.М. Коргуева
Интервью
Интервью (о скитах)
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью на дороге
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Коллективное интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью на тему Арктики, предпринимательство. С_3
Интервью по тему арктических программ. С_2
интервью на тему традиций, Арктики - Л_5
интервью на тему Арктики, традиций, музейной работы - Л_4
интервью на тему традиций и Арктики - Л_3
интервью на тему традиций и Арктики - Л_2
интервью на тему традиций и Арктики - Л_1
О семье, о детях, о внуках
Kylän eläjät
Diedošta
Karjalan kieleštä
Kyläštä
Omašta elämäštä
Tyhdä ei niken šano
Kuin lähet šoomah lašta
Peität vačan, lieu vähäpagizija lapši
Kuin lapši šyndy
Čiirei on
Konža šyndy lapši
Pahašta šilmäštä
Griižašta
Lapši kužou
Hyvän peität, pahua et peitä
Yskä lapšen ylendäy, kämmen lapšen parandau
Heiniä niitettih
Tootto stroji kojin
Sellin kylän proozniekka
Poodanen proozniekka
Maikki olen
Hoorašta
Mužikka kuoli
Kakkarat
Meldo
Olad'd'at
Karjalan kielen paginat
Vunukoista
Mužikašta
Roovoin pekarn'alla
Käzipaikat
Sellin kylä
Omašta elämäštä
Näin kondieda
Диалектологический вопросник
Mužikašta
Hoz'aistva
Moomošta
Tulin kodih illalla - песня
Karjalan kieli Poodanešša
Voinan aiga
Moomošta da tootošta
Poodanen kyläštä
Horašta
Lapšista
Omašta elämäštä
Vettä noššettih
Karjalan kieli
Poodanen kylä nyt
Voinan aiga
Poodanen lyläštä
Omašta elämäštä
Roovošta
О себе
Oma kieli
О карелах и карельском языке
Roodua ei ole
Slučai
Piiruat
Kalitat
R'adovikka da košovikka
Paissettih leibiä
Toizešta boobošta
Boobošta
Hirvenniemen kyläštä
Omašta elämäštä
Karjalazista
Sruubat
Roodo
Proozniekat
Kengät palettih
Kalat, kalalla
Mih kizattih
Särgärven kylä
Žiivatat
Moasellän kylästä
Olima lapsina
Moasellän kalmismua
Moasellän eläjät
Vunukoista
Tyttäristä
Omašta elämäštä
Vanhemmista
Kalitat
Lambahista
Voijärvi, melliččä
Kalat
Midä kažvatettih
Moomo kudo matot
Gribat
Marjat
Žiivatoista
Miehen roodo
Kažvatti milma moomo
Karjalan kieli
Ahvenlammen kylä
Tytöštä
Voinan aiga
Prokkola'n kylä
Omašta elämäštä
Играл на гармони
Городки
О карелах Сяргозера и округи
О деревне
Карельский язык в Лоухи
О внуках
О карельском языке
О книге
Соревнования
Как встретились с супругой
О себе
Топонимика
Диалектологический вопросник
Hoz'aistva
Omašta elämäštä
Деревня живет дружно
Деревенский праздник
Кадриль танцевали
Культурная жизнь Сяргозера
Valgei neičyt, ruskei neičyt
Kažvatti miuda moomo
Ildua istumah
Päiväkezrot
О карельском языке
О себе
Форелевое хозяйство
Roovošta
Aunuksen kieli
Karjalazet
Lehmin da häkkilöin nimet
Moomo da tootto
Särgärven kylä 1970-luvulla
Mokovei on kylän proozniekka
Särgärven kyläštä
Omašta elämäštä
Dembickaja Ninašta
Частушки
Диалектологический вопросник
Omašta elämäštä
Präkkilän karjalazet
Traktorat
Sellin kylä
Mie näin kondien
Kondie on mečän izändä
Vedehine
Šuomen kieldä opaššettih
Inkerin karjalazet
Ruočit
Karjalan kielen paginat
Nuoret lähettih gorodah
Karjalan kieleštä
Roodoo oli äijä
Omašta elämäštä
Präkkilän karjalazet
Traktorat
Sellin kylä
Mie näin kondien
Kondie on mečän izändä
Vedehine
Šuomen kieldä opaššettih
Inkerin karjalazet
Ruočit
Karjalan kielen paginat
Nuoret lähettih gorodah
Karjalan kieleštä
Roodoo oli äijä
Omašta elämäštä
Präkkilän karjalazet
Traktorat
Sellin kylä
Mie näin kondien
Kondie on mečän izändä
Vedehine
Šuomen kieldä opaššettih
Inkerin karjalazet
Ruočit
Karjalan kielen paginat
Nuoret lähettih gorodah
Karjalan kieleštä
Roodoo oli äijä
Omašta elämäštä
Komissija sadikkah
Karjalan kieli
Roovoin školašša
Opaššunda universitietašša
Moomo avai školan
Lapšuuvešta
О хоре
Сон про свекра
Диалектологический вопросник
Амбар
Цензура
Sellin kylä
Kniigat palettih
Kävin Tverissä
Tverin karjalazet
Den'gazet löydimä
Poodanen rannan kylät
Čilazet
Voinan bruujat veješšä
Kirikövin diedo oli voinilla
Sellin kylän eläjät
Nyppeli oli
Aijat
Pahačut
Kesselivoinat
Tootto oli kommunista
Kolččazešta
Šomelazet roottih dorogat
Voinan aiga
Šuomen oli škola
Soorella Pedruna oli proozniekka
Samvoora
Maltan kezrätä
Koirin nimet
Lambahin nimet
Pellot
Kondie otti burakon
Lambahat
Midä kažvatettih
Diedon bratana
Hebone oli
Proozniekat
Kirikön kladbiščan riičittih
Spoošun päivä
Časoun'at
Kondie kävelöy
Koirin nimet
Lehmin nimet
D'ängärven havat
Haukundanimet
Diedo kuldua ečči
Taloloista
Sellin kylä
Omašta elämäštä
Vanhašta talošta
Omašta iččieštä
Talošta
Pitkyličät kalitat
Paiššokšet
Šuolattih kalua
Kalat
Marjat
Karjalan kielen murdehet
Karjalan kieli Poodanešša
Susiedat
Sellin kylä
Tyttäristä
Karjalan kieli
Lapin kylät
Omašta elämäštä
Kondien liha
Ohotnikat
Melličät
Midä kažvatettih
Voošoo loojittih
Humal'nikat Prokkol'ašta
Omašta elämäštä
Poodanen rannan proozniekat
Meččäzavoda
Mečänizändä
Vedehine
Kaloista
Lehmistä
Prokkol'aha
Stroičan proozniekka
Prokkol'an kylä, eläjät
Vanhemmat
Omašta elämäštä
Čikošta
Lapšin ruavot
Kyly
Järvi, kalat
Poodanen kyläštä
Tytöštä
Ukošta
Poodanešta
Internatista
Tat't'ana Dembickajašta
Ruavošta
Čikošta
Pogosta, Zaponi, Poodane
Omašta pereheštä
Boobo da diedo
Sellin kyläštä
Omašta elämäštä
Šoondelen eläjät
Mančinšoori
Жители Сондал
Кирпичный завод
Охотники промысловики
Рыбзавод
Kylän proozniekka
Šoondelen kylä
Rožalla on kaikki kirjutettu
Лицо блинчиком, саамы
О дедушке
Šoondelen kylä
Обозерская деревня
Про лес, сплавы
Šoondelen eläjät
Hakuntanimet
Megregan karjalazet
Poodanen pagina
Tverin karjalazet
D'oohivooran busarit, Vengen kr'učkat, Šoondelen totkumarat, Prokkol'an hää
Šoondelen kyläštä
Šalgovooran poltettih
Kaikki kylät poltettih
Šalgovoora
Diedoloista
Omašta elämäštä
Диалектологический вопросник
Midä paiššetah
Karjalan kielen paginat
Poodanen karjalazet
Karjalan kieleštä
Poodanen kyläštä
Kizoista
Omašta pereheštä
Soondalen kylän eläjät
Soondalen kyläštä
Omašta elämäštä
Частушки
Интервью по теме Карельская Арктика. С_6
Интервью по теме медикализация материнства
Интервью по теме идентичности
О родительской семье.
Заручное (залоги)
О дружке
Слава Богушку теперь да слава Господу (гощение невесты)
Гостьба девушек
О свадьбе
Скрозь туман гляжу я, подневольня красна девушка...
Не во бережку ли утушка закрякала (богомолье)
Сватовство, условка, богомолье
НЕВЕСЕЛАЯ У НАС БЕСЁДУШКА
РАЗДИВЬЯ ТОМУ НА СВЕТЕ ЖИТЬ (фрагмент)
КАК НА УЛИЦЕ БЕРЕЗОВЫ ДРОВА
О НИКОЛЫ ПОКАЗАЛСЯ ДОЛГИЙ ДЕНЬ
КАК ЗА РЕЧКОЙ, РЕКОЙ
Иванов день в Вёгоруксе
Названия домов по именам предков
Двойные имена
Дорогие гости, не надоели ли вам хозяева?
Как у нас во чистом поле
Ой сборы, сборы
Палочка дружки
Я не знала, я не ведала
Рукобитье; как занимали стол
Отлетае мой соколик
О свадебном обряде. Дети на свадьбе. Сватовство
О своей жизни - Куревина Н. М.
молодежные развлечения
В каждом доме есть домовой. Лешака нельзя поминать.
О РОДИТЕЛЯХ; О ДЕРЕВНЕ. ОДЕЖДА
О верующих; обычаи староверов. Праздник Петра и Павла в Вирме; праздник рыбака
Обычаи староверов. Праздник Петра и Павла в Вирме. Праздник рыбака
Солнце красно поутру
О домашней иконе
Основание села Сухое. Икона
Всё нать, нать...
Тим-тим-тим-тим
Лодки для промысла. Рыбный промысел
"Огнёвка" - название залива
«Рю́хисна» – прозвище сухонской купчихи Ремягиной
Об основании села Сухое. Об ураганах
О своей семье, о первонасельниках новгородцах
Рыба стране, деньги жене...
Рыбный промысел
О староверах. Быт; одежда
Женщины косили горбушами. Морской промысел. Проводы в море
О местности; о староверах; о поселении Сухое
"Божий следок"
Как домовой обнимал
Праздничная и повседневная пища поморов
О празднике Смоленской в селе Сухом
О церкви Смоленской богоматери, о селе Сухое. Наказание за разрушение церкви
Ведягино. Часовня.
фотографии д. Ведягино
фотографии часовни Иоанна Крестителя
Роймуева Вера Андреевна, 1941 г.р.
виды деревни Горбачиха
фотографии часовни Успенье Пресвятой Богородицы (Крест) у д. Тырышкино
фотографии часовни Параскевы (Пятницы) у деревни Тырышкино
фото Максимовой Зинаиды Павловны с собирателем И.И. Муллонен в д. Тырышкино и убранство ее дома
виды деревни Тырышкино
Часовня Флора и Лавра в д. Семеново
собиратель Д.Д. Абросимова у таксофона в д. Семеново
собиратель Е.В. Марковская у таксофона в д. Семеново
Виды деревни Семеново
фотография Силуяновой Лидии Ивановны
песенник второй, принадлежащий Л.С. Капустиной из д. Спицыно
песенник, принадлежащий Л.С. Капустиной из д. Спицыно
Капустина Лидия Семеновна
участники экспедиции и сотрудники Кенозерского нац. парка на пароме
Емельянова Галина Ивановна и собиратель из "Кижей" Д.Д. Абросимова
озеро Кенозеро
виды Зихново
часовня Иоанна Богослова в Зихново
мельница в Зихново
Семенова Анна Александровна, 1928 г.р., род. в д. Дуброво
Капустина Анна Дмитриевна, при записи присутствовал ее сын - Николай Николаевич (он же на фото сзади А.Д.)
Герасимов Федор Сергеевич
виды Вершинино
"Визит-центр" Кенозерского национального парка
Пример черной избы – это байна.
Моя бабка боялась мнения людей
Тястенники заонежски
музейная экспозиция "Мастерская древодела"
часовня Иоанна Богослова в Вершинино
Смоленский крест в Вершинино
С чувством собственного достоинства
музей "Рухлядный амбар" в Вершинино
Это другая группа (о поморах, о Шуньгской ярмарке)
ЧасовняНикольская в Вершинино
Грибы берем… Рыбы много…
Я хочу сказать… О Космозере
Муллонен И.И., Орфинский В.П.
Шишкина Клавдия Федоровна, 1940 г.р.
О своих родителях Куриковых, о семье
Раньше чистили губу по берегу; о местных жителях
О целебном роднике в д. Вороний Остров. Лечение водой от призора
О своей жизни в деревне
До войны сюда приходили пароходы. О рыбалке
Кáбуши. Гости приходили в праздник Иван-день
Гуляние молодежи в праздники. Одежда, чепец
Посещение кладбища
Кудесили в Иван-день. Игры; Троица
О кладбище в Вороньем Острове
Часовни на Вороньем Острове. Праздник, купание. Заветы.
О своей матери, о родне. О танцах «тустеп» и др.
На вечеринки ездили в Песчано.
О "знающих" людях
Типиницы, Вороний Остров; местные фамилии. Репрессии.
крещение детей
Праздники Иоанна Предтечи у часовен на Вороньем острове. Финны выбросили крест.
О родниках в Вороньем Острове
О своей жизни
О деревне Высокая Нива, о д. Вороний Остров, о своей семье. Война, эвакуация.
У меня-то было у бладёшенькой
Свадебный обряд: вечерина, венец, приводный стол
Цветики вы, цветики
Свадьба: рукоданье, езда со славой, расплетение косы; причитание без напева
Судном по морю
Ой, во тумане пекет красно солнышко
Вдова пашица. (Братья разбойники и сестра)
Семнадцать лет как под неволей
Ничто в полюшке не колышется
Сронила колечко
На берегу сидит девица
О Великой Отечественной войне. Колхозы
Баран ушел за реку... (о нечистой силе)
"Маленькие люди"
Как женщина заболела; о воде; как корову оговорили
Об оговоре. Колдовство.
Как корову искали; кресты рыли
Как цыганка корову лечила и выманила вещи; как цыгане выманивали вещи в Типиницах
У нас лагерь тут был, в Шуньги (как цыганка нагадала)
О колдунах, знахарях, вожаках
О предсказаниях рыбалки, погоды
Будут огненные птицы летать!
О бабушке–староверке. Лестовка
Когда Богородица пойдет гулять с Сыном по полю…
Есть хорошие и есть плохие (о конце света)
О ДЕРЕВНЯХ ДЕРИГУЗОВСКОГО СЕЛЬСОВЕТА. О ШУНЬГЕ.
Как во городе царевна
Шла девица из гостей
Играйте гораже
На стене-стене цепочка висит
На хоромах соловей
У МЕНЯ КАК БЫЛО У МЛАДЁШАНЬКОЙ
КТО У НАС ХОРОШИЙ
У стола-стола дубового стола
ВИННА ЯГОДА ПО САХАРУ ПЛЫЛА
Час-час-перечас
ИЗ-ЗА ЛЕСУ-ЛЕСУ ТЁМНОГО
ВО ТУМАНЕ ПЕКЁТ КРАСНО СОЛНЫШКО
ВЕРНО-ТО ВСЕ ПРОШЛИ НАШИ ВЕСЁЛЫЕ ДЕНЬКИ
О НАЗВАНИЯХ ДЕРЕВЕНЬ ВОКРУГ ШУНЬГИ
Сортировочку купили
А вот часовня у вас стоит...
О свадебном обряде
Деревня Рыжково
Как начала косить
О своей жизни
О СТРАННИЦЕ (Ах ты, пташка и бедняжка...)
ПЛАЧ ИОСИФА ПРЕКРАСНОГО (Кому повéм печаль мою...)
О ЮНОМ ПУСТЫННИКЕ (Братия, вонмите...)
О БОРИСЕ И ГЛЕБЕ
О СТРАШНОМ СУДЕ (Господь грядэт в полýнощи...)
О СТРАСТИ ГОСПОДА ИИСУСА ХРИСТА (Сó страхóм мы, братие...)
РОЖДЕСТВО ИИСУСА ХРИСТА (Составьтэ сóгласныя песни...)
Плач праотца Адама
О ПЛАЧЕ ДУШИ ГРЕШНОЙ (Расплачет(ь)ся, растоскует(ь)ся...)
О памяти смертного часа (Душе моя, помни смертный час)
СТИХ О ПОКАЯНИИ (Дай мне, Господи, о своих грехах...)
ОЖИДАНИЕ СМЕРТИ (Кто бы дал мне яко птице ...)
О смерти (С другом я вчера сидел...)
О памяти смертного часа
Стих о юности (Горе мне, увы мне...)
Koxt ɛxt sam’ɛ riājiš
Sān’ɛ [слова]
Автобиография
Автобиография
Автобиография
Sām’o l’ɛrut [О саамских песнях]
Vuaesko son vuaeska
Полина Матвеевна и Кондратьевич
Pol’ina Mātvej nijt ja Kontratål’k’
Koxt’ mij jēl’ep [Как мы живем]
Älä maamoi rukku čakkoo
Невеста просит благословения у матери (умершей)
Чарочка
Шашки, канашки
Вторая свадебная подружек
Ой сборы, сборы
Когда покойника выносят из дома
Слова на могиле на сороковой день
Похоронный плач матери по дочери
Автобиография
Автобиография
Бытовой разговор
Диалог
О смерти матери и соседки
Kadril' [Кадриль]
Диалог
Частушки
Про оленью упряжку
Йойка (без слов)
Samolojt bɛjas [Про самолет]
Koht antev viɛssigiɛdi [Как разделывают пыжика]
Луввьт (без слов)
Луввьт (без слов)
Причитание (без слов)
Причитание (без слов)
Čuivis’ miēri ja parahodi bɛjas [Про синее море и пароход]
Čari pēzэ [Про тундру]
Беседа; "Про пешехода"
Бытовой разговор
Kaлm ja pijte čari pezj, pan’e njaлmэ aukэ piezэ, paлčal’m jer’kэ p’ezэ [Про холодную жирную тундру, про старушку (жене), про быка-оленя лупоглазого]
Бытовой разговор
О жизни в тундре
Бытовой разговор
Koht vardim mun kule šul’l’e [Как ездила я на рыбалку]
Voron’est voine bale [В Воронье во время войны]
Koht jeli Karjavres't'
Луввьт
Как шьют тоборки и пимы
Koht koare sam’e tapkit’ [Как шьют тапки-лопарки]
О разной рыбе
Поездка в санаторий
Järvellä seilasi laiva
Ездил Митрий князь 30 лет по
На роду, роду Казарина попортили
По утру было, по зорюшке
Как девчата за грибами
Вы, девушки, подружки
Говорят, суда горят (9)
Как поехал добрый молодец
Лучше бы я, девушка, у батюшки жила
Пастушка юная, млада
Не шумите-ко листочики лавровые
Сторона ли ты моя, сторонушка
А меня сватали четыре (2)
По сеням была, сеночкам
Да уж ты, зорюшка, заря
Полыня ли ты моя, полынечка
Что ль за реченькой была, за рекой
Попоем, подружка, песен (1)
Как бы знала, молоденька
Я вечор в гостях гостила
Совевали ветерочки со горы
Ночка темна
Спи, младенец мой прекрасный
Баю, баю, баюшки
Несчастный родился
Кольцо души-девицы
Баю, баюшки, баю
Уж ты, Аннушка, не плач
Почему часы не ходят (5)
Снежки белые, пушисты
Нет на свете лучше ей
Одна дочь у батюшки была
Сохнет-вянет во полюшке травушка
Лесна пташка, кенарейка
Не скучай, сказал, милая
Вечор девки
Меня, девушку, ругали (1)
Под окном, в тени, мелькает
Ты хорошая, веселая моя
Вдоль по морю
Ночка темная
Как поехал добрый молодец
Мимо моего двора миленький
Куда, милый, скрылся
Плач при проводах покойника
Плач о погибшем
Lähtöykös kulmomah luoksi
Ämmät ne kokosi lumpeen
Kaksihan meitä oli
Nyt minä aijon laulella
Liekkö se taivas haljennun
Anna tuomi sen ilmi tuota
Pohjois-Ameriikassa
Alasti synnyin maailmaan
Emman laulu
Tulkuate se vallan armahat
Valmisselkua jo vualijai seni
Kokko lenti
Голова ли да удала
Istunpa kivellä
Alapa se sanella
Terveh pirtti täysineh
Isäni majasta läksin
Kokko lenti
Kolo, kolo ikkunaisen
Laulapa lapsi kierokieli
Kokko lenti (отрывок)
On tytöllä lupa laulaa
Piirileikki kun alettiin
Onpa muistoa monta
Hellästi ja vienosti
Lähdenpä illalla kukkulalla
Колыбельная
Karhun tappovirsi
Свадебный обряд
Tuli, tuli suvi
Kiitehen järvellä pienoiset aallot
Сказка о попе
Сказка
Voi kuinka murtuneeksi (Titanista)
Колыбельные песни
Valkien tamman starina
No passipo, ne kun oimun
Leskisen laulu
Mintäh viluloilla viimual’l’ou
Valveuvuksentele, jо val’uskaveroset
Joko vakauvuit
Kalliolla kukkuralla
Min kajollisie luatusie
Valtajouččemuisien vallallisiksi
Keskellä merivesi lainehtii
Neito kulki yksinänsä
Laulu Vahterista
Ensi kerran Kiitehellä
Matkamies kun matkusti
Vaimokulta Kuopiosta
Merimiehen laulu
Kaksi neituo käveli lahdessa
Koskenpa rannalla kotini seisoo
Matalassa männikössä
Kuule sinä, poika nuori
Sinipilvi taivahalta
Lepän sälli jos olisin
Leivosen kielen jos taitaisin
Paikka oli arojen halki
Kasvoit sa neito
Kokko lenti
Elä jätä tuonnemmaksi
Vettet pauhaa, linnut laulaa
Neito kulki iltaisin
Ihana sumuilta
Oli kaunis kesäilta
Kesän kauniin kukkiessa
Сказка о серой овце
Сказка о солдате
Сказка о синепалой
Сказка
Сказка о купце
Сказка
Сказка о купце
Tahdotkos, neito, ilmoittaa
Neitonen nuori (шуточная)
Yksi hupaine ilta (шуточная)
Piirihin kaikki yhtykämme
Kävin kerran kukkulalla
Neito kulki yksinänsä
Antele se armas hyväseni
Antele sie, armas
Passipo ta passipo
Anna kurjavartuvoini
Min oimullisie
Kaksi oli meittiä
Laiva se läksi rannasta
Ilta kaunis
Syysiltana synkkänä synnyin
Плач по умершему хозяину дома
Рассказ о смотринах
Kokko lenti
Paljon minä kärsinyt olen
Kesän kauniin kukkiessa
Kasvoit neito kaunoinen
Ihanan koivun alla
Herra Petteri
Jyysmyrskyt ne raivoaa
Kyynäl kylmä kostuttelee (без начала)
Neitoni nuori
Annapa rupielen kesäkannistona
Листочки лавровые
Ветер дует, подувает
Miero vuotti
Ой, лучше бы я девушка
Istunpa järven rannalla
Похороны: плачи, записанные на кладбище
Rupiemmapa Juakkuo jo
Oho sie jo ottamaiseni
Сказка о глупой девушке
Min kajollisie luatusie
Mintäh vakauvvuit vualijaiseni
Сказка о царе
Сказка о матери и падчерице
Ilmojen suuret itvomaiseni
Assuksentelen jo luovun viimeset
Mintäh kannettuisen
Плач о жизни соседки
Ruusun löysin, sallimuksen otin
Кадриль
Vierijän virran rannalla
Плач
Плач-рассказ о жизни
Järvenpä takana
Сказка о трех братьях
Voi jos saisin jouten olla
Nyt saatte ihmiset ihmeitä
Olettakas ennen tällaista heppua
Etäällä Pohjan maalla
Kun linnut laulaa
Kukapa se myllärin tyttären sais
Et lempeni tunteita haudata voi
Poika se kihlasi morsianta
Kukapa se Inkerissä
Äiti se tuuti tyttöään
Pilvet ne puottaa taivahalta
Vielä ne kerran tämän kylän nuoret
Lintu lenti oksalla
Vanhapiika vaivaloini
Ottamaiseni kun oimun ylentelin
Продолжение сказки о царской дочери (начало - 272/3)
Сказка о царской дочери
Сказка о солдате
Продолжение сказки о трех сестрах (начало - 271/10)
Сказка о трех сестрах
Tuule ukko, tuule akka
Minä seison korkealla vuorella
Сказка о старике и старухе
Сказка о юноше
Tukkipoika se lautallansa
Eihän ne jouveta kilikalokellot
Kunne varoin varusteletta…
Murheella täytyy muistella
Hiiri hiihtäy lynkyttäy
Сказка о попе
Varsaheposuisilla tulkuate
Minpä omusien tähen
Laulu Marijasta (Ensi kerran kun...)
Aijon minä laulella
Joko olet niin vallallisin
Mistä ne on outoset
Illen jiähysien innolliset
Kokko lenti
Souvamma Sorol'oh (отрывок)
Läksimä Prokkoläh
Kuittijärven kalikka poika
Pellava kaunis katsoa on
Soutan ta itköy
Turun koron korvasella
Miero vuotti
Poika kihlo morsiamen
Hiljan isä kappeli
Laulu Trohkimasta ta Tomkasta
Minä pelini pienoisen soitin
Laulasin, laulasin
Lahdella seilasi laiva
Neitoni nuori
Minä kotiton kulkuripoika
Neitonen nuori kuin kedolla kukka
Kesän kauniin kukkiessa
Suruissani minä istun ja itken
Ei tämä tyttö
Kesän kauniin kukkiessa
Koivun ne oksat hennot ja hoikat
Herkeneehän ne tammen oksat
Piirihin kaikki yhtykäämme
Kaunehesta kuului käkinlinnun laulu
Hauska oli olla siellä
Laiva se läksi rannasta
Karjalasta tyttöjä me kotosina ollaan
Kataja se kasvoi kalliolla
Koskenpa rannalla kotini seisoo
Linnut laulaa, kosket pauhaa
Viherijäisen niityn poikki
Viherijäisessä laaksossa
Kankahalla on kaunis koivu
Lepän oksat hennot ja hoikat
Саамская свадьба
Жизнь и был саамов. В тундре
В колхозе. Перевозка грузов во время Отечественной войны, рыболовство
Armijes’t’ [В армии]
Фонетические тексты
Min škoлa [Наша школа]
Koxt munn ovpnuv’v’e [Как я учился]
Emme ollut laulun koulus
Viheriäisessä laaksossa olen aikani kulutettu
Käki Karjalassa lenti
Показался у Николы долгой день
Уж ты тропка, тропинка моя
Знала бы я, девушка, не свыкалася
Калинушка (Ой, да ты калинушка, малинушка)
А мы просо сеяли
Я капустицу полола, приговаривала
Кругом города царёва (2 варианта)
Меня-то маменька будила
Разнесчастна красна девка по лужочкам гуляла
Как по морю, морю синёму
Вот сказали: во лесоцку много комароцков
Вот сказали про девицу да небыль, небылицу
Хожу я, гуляю вдоль по хороводу
Летели две птички (на горке)
Кот мурлыка ходит
В кароводе были мы
Счастливыя подруги, ой, счастья у мня нет
На улице три молодца совет советали
Что ж вы, девушки, да призадумались
Уж ты, ночь моя, ночка темная
Заныло сердечко в розлуки, в тоски
Захотелось старику еретику
Хорошая моя, пригожа дорога
Зачем сидишь до полуночи у растворенного окна
Окрасился месяц багрянцем
На берегу сидит девица
Заюшка (отрывок)
Разливаласе Волга-матушка река
Прости, прощай, последний час
Меж полей широких я как лён цвела
По горенке столовой
Выводил её батюшка
Обсели-то голуби кругом новыя горницы
Налетали, налетали ясны соколы
Из-за лесу, лесу темного
Всё не конечком дорожка уторёна
Летавши по воли орел молодой
Когда маленька была, всё смородину рвала
Полюбил-то парень девушку
Я не думала на всем свети тужить
Князь Михайло
Частушки (3)
Распредмилы девушки, вы зайдите в гости к нам
Мамашенька браниласе за милого дружка
Что вечор ли, вечерком да девушку просватали
Поезжает мой любезный милый во дорожечку
Я вечор дружка милого угостила
Не по верушке, дурак, женился
По зари-то было по зореньки
Детские байки (2)
Лисица и Петух
Улита и Богдан
Из-за лесу, лесу темного
Выводил меня батюшко
Во тереми гусли лежали
Давно, подавно сокол не бывал
Зачем ты, безумная, губишь
Мамашенька ругала за милого дружка
Деревёнка-деревня, невелика-немала
Я у батюшки, у матушки учёна дочь была
Уродилася я в поле как былинка
Не по верушки, дурак, женился
Я не думала на всём свете тужить
Частушки (3)
По сенечкам, сенечкам
Что у князя было, князя
Последний нынешной денёчек
Из-под кустика, куста ракитова
Поезжает мой любезной милой во дорожечку
Кенареёчка предмила
Зачем я тебя полюбила
Ночка темная, да ночь осенняя
Я вечор дружка да милого угостила
Я вечор в лужках гуляла
Я по тебе соскучилась, Сережа
Выпустив колечко или чёлочку
Они любили друг друга крепко
Все васильки, васильки
Старец, временем согбенный
Гора Афон
Жил юный отшельник
И сколь наше на сем свете житие плачевно
Там-рим-рам-рамра
Итак, друзья, я умираю
В одном городе, близ Саратова
Жиган (Однажды на свете красотка жила)
Я с рыбацкою верной душою
Литейный мост большой, огромный
Далеко, в притоне Сан-Франциско
Под вечер осени ненастной
Я не помню того броду (Тумба)
Шингаши
Сизенький голубчик
Глазки кари, куда ж вы скрылись
За грибами в лес девицы толпой собрались
Раз по улице шла я домой
Малышка спит, колышет ветер шторы
На опушке леса старый дуб стоит
Тишина, далеко до рассвета
Это было давно, лет за 30 назад
С улыбкой нежною
Сказки морские - порою жестокие сказки!
На другой день Николы, в хороший вечерок
Ах, зачем эта ночь так была хороша
Однажды, в тихий майский вечер в саду я милого ждала
Когда мне было лет пятнадцать
Трубочка (Шел солдат с похода)
Нут-ко, милые друзья, расскажу рассказик я
Шишечки еловые
Всё ли пережито с малых юных лет
Вот выходят два громилы
Гора Афон
Князь и старицы
Солдат в поход собрался
Говорил Дуньке родной батюшка
"Милосердная сестра"
Частушки
А мы просо сеяли, сеяли
Как на горке, на крутой
Я вечор в лужках гуляла
Очи голубые, дайте умереть
Помню, в поле рожь была высокая
Я с рыбацкой верной душою с малых лет по рыбалкам пошла (На рыбалке)
Дороженька
Ты играй, играй моя гармошка
Далеко застава, а за ней долина
Словно сердце, озеро глубоко
Спустилась ночь над бурным Черным морем
Я с рыбацкою верной душою с малых лет по рыбалкам пошла (На рыбалке)
Это было давно, лет за тридцать назад
Всё васильки, васильки
Осыпаются белые розы и в саду не поёт соловей
Скучно, скучно, моя дорогуша
Вот нас посадят на машину, оденут на плечи каркас
Ты увлекся второй, дорогуша
Хором мы калинушку споём
Я о прошлом сейчас не мечтаю
Бедное сердце, куда ты стремишься
Сказки морские - порою жестокие сказки
Кари глазки, где вы скрылись
Мы сидели вдвоем на скамейке
Когда были юные горы
Любила меня мать, уважала
В небе зори вечерние светятся
Ехали солдаты со службы домой
Ночь, полна народу хата
При буйной ноченьки осённой
Любила меня мать, уважала
Ночь тиха, над рекой слышно ветра лишь вой
В час да по часу солнце взойдет
Где ж эти лунные ночи
Жил на свете веселый парнишка
На полянке, возле хаты встали танки на прикол
Кари очи, куда вы скрылись
У зори, у зореньки много ясных звезд
По мурманской дорожке (2 распева)
Что у князя было, князя, да у князя молодого
Сама я розу посадила, сама я буду поливать
Понапрасну, Ванька, ходишь, понапрасну ножки бьешь
Я пойду гулять во зелен сад
День от скуки сегодня провожала
Тут Мальвиню снаряжали
Вот вспыхнуло утро, и выстрел раздался
Точно море в час прибоя площадь Красная гудит
Под ракитою зеленой русский раненый лежал
Знаю, ворон, твой обычай
Гречанка (по Пушкину)
Вниз по матушке, по Волге
Вот мчится тройка почтовая
Звенит звонок, и тройка мчится
Ах ты, зимушка, зима, зима холодная была
Зачем ты, безумная, губишь
Потеряла-то я колечко, потеряла я любовь
Шел я улицей Варваркою
Если бы ведал, удавился
День я хлеба не пекла, печку не топила
Чернобровый парень летом на завалинке сидел ("Веревочка")
Как на матушке, на Неве-реке
Точно ягода-малина (Ванька ключник)
Во тереме гусли да лежали
По сеницкам, сеницкам
По горнице столовóй
Вниз по рецки, реки
При бурной ноценьки неясный скрывался месяц в облаках
Ты прощай, жизнь моя
Последний цас разлуки с тобою, милый мой
Между гор-то, между алтайских
Ты прощай, жизнь, радость моя
Меж крутых бережков Волга рецка тецет
А у котика-кота была мацеха лиха
Бай, бай, бай
Уж ты сад, ты мой сад
Ты, папиросочка, друг мой тайной
Пошли, девки, на работу
Как на той реки, да в дальном городи
По зари-то было, зорюшке
Распремилы девушки... зайдите в гости к нам
Жил-был князь да 90 лет (2-й распев)
Жил-был князь да 90 лет (1-й распев)
На мурманской дорожке стояло две сосны
Болит мое сердцо, ой да жжёт мою белу грудь
Распремила кенарейка, ой, росскажи горе моё
На серебряной реки, да на златом песоцке
Прости, прощай последний час
Ехали солдаты со службы домой
На том прекрасном месте, на берегу реки
Заныло сердецко в розлуки, в тоски
По воле летает орёл молодой
Сизенькой голубцик сидел на дубоцке
Сизокрыленький голубоцек, распрекрасненький милой мой
Я вечор дружка, яго милого, угостила
Мамашенька браниласе за милого дружка
Уж ты друг-дружок, ты, миленькой мой
Хорошим я хороша, да плохо я одета
Частушки
Литейный мост большой, огромной
Не по питерской дорожке - по московской
Что вы, девушки, да призадумались
Поезжает мой любезной милой во дорожецку
Мимо около-то двора миленькой гуляет
Нащиплю я хмелю ярого
Вьюн на реке извивается
Из трубоцки в трубоцку вилося (рождеств.)
Вниз по бережку похаживает
Всё ли Сашенька коня поил
Пускай могила меня накажет
У Дуняшеньки да сердце злое
Прощайте, ласковые зори
Маменька Ульяна, да не велит да любить Ивана
Уродилася я да как в поле былинка
Шел Ванюшечка
Ходила Машенька по борочку
У ворот стоит детина с молодой девчиной
Во субботу, день ненастный (неясный)
Сама я розу посадила
Ванька-ключник
Знала бы то я, девушка, - не свыкаласе
Во тереми гусели лежали
Ветры дуют сповевают
На лужку было, лужку
Развеселая наша компаньюшка
Не по верушки мальчик женился
Хорош мальчик уродился
Поезжает добрый молодец во чисто поле
Я не думала на всем свете тужить
От скуки сегодня день я спровожала
Сергей Савватеевич сватался на Марфе (начало)
Бытовой рассказ – диалог (о рыбалке, об оленях, о свадьбе, об осенних работах)
Песня
Как двоюродная сестра отказала Филиппу
Как был первый муж
В чистом небе месяц ясный
Автобиография, о работе в колхозе
Автобиография
О своей жизни
О свадьбе
Как жили раньше
Как за оленями ходить, как тоборки шить
Была деревня - 6 домов
Не хотела идти замуж за нелюбимого
Об охоте на медведя
Siit’ n’arrk
Об оленях, рыбной ловле, как медведь задрал брата
ČuDtɛ [Про чудь]
Kontɛ majNs [Про дикого оленя]
Про трех дочерей
Про старика, старуху и девочку
Про оадзь (яга-баба)
Мальчик-с-пальчик
Три Ивана
Šal’nɛ nas’t’ (окончание)
Šal’nɛ nas’t’
Про собаку (окончание)
Про собаку (начало)
Свадьба
Глиняный мальчик (окончание)
Глиняный мальчик (продолжение)
Глиняный мальчик
Про старика и старуху
Tańńe vār’ɛs’t āз pitti [Про девушку]
Riāvu nijt piɛzi kva’t kaлizaj [Про Иванушку-дурачка]
Šālno nāst [Про двух сыновей]
Волшебный пояс [Про царя] (окончание)
Волшебный пояс [Про царя](начало)
Автобиография
Лuvtje [Луввьт]
Кадриль (мелодия со словами)
Säm’ лuvtai
Säm’ лuvtai
Йойки
Про девочку
Про разбойников
Про попа
Про бабу (Лихая старуха)
Piaлka måins [Мальчик-с-пальчик]
Kontɛ måins [Про дикого оленя]
Taлл måins [Про медведя Таллу]
Как ловили рыбу
Про сына
Kōлm viɛr’pɛn’ [Три сестры]
Саамская свадьба
K’evl’i kuaiviš [Как ездили в тундру]
Мы ходили в село (в процессе рассказа исполняется отрывок песни)
Про черта
Как разделывать оленя, как в стаде с оленями ходят, как ловят рыбу
Автобиография
Soreasti lauleli satakieli
Oli aika ennen (шуточная, современная)
Oi armaani, miksi sä unhoitit
Voi kuin kauheasti suru sortaa
Yks kesäilta kaunis
Miks lempi on luotu maailmaan
Sokeri on makija
Nyt alan minä laulella
Pieni pilvi taivahalla (игровая)
Metsän tietä kulkeissain
Soutelin, soutelin venehellä
Onnesta läikkyvät lammikon laineet
Sinua, neitonen, rakastin
Lemmen kukkia istuttelin
Koivumetsän ... siimeksissä
Lainehilla, lainehilla
Ei ole kel valitella
Iso ilo alkaa, kun nuori pari…
Laiva tummanpunainen
Heilini talo - kivinen talo
Lainehille, lainehille
Sinun tähtes mamman sinisilmä
Voi minun lintuni
Oi äitini, sä mulle laulelit
Siel mis lämmän meren aallot
Mäen rinteellä kaunoinen talo
Minähän se olen laulaja tyttö
Ruusupensaan juurella
Isä, äiti - rakkahat mulle
Missä ne linnut silloin laulaa
Tuuli kun puhalsi
Kukkia mä istuttelin
Illan hiljaisuutta aina seuraan sunkkä yö
Yli vaalean, vaalean sillan
Minä yksin kuljen
Minä lemmin syksyn kukkaa
Jonan lasta
poika miulle minjan tuopi
silloin oli kevät
Minne hiivot hiiriparka
Prokon laulu
Starina ”Hänellä mies meččäh käyt”
Starina laiskasta akasta
Kehtolaulu ... Tuutipa
Kuittijärven kalikkapoika
Muamo itköy tyttärelläh lippahalla
Kokko lenti
Eik’ ole sryykällä sryykätty
Miero vuotti. Morsiemen tulovirsi
Kaksi meitä oli raikuri tyttöä
Olin minä ennen vaalaa poika
Kun pappani kodista minä läksin
Älä jätä tuonnemmaksi (”Elo on kuin unelma”)
En ole nähnyt tällaista heppua
Maa oli musta mun jalkani alla
Miksi kuldani kylmeni
Kadaja on madala
Kesä illalla, järven pinnalla
Alatalon pellon piantarilla
Hullu musta tuli
Neito nuori kulki yksin
Poika nuori köyhäkin
Ei migä linduni
Alasti synnyin mä
Kolme oli meitä veljeksijä
”Maa oli musta"
Kuht vill’j [Два брата]
Nuɛrii kadra [Тюленьи ласты]
Вопросы по грамматике териберского говора кильдинского диалекта
Тексты для определения чередования ступеней согласных и по грамматике воронинского говора кильдинского диалекта
Заполнение программы по Нотозерскому диалекту
Песня о Рамзае (без мелодии)
Саамская кадриль
Саамская свадьба
О нашествии финнов на Ловозеро и о герое Эйно (перевод на русский язык)
О нашествии финнов на Ловозеро и о герое Эйно
Как две девушки уничтожили финский отряд (перевод на русский язык)
Как две девушки уничтожили финский отряд
Иван-скороход (Značit, jili pahp. Sost lijin koлm al’k’ [Значит, жил поп. У него было три сына])
Дочь купца и сын сапожника (L’aj kup’ac’. Sost l’aj nijt [Был купец. У него была дочь])
Иванушка-дурачок (Murmanɛs’t lej Uvvan [На Мурмане был Иван])
Bįl’ “L’ain” [быль «Ляйн»]
Отец Трифон Печенгский
Čud’zjav’r’ žitɛl’ [Чудзъярвский житель]
Maz’al’k [Мазельская]
Kiлtɛ niit Mar’j Uvvan niit’ [кильдинская девушка Мария - дочь Ивана]
N’uɛmmɛl’ piras [Заячья семья]
P’ennɛ torrk [Собачья шкура]
Tāл meh’c [охота на медведя]
Kul’šil’muš [рыболовство]
Al’a ah’k’ ja nel’jлåg’g’ žul’xɛddɛ [Аля-баба и 40 разбойников]
Neito kulki yksinänsä
Isäni majasta läksin
Kevät päivä on... (на современную тему)
Paljon minä kärsinyt olen
"Mökin laittaja" (Nyt mä tahdon olla, mä mökin laittaja)
Oravan laulu (Kas kuusen latvassa, oksien alla) (детская песня)
Reippahasti lietsotaan ("Песня кузнеца" )
Honkani keskellä mökkini seisoo
Vieruman virran rannalla
Oli ilta kaunis meren rannalla
Eloni on kun toukokuu
Minä aijon lähteä
Oli kaunis kevät ilta
Sä kasvoit, neito kaunoinen
Hiljaa, juuri kuin lammen laine
Nimusia, namusia, Pietarin parahia
Uutterasti työtä teemme (рабочая)
Pihlajan marja, punainen marja
Herkkasen viulusta sävelet soi
Viherijäisen niityn poikki
Лексика кильдинского диалекта
Jil'e kaлsa. Sost l’ai ɛxt al’k’ [Жил старик. У него был один сын]
Aka kaлsa jil’lin, jil’lin... tiɛl’k’ɛ šɛndɛ k’idžɛm al’ka [Старик со старухой жили… только родилось семь сыновей]
Наигрыши на баяне, луввьт
Луввьт
Лuss kåeľ šɛl’l’eškuɛd'e
Jahkɛmoišto, jahkɛmoišto
Vįl’ki vįl’jis vaлka l’eiš
A kuɛś mone l’iije [Я по тундре ехала]
Mōne čiarrɛ viijen’
El’e, jl’e, ɛ…min tonɛn jel’l’e, våtɛdɛm tɛn лɛggɛm
Pankolla syön minä illallista
On neitonen kauno ja armainen
Tuuli hiljaa huminoipi [о первой мировой войне]
Kulkijapoika löysi kulkeissansa ojasta lemminkukan (о скитальце)
"Orpo"-laulu (о сироте)
Vaikka olen paimenpoika
kautta laaksojen ja vuorten
Saksalaista vastaan [о первой мировой войне] - 3
Kävelin mie tietä pitkin kirjoittelin puihin
Частушки (4 шт.)
Minä olen talonpoika (о крестьянине)
Mitä mie poloinen itken (о трудной доле)
Katsos näitä meijän maita
Ajan ralli
Kas vaimo vaalea verinen (Japaninen ja Saksan sota). О первой мировой войне
Elämä on niin petollinen
Kasvo se niityllä vihreä nurmi
Oli yksi talo varakas
Tyttö se asteli pellon piennarta
Laulakaa te pojat tätä laulua (революционная)
Olin minä pienen (отрывок)
Minä olen pikku kerjuripoika
Nyt isän majast lähten maailman matkalle
Parvi pikku valkopäitä laulaa lattialla (об Отечественной войне)
Siliali lei lei, saliali
Illa joo, rilla joo, saaliali ralla joo
Laulaa, tytot, mie alotin tästä (tullen tulla...)
Tuolta kaikuu (alintulla illi ralla)
Rikkaan tytön ritana on... (Liilee ja lailee allalee ja lailee)
Uusi heili on kuin peili (tila lila lillaa)
Vieraan vallan tyttöjä ollaan
Hiljallensa, hiljallensa, hiljallensa laulelen
Kyllä minä armaani joukosta tunnen
Ämmät sannoit pitäis särkii saalijannaa pitäis särkii
Piirileikkii aloittaissa aina juohuu mielen jaa
Yksinäni, yksinäni
Sepän Juho ja Tuominiemi
Mikähän tuo lienee linnun nimi
Mul on hyvä hevonen
Nyt minä alan laulaa
Koivu ja kataja on rinnakain
Käkilintu se pieni on
Enkä minä ota juomari poikaa
Tuossa se kapteeni laivan kannella (современная, о гражд. войне)
Siperijan lakeus on suuri. Об отечественной войне (пели в эвакуации)
Jos mie oisin runoniekka
tulloo nuorikainen
Myö ko tultii tähän talloon, avattii vast usta. Свадебные частушки (6)
Rekilaulu (5) ...toisen kullan
Heilani laittoi kirjani mulle
Rekilaulu (3) ...tään kylän pojat
Suurien koskien kohina kuuluu
Vienan rannalla, koivun alta
Jo Karjalan kunnailla
Sulle mä neitonen laulelen
Ol kaunis kesäilta
On metšän siimeksessä pien villi ruusunen
Matalan torpan hiiloksella
Pappa lupas talon laittaa
Tyttö se istuvi aidan laidalla
Keinumme, keinumme, liidämme
Pappani kotoa kun läksin
Jäi toiset aamulla nukkumaan
Kuules kuinka, kuules kuinka
Tuku, tuku lampaitani (пастушья песня)
Ruskean valkian sammalen alla
Kukkia istutin (Ухтинский вариант)
Kukkasia istutin (Ребольский вариант)
Laulava leivo
Sä kasvoit, neito kaunoinen
Mansikka se punainen marja
Tuomi se kukki vaalean kukan
Jos teidän kaivossa vesi loppuu (2 раза)
Sinne, taakse metsämaan
Oli mulle koti pieni kallis (о войне)
Kehrää; kehrää; tyttöinen
Tuule, tuuli, leppeämmin
Keskeltä merivesi lainehtii
Minä olen mammalla uljas poika
Näin tervehtien teille (приветственная)
Pimpula- pampula paimenpoika (”Пастушок”)
Jäi toiset aamulla nukkumaan ("Пастушок")
Alan minä kynälläni kirjoittaa (революционная)
Honkain keskellä mökkini seisoo
Joukolan joenšuulla sinisorsa sousi (пели, когда катались на лодке)
Kevään tullen jo tukkipölkyt (о сплаве)
Kevät päivä on
Под сенью леса
Ol' kaunis kesäilta
Koivumečän siimeksessä
Kaksi neitoa kävelivät laaksossa
Kukka kukoistaa ja nurmi vihertää
Illanpa karkeloissa tulin tyttö sinut tuntemaan
Tulipalo hongan juurella
Oksan taitan
Ol kerran pikkunen vekkuli
Viälä niitä honkia humisee (песня сплавщиков)
Lähetämme pojat niityllä (сенокосная)
Meijän ... pellava kasvaa (лен)
Heilani koti- kivinen talo
Haapa kasvo järven rannalla
В небе зори вечерние светятся
Час то по часу солнце взойдет
(Бояра бежала…) В самую пасху
Христос рождается, славите. Славят в рождество: а) дети, б) взрослые
Не по залесью красно солнце пекет
Из-за лесу, лесу темного (когда невеста носит рюмки)
Наша бела камка (когда выводят невесту)
Над святой рекой, над Йорданом (большому боярину)
На отлетике ясной сокол, ясной сокол
Во тумане пекет красно солнышко
Скажите, что любовь такое?
Чтой сказали про Ивана на цареви кабаки
Двор, возле двор
Как поехал добрый молодец
Разохоча та любезная
Летит голубь, летит сизый
Ходил Ва, ходил Ваня-Ванюша по базару
Не нападывай, пороха
В три потока горьки слезы прокатилися из глаз
Не обольщай милый словами
Купила мне маменька панаму
У меня под окном расцветала сирень
Когда ж я жил, свободный мальчик
Скакал казак через долину
Полюбил всей душой я девицу
Ванька в Питере женился
Не по залесью красно солнце пекёт
Не по залесью красно солнце пекёт
Веселая компаньюшка
Кругом города царева
Во тумане – то, не – ой, печет красно солнышко (продолжение 490/16)
Во тумане – то, не – ой, печет красно солнышко (см.491.1 продолжение)
II. Ходит котик по болоту
I. Ходит котик по болоту
Колыбелюшку кацает
Злые люди ненавистные хотят с милым разлучить
Спи дитя моё, усни
Чтой у бабушки козел, да хы, да пы
Как на бирже, бирже славной
На пригорке баня топится
На дворе случилась драка, драка, драка
Во кузнице
Восемь девок, один я
Чашки-ложки под доской
Скрылось солнце за горами
На улице рыбака-рыбака
Паша, друг мой непорочный
Иван Годинович
Динь-дон, динь-дон, загорелся Кошкин дом
Динь-дон-дон, динь-дон-дон (ходит киска босичком)
Спи, дитя мое, усни
Тень-потетень
Дверь не одна не скрипит
Бай да убай, пошел котик под сарай
Бай да убай, не приехал ли Бабай
Брезжит месяц молодой
Я капустицу полола
Не беги моя хороша, постой
Во тумани печет ясно солнышко
Много, много у сыра дуба
Мимо батюшков да широкой двор
Ой ты мати, ты мати моя (горочная)
Уж ты тысяцкой, тысяцкой
Чтой на солнечном восходи на угреви
Из лесу, лесу темного (напев)
На горы было, на горы
Вот над рецкой, над рекой
Не ходил я, не гулял по етой дорожечке
Мать расплетает невесте косу (расплетает косу с "рёвом")
Отец выводит невесту из-за стола
Как была я молода (ой калина, ой малина)
Золото с золотом сливалось
Уж ты свет, да Олександрушка (невесту ведут из бани, см.488/1)
Приливай, припалнивай
Ой уж вы родны мои, вы природны мои (благословление невесты)
Свет ты свет, Олександрушка (отец ведет невесту из-за стола, см.488/11)
Уж ты, Олександровна, свет да Ивановна (мать расплетает косу невесте)
Приходит к тебе с даром родимый брат (Брат подходит к невесте)
Вот не туця-то туцится (Крестная подходит с даром)
Ой, намылась, да напарилась (невесту ведут из бани, см.488/8)
Заболит головушка, заноет сердечико
Молодая молодка
При лужке, лужке, лужке
Как была я молода всё смородину рвала
Меж крутых бережков
Частушки
Расхорошая погода
Сизенький голубчик
Ты поди, моя коровушка, домой
Во-лузях
Распредмила кенарейка
Лучинушка