Поиск
Собиратели
Исполнители
География
Жанры
Войти
верования и обряды: 675
Интервью с Холиной Г.М., д. Большая Воздвиженка
Групповое интервью, д. Ключевая
Интервью с Егоровой А.Л
Интервью с Лазутиным А.М., г. Беломорск
О северном сиянии 24 декабря 1994 года - о видении Христа на небе
В девяносто третьем году... - о северном сиянии днем
О саамской свадьбе
Младшему ты можешь передавать заговор. Как деда вылечила в Норвегии. Лечение яйцом. Передача заговоров. Использование воды, конского навоза, муравейника, смолы (06:10)
О саамской свадьбе (25:46)
О замужестве; саамская свадьба. (15:20)
О сватовстве
Häämenon yksityiskohtia
Vyö, kiukuanhavu, jauhinkivet
Kylyh varattih männä myöhäh. Роженица в бане
Skokuna, joučen
Häitä piettih
Uuteh taloh tulo. Kuut'essiutu
Mečän peitokšeh luat'i lehmän
Pyhän Il'l'an parta jätettih
Skokuna, hämähikki, kontie (предание); piäčkyni
Häitä piettih
Skokuna, joučen, kontie; kyly: lašta šuatih
Vyö
Joučen, skokuna, kyly
Vanhat hiät
(Hautajaismenoista) Pokoinniekkoja hauvattih
Annettih miehellä väkisin
Havu. Skokuna
О свадьбе. Häitä piettih
Выяснение верований (продолжение)
Выяснение верований о кукушке, о лебеди, о лягушке. Käki, joučen, skokuna
Jatkoa häistä
Häitä piettih
Häitä piettih
Puapo puapuičči
Продолжение о похоронном обряде
Pokoinniekka hauvvattih
Kontie
Kyly. Käsiala on hyvä
Skokunan vihat. Kiärmehen vihat
Joučen
О свадьбе. Häitä piettih
2022.07.04_Интервью в с. Видлица (Олонецкий р-н, Карелия)
2022.07.04_Интервью в д. Куйтежа (Олонецкий р-н, Карелия)
2022.07.03_Интервью в д. Новинка (Олонецкий р-н, Карелия)
2022.07.03_Интервью в д. Тукса (Олонецкий р-н, Карелия)
У нас дом новый был
Есть всякие поверья о теленке (скотоводч. магия)
Svad'baviršijä ja lauluja
Svad'baviršijä ja lauluja
Плач сыну, внуку, зятю
Похороны в Präkkilä. Плач внучке
"Vuota rubielen oi kunka..." (покойника будят на завтрак). Утренний плач
Плач в связи с гражд. войной (напев)
Похоронная молитва Святы боже
A voi angen ičeni armas... da l'ubimoi svuat'azeni... (на кладбище в дер. Präkkelä)
Aipovalkiet
Lapšen hambahut
Grovun kannanda / Haavan oššanda
Kuolien elot
Proskenjat
Üödä-istumašša
Lapšen-läbehüttäjä
Продолжение
Kuin pokoiniekka peššää
Inehmine jügieh kuoloo
Mie oman d'iedon kuoletin
Inehmine kuoloo
Tuulen viga, vien viga
Pahoista jällištä poikki
Lehmän peittää
Uuzi kodi pidää oštua
Papilkina
Šurkaa-tädi
Papilkoo Mikula
Roššaa ei šua männä
Inehmine unissa pagizoo
Blahoveššeejana iččenää
Ruškie unissa
Pokoiniekkua niet unissa
Unet ollaa kädee
Pidi lehmä oštua
Myö oššimma hebozen
Zirkaloo kaččomašša
Kuin venčaičiečettii kiriköššä
Kuin lašta ristetää
Отпуск скота
А вот, если... старушка умерла
Как скот пристадить
Свадебн. примета
Из мифологии. Продолжение беседы и похоронных обрядах и мифологии
Похоронные обряды
Рассказ о карельской свадьбе
Рассказ о том, как играли свадьбы
Какие блюда готовили к свадебному столу?
Похоронный обряд
О сватовстве, свадьбе, праздниках, приметах
О своей свадьбе, семье, домашних работах
Свадебный обряд
Похоронный обряд
Свадебный обряд с причитаниями
Ответы на вопросы по верованиям (некоторые случаи)
О свадьбе
Рассказ о своей жизни, немного о свадьбе
О свадебном обряде - andilaan vilustuttamisesta
Продолжение 1725/4
О похоронном обряде
О сватовстве
Рассказ о свадьбе
О свадьбе рассказывает
О похоронном обряде
О свадебном обряде
О свадебном обряде
О свадебном обряде
Kirssun lunnaminen
Kengäsilta
Anjojaani … teee sia risti rintahasi
О свадебном обряде
Sulhasen talossa
Lahjojen ostaminen
Kosiminen
Добрачные отношения
Свадебный обряд (продолжение 1713/18)
Свадебный обряд
Podarkkojen valmistaminen
Tupakat
Kosolaiset
Piikamassa
Krapistamas
Nuoraraha
Ottajat
Rahomaa, tupakat
Kesseliset
Volkat
Huntu, sappaana
О свадебном обряде
О свадебном обряде
Vihille
Tupaan tulo
Ottajien tulo
Morsian sauna
Kuppeljat
Podarkojen valmistelu
Tupakoilla
Kosiminen
Tilan tekeminen
Lankojuotto
Liito
Lahjat ostettu kaupasta
Kosiminen
Krapistamas
Velkat tulevat häätalon
Siso sillan päälle
Nuorikko peitossa
Ottajat veräjällä nuorikko
Mesikanto
Lahjojen valmistaminen
Kosjoviinat
Kosimassa
Рассказ о досвадебных обычаях
Morsianta ottamassa
Kosiminen
О встречах молодежи
О колдовстве
Kerran kantaminen
Kuontaloilla
Jalkimainen
Sulhasen nostaminen häissä
Jaetaan lahjat
Istuvat kaikki päydässä
рассказ о свадебных обрядах
Morsiamen ostaminen ja vieminen
Mesikanto
Morsianta ottamassa
Tilan tekeminen
Liittopiirakka
Liittopiirakka
Vihkiminen
Kosinta
Yöjalassa käyminen
О свадебном обряде
Viihtaminen
Kihloline - nuorikko
Kirsturattaalle
Tulkaa sisää sillanpäälle
Portilla. Velkat
Mesikanto
Morsianta ottamassa
Liittopiirakka
Krapistamassa. Nuorien ajanvetosta. Кosimista
О свадебном обряде
Krapistaminen
Mesikanto sulhasen kyläs
Lankojuotta
Nuoria saatettiin nukkumaan
Lahjojen jakaminen (продолжение 1705)
Kihloline - nuorikko
Tillaan laittaminen
Liittopiirakka - tytöt erojaiset
Lahjojen valmistaminen
Kihloiille papille
Kässiinlyökki - kosjoviinat
Kosiminen
Krapistamassa käyminen
Podarkkien jakaminen
Vehkiminen sulhosen talossa
Nuorikko ottamassa
Sauna
Kupeljat
Kosjomassa
Родители выбирают невесту
Noorikkoa kylvetettiin ennen pulma päivää
Kuontloille käyminen
Vesillä
Karikka
Zhenihan talossa
Noorikan ottamassa
Kosjomassa kävi poika äitinsä kanssa kysymässä
Iltaa istumassa käytiin saunassa
Подночевки
О свадебном обряде
Kuuluttaminen
Rätit kosijoille kaulaan
Pulmat. Kosiminen
Liittopiirakka. Nuosoraha
Kihline valmistaa lahjoja
Kosjoviinat
Kosinta. Kosjolaisille pantiin
Piikomassa tai krapistamassa käyminen (Подночевки, добрачное общение молодежи)
О рождении ребенка
Рождение ребенка
О похоронах
О свадьбе
Рассказ о свадьбе
О свадьбе
Продолжение рассказа о свадьбе 1693/4
О свадьбе
Рассказ о свадьбе
Продолжение рассказа о свадьбе 1692/4
О свадьбе
О свадьбе
О свадьбе- венчание
О похоронах
Продолжение рассказа о свадьбе 1689/8
О свадьбе
Продолжение рассказа о свадьбе 1688/22
О свадьбе
Продолжение рассказа о свадьбе 1686/9
О свадебном обряде
Приметы, поверья: (выпуск скота, заселение нового дома)
О свадебном обряде
Дополнение к свадьбе 1685/12
О свадьбе
Рассказ о свадьбе
О свадьбе (обряд)
Дополнение к свадьбе
О свадьбе
О рождении
О похоронах
О свадьбе
О свадьбе, свадебном обряде (продолжение рассказа?)
Уточнения обряда свадьбы
Продолжение свадебного обряда
Свадебный обряд (продолжение)
Свадебный обряд
Свадебный обряд
Уточнения обряда свадебного
Уточнение деталей свадебного обряда
О свадебном обряде
Детали свадебного обряда
Продолжение рассказа
О свадебном обряде
Продолжение свадебного обряда 1666/10
Подробности свадебного обряда
О свадебном обряде (продолжение 1666/2?)
Свадебный обряд
Рассказ о свадебном обряде – продолжение 1665/3
О свадебном обряде
Продолжение рассказа о свадьбе 1665/1
Порядок свадебного обряда
Совместные ночевки молодежи
Подарки невесты на свадьбе
Свадебный обряд у рууских
О свадебном обряде у русских
О свадебном обряде
Liittopiirkka, tilantekeminen
О свадебном обряде
О свадебном обряде
О свадебном обряде
Свадебный обряд
Продолжение 1643/3
Свадебный обряд
Свадебный обряд
Myö emmä tulleet syömätä --- juumata
Kuppelileipä
Kus se on kylläisen naisen
Свадебный обряд
О свадебном обряде (продолжение 1641/6?)
О свадебном обряде
О свадебном обряде
О свадебном обряде
Знакомство, сватание
Похоронный обряд
О свадьбе
Продолжение рассказа о свадебном обряде 1631/6
О свадебном обряде
Ei pie šiännyt't'iä tanhuoniz'änd'iä
Riiheniz'änd'ä
Pahat paikat; ved'el'öw
Ved'ehin'e. Vejeniz'änd'ä
Tanhuoniz'änd'ä. Pert'iniz'änd'ä
Unet, mid'ä miks'i n'iät
Kuol'ieda muissellah
Riähkä it'kie urošta
Inehmin'e kuol'i pahalla šurmalla
Kunne mänöw heŋgi
Kät'kiezet
Kuol'ieda piet'äh koissa kolme päiviä
Mečäšt'ä pid'äw kuotella
Hebozella ol'i zapuala
L'eiväštä otettih sporen'ieda
Žiivatta ei pyz'yn tanhuošša
Родины (родильный обряд)
О свадебном обряде
Обряд рожденья ребенка
Обряд рожденья ребенка
Родильный обряд
Продолжение обряда рождения 1540/8
Родильный обряд
Обряд рожденья ребенка
Обряд рожденья ребенка
Продолжение обряда рожденья ребенка 1533/11
Обряд рожденья ребенка
О похоронах, похор. обряде
О свадебном обряде с отрывками плачей
О похоронах
Как девушку выдавали замуж
Рассказ о свадьбе (продолжение 1484/4)
Продолжение рассказа о свадебном обряде с исполнением свадебных песен
Свадебный обряд
О свадебном обряде
О свадебном обряде, выкуп стола
О свадебном обряде
О свадебном обряде (Kengisilta)
О свадебном обряде. Kengisilta
Свадебный обряд
Свадебный обряд
Свадебный обряд
Свадебный обряд у воды
Продолжение свадебного обряда (1467/)
О свадебном обряде
Häätapoja: kosiminen, tupakat, keukitysilta ... ottajien saapuminen, poyän ostaminen
Hautajaistapoja. Itkuvirsien laulaminen hausattaessä
Otlajat
Kengisilta (täydennöksiä)
Morsiamen puku. Kuppeelipäivä
Jatkoa häätapoikin. Patoja säretään kengisittans
Kengisilta pisti-isa herättää morsiamen
Описание свадьбы. Сватоство, свадьба,. Баня нев
Обычно договаривались. С причитаниями (4 шт.)
Как я умирала
2022_Интервью г. Олонец
2022_Интервью г. Олонец
2022_Интервью г. Олонец
29.06.2022_Интервью г. Олонец
29.06.2022_Интервью г. Олонец
Пошли оба свататься
Вот придет весна
Достойна есть ... свад.обряд. Просватоство
Свадебный обряд с причитаниями
О свадьбе: баня и отдача воли; встреча молодых в доме мужа; раздача подарков в доме невесты; окручивание в доме жениха
Приданое и дары невесты
О кар. свадьбе (сватовство, венчание, окручивание). Образец свад. причит. с напевом (отрывок) по-русски
01.07.2022_Интервью в г. Олонец
Плач-камень
Продолж. Рассказа о свадьбе 1370/4-8
О сватовстве
О похоронах
О жизни в доме мужа (хорошо жили со свекровью и свекром)
О венчании и крещении
О свадьбе
Плач при прощании с родным домом (без голоса)
Рассказ о свадьбе со словами плачей на рус. яз
О свадьбе
О похоронах
Рассказ о свадьбе
Рассказ о свадьбе
Продолж. Рассказа о похоронах 1336/18 (немного причети)
О свадьбе: расставание с "волей", окручивание молодой, баня для свекрови, встреча молодых, Красный стол, хлебины, Просватоство: дары
В день свадьбы, девушку ведуть к столу
О просватосьве, когда Богу молятся
Поминание в Радоницу, Троицу
Рассказ о похоронах
Продолж. рассказа о свадьбе с причит. (1335/15)
Рассказ о свадьбе
О похоронах
Рассказ о свадьбе со словами причети
Рассказ о похоронах
Рассказ о свадьбе
Рассказ о троице, родит. субботе, помин. Днях
Продолжение рассказа о свадьбе 1332/11
Рассказ о свадьбе
Рассказ об отдельных моментах свадьбы, час-перечас
Разговор о похоронах (поминки, родит. дни, раданицы, помин. дни)
Продолж. рассказа о свадьбе 1327/11
Рассказ о свадьбе
Прод-е рассказа о свадьбе 1326/3
Рассказ о свадьбе
О похорон. обычаях: при выносе гроба, о мытье избы после выноса, причитывание по дороге на кладбище, плакальщицы, плата им
Когда ходили с пищей на могилу
Какую пищу носили на могилу
Слова поминовения
Muistelijaisten jakaminen
Соль под скатерть помин. стола в помин. суб. (магическое знач.)
Muistelijaisten jako (по субботам в пост)
Поминание покойников в пост (каждую cуб.), «ristileipien netäli»
Vainajien nossattaminen muissinmurkinalle ja muissinmurkina
Muissinṧuovatta
Запреты. Vierissän keski
Похороны. Сорочины
Свадебные обычаи (продолж.)
Покойник и похороны
Pokoiniekka
Svuad'ba
Muahine on (kyly-)
Meččäs eksyttih
Važa kado
Okul'oi buabo pagiži mečän izändän kera
Buabo maltto pagista, oppiu
Tieduoinikkat ol'd'ih
Ruuhee pandih
Lapsen suain
Svuad'bu
Svuad'bu
Svuad'bu
Svuad'ba
Akalla oli bukazet
Et šie šinne mäne mučokši
Kuin svuad'bua kizattih
Ižändät. Vedehine
Kai lapsed mami suai. Kai iče suadih
Svuad'bo. Kozimaa käyd'ih. Kädeh ual. Itkiettih. Kyly
Svuad'bu
О свадьбе (фрагмент)
О свадьбе (отд. эпизоды + 2 част.)
О причитывании
Разговор о свадьбе
Svuad'ba aziet
Jätti tiedot
Surd'an Ryöčin Ondrei
Kuaran Penni
Ka on jo koldun
Pardemies
Druške
Mendih i peitokkah
Minun sizärel oli muga
Armoitoi
Kävytäh kalmuzimil
Vägeh ku annetah
Sida nenga kuulin
Sit jo kyl'y
Ken buhti-barahti
Enzikieran itkedäh
Kylyn sinčos pajatettih
Vuodehizet
Ruadeničat
Vie čikat oldih
Kuolim pruazniekat
Pominkat
Čaške valetah
Minun täs kydy kuoli
Rannas silmät pestäh
Ende ei ni laskedu kalmezimel
Perti kua,ittih
Kuolien iman'n'a, pominkat
Kuolien luo yödistumes
Pezijän makso
Ka se pandah i nygy
Ei, šidä ei käskedä
Kyndeh net poveh
Lykäidih dengan
Leibät pandih
Ende omal kädel ommeltih
Kui pokoiniekke šuoritetah
Kous ristittyist ensi kieran itkedäh
Pominkat
Santah ristikanze vägedäh kuolow (kuolendu, pesendy, kannandu)
Svuad´bun jatko
Svuad'bo
Поверья
Похороны дочери
Как замуж выходила
Похороны
Свадьба
Str'elalla tappo kakši naista
L'ien'i šuwri ukonjyry
Tuwl'ivihkar'i
Kävel'imä kuwudelomah
Ožuttuači hebon'e
Bruwvun luona toko kuaveht'ieči
Talvekši pengeret ikkunat ollella, tuahella katetah
Hiiret rikottih vuatetta, grizit't'ih värčilöidä
Taloloissa ol'i lut'ikkua
Kuin kävel'imä torokkanoilleh
Tyt't'ö aštu vet't'ä myöt'
Virist'änä otetah vet't'ä kaivozešta, svjat'it'äh!
En'n'ein mahettih laškie rikošta
N'imet'öin, kuin l'eččie
Pahua paikkua mečäššä, pellolla varattih
Meččä ved'el'öw
Mahettih kuotella mečäšt'ä
Vejen iz'änd'ä, tanhuon iz'än'd'ä
Свадебный обряд
Похоронный обряд (карел.яз.)
Похоронный обряд (карел.яз.)
Родильный обряд (карел.яз.)
О современной и прежней свадьбе
О похоронном обряде и сорочинах
О свадьбе
О похоронах
Свадебный обряд (продолжение 1018/12)
Свадебные обычаи и обряды
Похоронный обряд (продолжение 1017/4)
Похоронный обряд
Похоронный обряд
Свадебный обряд (продолжение 979/1)
Свадебный обряд
Häätapojä (I дорожк и ч.II)
Сватанье
Lyökämme käsin kätehen
Kenkitökset (havu jalkoin valissä mentiin läpi kylän)
Jyrin päivä
Kosiminen
Kuin kosittiin. Piikaa palkkaa-maan. Kassa päästetään
О саамской свадьбе (tat’ sām’ svad’ba muōxnɛm liji)
2023.07.24_Интервью в д. Заручье (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2023.07.24_Интервью в д. Диево (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
Первая поминка покойника
Похоронный
2022.07.22_Интервью в д. Заручье (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2022.07.22_Интервью в д. Алёшино (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2022.07.21_Интервью в п. Рамешки 2 (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2022.07.21_Интервью в п. Рамешки (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
žiivattua uitetah
Kun muamo kuolou
Ostolpiutukkua se koko
Hiärituaali (jatkuu)
Perinteisistä häistä
Etkö voi valveuvuksennella
Ettäkö voi valveuvuksennella
Perinteiset hiät lauluneh
Anna kačahtelen ta kajon
Niin vakavih luatisih
Valkual'kua vualimaiseni
Jatkuo häistä; hiäestittely
Perinteiset hiät itkuineh
Hiärituaalista (lyhyösti)
Kunnepa heitän hempoiseni
Perinteisitä häistä
Perinteisistä häistä
Kuin hevoista uitettih
Karjan uitanta poikki järvestä
Приданое, приготовление к свадьбе, свадьба
Сваты, свадьба
Свадьба, гуляния
Свадьба (продолжение 746/5)
Свадьба
Свадьба
О свадьбе в Юшкозеро (продолжение 740/1)
О свадьбе в Юшкозеро
2022.06.14_Интервью в д. Нильмогубе (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.13_Интервью в п. Чупа (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.12_Интервью в с. Кереть 2 (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.12_Интервью в с. Кереть (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.11_Интервью в п. Чупа 3 (Лоухский р-н, Карелия)
Праздники, поверья, приметы
Старинная свадьба
Näkki (продолжение 671/12)
Kansan uskomuksia
Häätavat (jatko edelliseen 672/2)
Häätavat
Veden haltija - näkki
Metsän haltija eksyttää
Vainoja käy kotona
Hautuumaan haltija
Jatkoa. Hunnustaminen
Häätavat. Keski-Jukeri
Häätavat Keski - Lukerin perinne (Kihlat, kuuluttaminen)
Продолжает Каява С
Продолжение о свадебном обряде (665/9)
Häälavat
Häätavat (jatkoa edelliseen) (продолжение 660/1)
Häätavat: Tupakat; ... kihlajaiset; ... vihkiminen;
Häätavat (kosinta, kuppel päivä j.n.e.). Tupakkoihin kutsutaan "särkien kartaa"
Häätavat (jatkaa №653/12)/ Kupeli-ilta. Morsian itkeltäminen
Pyhä Jyrki, iso herra
Häätavat. Kosiminen. Illasta Tultiin "ostamaa luumia". Tupakat. Lyotii laultaa
Liekku
Häätapoja (kosinta, lahjat j.n.e.)
Рассказ о свадебном обряде
Kertoo kengisillan vietosta ja itkuvirsen sanoja
Kertomus häätavoista. Kosinta, lahjat, häätaloon tulo j.me., laulut
Kingisillat
О похоронах
Свадебный обряд
Свадебный обряд
Свадебный обряд
Kui myö svuad´bua piimmö
2022.06.11_Интервью в п.Чупа (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.10_Интервью в д. Нижняя Пулонга (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.10_Интервью в п. Малиновая Варакка 2 (Лоухский р-н, Карелия)
О похоронах
Как свадьбу справляли
Как невест крали
Продолжение рассказа о свад.обряде 608/1
Продолжение свадебного обряда 607/12?
Рассказ свадебного обряда
Рассказ о свадебном обряде
Приметы погоды
Сватовство и приметы во время сватовства
О праздниках, приметы погоды
О свадьбе
Уж куда ты скрылся
О рождении ребёнка, крещении
Приметы погоды
Интервью
2022.06.10_Интервью в п. Малиновая Варакка (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.09_Интервью в пгт. Лоухи (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.08_Интервью в пгт. Лоухи (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.07_Интервью в п. Энгозеро (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.07_Интервью в п. Амбарный (Лоухский р-н, Карелия)
Похоронный обряд
Карельская свадьба
Свадьба
Карельская свадьба
Как проводили свадебное время летом
Свадебные обряды
О рельефе местности
О колдовстве
О небесных телах
О погоде, приметах, связанных с погодой
Интервью
Заручное (залоги)
О дружке
О свадьбе
Сватовство, условка, богомолье
Палочка дружки
Рукобитье; как занимали стол
В каждом доме есть домовой. Лешака нельзя поминать.
О верующих; обычаи староверов. Праздник Петра и Павла в Вирме; праздник рыбака
Обычаи староверов. Праздник Петра и Павла в Вирме. Праздник рыбака
О староверах. Быт; одежда
Женщины косили горбушами. Морской промысел. Проводы в море
О местности; о староверах; о поселении Сухое
Посещение кладбища
Часовни на Вороньем Острове. Праздник, купание. Заветы.
О "знающих" людях
Праздники Иоанна Предтечи у часовен на Вороньем острове. Финны выбросили крест.
Свадебный обряд: вечерина, венец, приводный стол
Свадьба: рукоданье, езда со славой, расплетение косы; причитание без напева
Как женщина заболела; о воде; как корову оговорили
Об оговоре. Колдовство.
Как корову искали; кресты рыли
Как цыганка корову лечила и выманила вещи; как цыгане выманивали вещи в Типиницах
У нас лагерь тут был, в Шуньги (как цыганка нагадала)
О колдунах, знахарях, вожаках
О бабушке–староверке. Лестовка
О свадебном обряде
Как начала косить
Свадебный обряд
Рассказ о смотринах
О свадьбе
Свадьба
Саамская свадьба
Саамская свадьба