Поиск
Собиратели
Исполнители
География
Жанры
Войти
внеобрядовая проза: 2088
Интервью с Холиной Г.М., д. Большая Воздвиженка
Интервью с Самойловой Н.В., д. Гнездово
Интервью с Егоровой А.Л
Интервью
Интервью
Перевод луввьт 2з и сказки 2ж (26:25)
Про дикого оленя (21:35)
Моджесь Наст / Красивая Настя (03:00)
Оаз йа оллмэ аххьк (Йилленъ Кухт аххьк…) / Женщина-паук; (19:40)
О женихах
О том, как человек рассердился на свой живот (перевод на русский язык) на 2721/32
О том, как человек рассердился на свой живот
Лиса, кот и петух (перевод на русский язык) на 2721/30
Лиса, кот и петух
О щуке и олене (с переводом)
Окончание сказки 2721/10 (с переводом)
О муже-собаке (с переводом)
О замужестве трех дочерей
Воспоминания о жизни
Kalsa jil’l’e... О тундре (с 00.30)
Рассказ о луввьт на 5 дорожке
Продолжение сказки
Muššan lampahan starina (СУС 510А)
On ta eläy yksi pohatta talo (СУС 1358А)
Oli ennen ukko ta akka
Kärppä, orava, jänis, repo (Vejän akkua pahua imehnistä)
N 1998/2 jatkoa
Tuhkimuš-tähkimyš
Oli ennen ukko ta akka (продолжается в №7). СУС 1642 (о глупце, с эротич. содержанием)
Ukko eččiy akalla iänelläitkijyä ("Плачея")
Ukko eččiy akalla iänelläitkijyä ("Плачея")
Oli ennen köyhä velli ta pohatta velli
Oli ennen köyhä velli ta pohatta velli
Lapatoššu
Сказка
Jumala kävi
Lehmä ekšy meččäh. Tietäjät
Muanhaltija
Oli ennen
Pappi da papadi
Продолжение сказки (8)
Oli ennen ukko ta akka
Kun on kakši vel'l'eštä, pohatta ta köyhä
Kakši mieštä oltih mečäššä (čudinta)
Сказка о глупцах
Oli ennen ukko da akka
Продолжение сказки
Kiššan, akan ta lehmän poika
Продолжение сказки "О царе Салтане"
О царе Салтане
Muššan lampahan starina
Marja Prekrasnoi
Mömö ja Lulu
Ukko löys rahhaa
Сказка Koлdaлiš i nezzan
Сказка про Аадз
čaznijDt
Сказка про медведя, который собирал детей в мешок
Сказка про čaznijDt
Три сказки: jiutine
Три сказки: hissi i vuam'p'
Три сказки: jiutine i sissi
Продолжение сказки
Жило-было три брата
"Про Фифилиста"
А тут тоже мне рассказывали
А тут тоже у нас мельница
Бывало, мы с отцом ехали
Дедушка наш
Жили-были старик
Был старик... "Привидение"
Интервью
Интервью с Г.И.Дмитриевой и В.Ф.Фадеевой
Интервью с Н.А.Герасимовой и Е.А.Кирилловой
У нас был такой случай
У одного крестьянина
Я ещё девушкой была
Там тоже выстал
Вы теперь-то не верите
Жил старик
Про медведя
Про Аниточку
Колобок
Репка
"Конек горбунок"
Марья Запечница
Кощей Бессмертный
"Мертвая царевна"
На зори бабушка
По щучьему веленью
"Красное пятно" и др. - 10 анекдотов
"Жили-были..."
"Волк и лиса"
Как Иван конюх достал царю невесту
Бур Коровёр
Теплушка
Глиняный паренёк
"Царь тьма"
"Заработанный рубль"
"Двенадцать разбойников"
В меньшом наволоке
Как невестка заблудилась
"Про стекляной гроб"
Продолжение сказки "Про Кощея"
"Про Кощея"
У нас тоже такая
А вот дядя
Был случай такой
У нас поверье было такое
"Я ведь заблудилась..."
"Мы ещё тогда в детстве были"
"Про попа и генеральскую жену"
"Про попа"
"Про Хоньку"
"Oli muamo da kaks' tytärdä..."
Сказка о Снегурочке
"Elettih muzikka da ni kukkarieku..."
"Läksin mie läkköläh..." (кумулятивная)
Skuaska. "Kurja poika"
Skuaska. "Kurja poika"
Starina Köyhästä Matista
Сказка 3 kullaista poikua
Сказка о том, как медведь собирал детей в мешок и как они сами спаслись
О старике Самсоне
Сказка "Три охотника". "Koлm oхotnik"
Сказка о том, как беременная женщина предупредила о приближении Čuojdaxt
Сказка о Čuojdaxtim
Yhtel bohatal dengat kavottih
Oli pappi hierus yhtes
Oli mužikalla tytär
Mužikku niitti talois
Elettih mužikku da akku
Suarua-vuarua
"Мачеха и падчерица" N480 (c)
Продолжение сказки "Ivan-Murmičča"
"Ivan-Murmičča" №530 (Сивка-Бурка)
Сказка N706
Täi-starina (425А)
"Подмененная жена". "Мертвая царевна"
Ennen oli čuari (царевна-лягушка)
Продолжение сказки
Oli ennen köyhä velli ta bogatoi velli
Oli ennen köyhä muzikka (mies läksi papiksi)
Mies ja pyhä Miikkula
Oli ennen čuari ta siitä kupča
Oli ennen ukko ta akka
Oli ennen čuari ta čarovna
Oli ennen ukko ta akka (хитрая жена)
Kun oli čuari
Kun oli muinen čuari
Ukko ta akka (знахарь прячет коня)
Oli ennen kupča ta - бой со змеем
Продолжение сказки
Oli ennen kaksi saldattua
Oli ennen kukko ta kana ("Мена")
Iivan Ivanovič kävi keski Venäjän mualla (карелы не знали русского языка)
Starina härästä
Oli ennen ukko da akka
Starina
Oli ennen čuarilla čarovna
Oli ukko ta akka... (о пошехонцах)
Oli ennen ukko ta akka (о пошехонцах)
Oli ennen ukko ta akka ("Жена-доказчица")
Oli ennen ukko ta akka
Oli ennen ukko ta akka (укрощение строптивой)
Oli ennen ukko ta akka - умные ответы
Продолжение сказки
Oli ennen leskiakka, hänellä oli 3 tyttyä... ("9 золотых сыновей")
Oli ennen ukko-akka (9 братьев и сестёр+терпеливая жена)
Продолжение сказки
Oli ennen ukko-akka... (Sinipeikalo)
Oli ennen muailmassa sotilas
Sanon mie starinua
Продолжение сказки
Kaksi vellestä elää
Oli ennen ukka-akka ("Мена")
Tyttö oli ta pahazesta pakasi (сказка о глупых девушках)
Sanon mie starinua
Kukko ta kana mäntih kylyh
Eletäh enne ukko akka (мачеха и падчерица)
Eläy on baabuška, hänellä on tyttö šulkatruu(h)vana piällä
Oli ennen kolme tyttyö (девять золотых сыновей)
Oli enne ukko da akka
Сказка
Oli enne mies ta naini
Oli ennen ukolla-akalla poika ta tytär (подмененная невеста)
Oli kolme tytärtä ukolla da akalla
Šanou ukko akalla
Oli kakši velještä hölmöläistä
Mie šanon šen oman starinan
Ka ennen kun akka eli
Oli ennen ukko ta akka
Susi ja jänis
Mies ja karhu
Tytöt ja pirut
Karhu ja sika
Poika, jänis ja orava
Jättiläinen (makas tiel, paikkas kenkii, män' yli järven)
Hölmöläiset (karhuu etsiit, keittiit putroo, tekkiit talon)
Repo ja jänis
Repo, varis ja harakka
Sika tahto olla ihminen
Hölmöläiset (tekkiit tuvan; niittiit; karhunpessää etsiit; läksiit karhuu tappamaa)
Repo ja jänis
Harakka, varis ja kettu
Mies män' kalastammaa
Vaškičča-mado
Продолжение
Sugličoin kirikkö
Juakošihašša oli ukko
Vahnalla d'iedolla čuudiečči
Uarreh palaa
Uarreh
(О пастушке)
Царь и солдат
Охотник
Об Ахмете
Пастух
Золотой кувшин
Бова-королевич
Как петушка нарядили
(О младшем сыне)
Чурбан и береза
(Сварливая жена)
(Мужик и черт)
(Пастушок)
Лапоток
Баран
(Фантазия)
Как умная дочь своего деда спасла
Охотник
Птичий язык
Горошинка
На том свете
Курочка ряба
Сивка-Бурка
Жил-был царь
Про дурачка
За скалочку - курочку
Заколдованное ружье
Овод и козы
Лапоток
Сами виноваты
Про бабку
Как тугодумовцы рыбу удили
Как мужики строили лодку
Лоппи-Лаппи
Жили-были мать и отец
Желтая фиалка
Лев
Лев
Пастушок
Ива да Мара
О царе Салтане
Продолжение сказки "О рыбаке и рыбке"
О рыбаке и рыбке
Как в лесу заблудились
Как скотина закрывается
Один раз
На Мурмане
Тоже, вот потерялась
Потерялась
Испугались
Леший идет
Леший возьми
Был старик
О золотой рыбке
Про Алешу-поповича
Конек-Горбунок
Жил-был принц
Машенька
Курочка ряба
Пых
Репка
Колобок
Человек упал в яму
Жил-был добрый царь
Совместная работа зверей
"Котята и Медведь" (по типу "Волк и семеро козлят")
"Лиса и кот"
Oli ennen ukko ta akka ("Синепалая") + "Терпеливая жена"
"Язык животных" А.-А
niičukain'e i ivan-carevič
reboi da kot
el'ī mužik da ak, hiil' ol'ī niidiž
bohat vel' i bed'nī vel'
kukoi, härg, boran da koza
el'ība ak i mužik (ak tegī mel'hiižen)
ol'ī tat da mam
el'ība kaks' vel'l'ed pihkus
ol'ība uk da mamš (niičukain'e da kond'ī)
Ol'ī ak da mužik (linduin'e gor'an toivot'ī)
Продолжение сказки
ol'i koume lesnikad
ol'ība uk da mamš (о Настасье печурнице)
Läksi tyttö meččäh marjah - №327
Syötintattari
"Pitkä talvi"
Sinipeigalo
"Чудесные дети" - 707
"Мертвое тело" (Иван-дурак)
О нечистой силе
Сказка, сюжет 530
Сказка, сюжет 621
Сказка, сюжет 707
Сказка на сюжет "Морозко"
"Золушка"
"Eli ukko da akka, oli heilä huri poiga"
Сказка № 707 "Yheksän kullaista poigua"
Продолжение сказки 1718/14
Сказка про Прасковью Мудрую (част. СУС 316)
Об излечении вывиха заговором
Eli enne ukko akko (перевод сказки Пушкина О рыбаке и рыбке по просьбе Лаанеста)
Noitia
О себе
Сказка "Лиса и Медведь"
Сказочный зайчик- отрывок
Сказка
О ловком воре
"Чудесные дети"
Jatkoa sain ison kalan
Sain son kalan
Latrikaisesta
Työtä hakemassa 7 miestä
Hölmöläisistä: 1) sakillä kautoivat valoa; 2) kasillä heinää nyhtivät; 3) vettä kautaivat kaukkaa; 4) puuroa keittivät
Rikas Matti ja köyhä Matti
Karhu söi mieheltä pään
Karhu ja lapset
Kettu, karhu ja ukko
Продолжение сказки
В горах заблудились
Товарищ завел
Женщина увела
Как Матрена коня «закрыла»
Как закрылся конь
Как конь «закрылся»
На покосе
О водяном
Водяной напугал
О водяном
О покойнике
Об электростанции
О Петре I
Дурак невпопад выполняет советы матери
Умная жена увозит мужа-царя
Čuari Solomoni
Tarina Ruočin-suarella kuoltih
Tarina Tuju-Matista
Tarinat vornasta
Oli ennen ukko ta akka
Два брата (Oli kaksi vellestä...)
Tarina Rogatšusta
О прядении
Kaik miä ilot unnoihin
Oli emä, ätti, poika ja tyttö
Rikas Päntty ja köyhä Päntty
Ukko ja kolme poikaa
Привидения
Vohma minja
Susi kalaa pyytämässä
Repoi ja kurki
Maarja, Daraja, Nastoi
Noita
Satu
Oli kolt tyttöi
Elliit ukko, akka
О Хижгоре и Мянгоре
Предание о пропавшей бесёде на Хижгоре
Предание об изгнанной царице и чёлмужских боярах
Предание о провалившейся бесёде на Хижгоре
Предание о провалившемся жительстве на Хижгоре
Предание о Хижгоре
Предание о происхождении названия деревни Игумновцы (близ Вырозера)
Копанцы
Из истории Чёлмужей
Семейная реликвия Ключарёвых
Ключарёвский род
Предание о построении церкви в Кузаранде
Как выбирали место для построения часовни в деревне Зажогинцы близ Толвуи
О кладе
Как Пётр Первый на Повенец шёл
На сопки пал туман
Сузёмки
Копанцы
Дьяк Третьяк
Чёлмужские бояре
Рассказ старого дорожного мастера о прокладке дороги
Мягостров
Воротное
На сопки пал туман
Лопская деревня
Копанцы под Чёлмужами
Чёлмужские бояре
Могильники
Боярский гонор
Чёлмужские бояре
Предание о силоче
Кто старше всех ? [о Петре I]
Осударева дорога и Воротное
Откуда пошла наша деревня Ботвинщина
Как Пётр I хотел построить Петрозаводск около дер. Ботвинщины
Из истории Шуньги
Воротное (окончание 1627/12)
Воротное
Семейное предание Антроповых
Предание об основании лесных шуньгских деревень
Пётр Первый и тястенники
Из истории Шуньги (по преданиям)
Шуньжане - участники Казанского похода
Воротное
Чёлмужские курганы
Предание о боярах Ключарёвых
Как дом привиделся
Предание о силаче
Семейное предание Юшковских
Паны в Белозерске
Предание о кладе
Камень на дороге
Предание о силаче Макаре Копарумене
Привидение
Как старик Пешков знался с лешим
Леший - красные штанищи
Предание о происхождении названия Девятины
Предание о силаче Андрюше (окончание 1625/10)
Предание о силаче Андрюше
Поверие о кладах
Пётр Первый и кузнец
Медный всадник
Как Пётр I лапти плёл
Предание о происхождении названий Вытегра и Охта
Как Пётр I вытегорам медаль выдал
Предание о разбойниках
Предание о панах и обельных крестьянах
Купеческий каблук
Поверие о кладе
Предание о силаче
Предание о силаче
Предание о разбойниках
Предание о панах
Предание о петре Первом и Анхимовской церкви
Предание о разбойниках
Предание об Обрядиных и деревне Шестовой
Предания о разбойниках
Яичная горка
Предание о попах
Предание о сварозерских разбойниках
Предание о панах
Предание о нашествии поляков на Русь
Собачьи пролазы
За Шилдой, в Сварозере
Пётр Первый на Вытегре
Паны в Алмозере
Два Амнозерских силача
Царская улица
Предание об унтерах-старших шлюзовых
Предание о разбойнике из Анненского Моста
Предание об алмозерском силаче Иване Дурове
Предание о силаче
Предание о купце Манине
Собачьи пролазы
Предание о происхождении названия Девятины и Шестово
Царская улица
Предание о происхожджении названия деревни Рубеж
Откуда пошло название Вытегра
Обрядины
Собачьи пролазы
Предание о построении Анхимовской Покровской церкви
Пётр I и Мариинская система
Предание о силаче Одноусе (окончание 1623/8
Предание о силаче Одноусе
Предание о силаче Меркульеве
Предание о силаче Иване Дурове
Как я коня покупал
Предание об основании деревни Осек
Предание о выборе места для построения Анхимовской Покровской церкви
Обрядины
Предание о силаче Мураше
Предание о построении Ильинской Пятницкой церкви близ Вытегры
Предание о происхождении названия деревни Девятины
Обрядины
Предание о выборе места для построения Анхиовской Покровской церкви
Предание об основании Анхимовской Покровской церкви
Предание о происхождении названия деревни Шестово
Предание об основании деревни Девятины
Наша фамилия - Обрядины
Предание о силаче Мураше
Предание о происхождении названия деревни Крюково
Предание о силаче
Собачьи пролазы
Вытегоры - камзольники
Предание о выборе места для построения Анхимовской Покровской церкви
Как Пётр I лапти плёл
Предание о построении Саминской церкви XXVII века
Полено с клином
Предание о построении церкви XXVII века
Гадание о суженом
Быличка про баенника и про суженого
Быличка про лешего
Быличка про лешего
Предание о выборе места для построения Саминской церкви
Предание о заселении Вытегорского залесья
Рассказ пастуха о рожке, берестяной трубе и отпусках
Предание о силаче
Предание о попах
Предание о Петре и Павле
Предание об основании деревни Лебяжье, Маткозеро - за Югозером
Как я чудила (окончание)
Как я чудила (начало)
Вытегоры-камзольники
Собачьи пролазы (проказы?)
Рассказ о медведе
Пётр Первый и новобранец
Предание об Иване Лобанове
Предание о тотемском силаче
Предание о Ване Лобанове
Вытегоры-камзольники
Лось-камень, или Пётр Первый в Тотьме
Симоновский клад
Предание об основании Югозера
Предание о разбойниках
Предание о происхождении деревни Масягина
Баенный хозяин
Быличка про водяного
Как чудится 2
Как чудится
Предание об основании деревни Щучьей (близ Андомы)
История основателей деревни Девятины
Могильное озеро
Поверие о кладе (продолжение 1620/12)
Поверие о кладе
Предание о происхождении названия деревни Шестово
Предание о происхождении названия города Вытегра
Вытегоры - камзольники
Вытегоры - камзольники
О названии Вытегры
Откуда пошло название города Вытегра?
Святочные гадания
Вытегоры - камзольники
Обельные крестьяне дер. Белой
Предание о построении Покровской церкви Вытегорского погоста
Про кота
Семеро овечек
О глупцах
Упрямая жена
Бедный и богатый брат
Дочка-семилетка
Безручка
Продолжение сказки 1601/29
Oli ennen ukko akka (9 братьев и сестра)
Sano akka starinua
Repo rukka räyrättäy
Синепалая
Oli ennen ukko ta akka (три брата)
Три брата на заработках
Сказка (сюжет не раскрыт, рассказана не до конца)
Сказка (сюжет не раскрыт, рассказана не до конца)
Kaksi Karoliinua (вычитала)
Три брата на заработках
Продолжение сказки 1597/8
Сказка о Несторе
Солдатская сказка с элем. авантюры
Оклеветанная жена
Упрямая жена
О пожаре
Жена-доказчица
Jormon otettih pahat
T'ät'ä n'ägi mečäniz'änd'iä
Nastasja i Vlas'ij kačotah žiivattua
Georgij Pobedonos'ets
Meččähin'e vei poigazen
Struašnoi suwdu
Vaik veit metloi Pietarii
Iukerin ukot tsainoin verannat
Рассказы -шутки (12)
Suehasen nimi
Kummitos
Kum mitos hautaus maalla
Paimen kai vuorol
Oli ennen ukko ta akka
Oli ennen ukko ta akka
О построении церкви в Юшкозере
Prokko tiellä propadi
Hiiri rukka
Ruočin šuari
Mužikka mäni meččäh
Prokko tiellä propadi
Кумулятивное стихотворение
Pirtin izändä
Продолжение сказки 1542/2
Eli ennen ukko ta akka... (Сказка о царе Салтане)
Анекдоты
Oli ukolla da akalla poika
Oli ennen ukko da akka
Продолжение сказки 1539/10
Oli ennen mies rikas
Rikas ja köyhä
Prokko tiellä propadi
Как построили церковь в Юшкозере
Matin starina
Tyttö löyži jumalan kuvan
Рассказ о домовых (liävän izändä, pirtin izändä)
Matti-tuhkimuš, tähkimuš (Matin starina)
Oi koira, koira
Hiiri, hiiri, hiukamoine
Присказка
Сказка «Мужик на службе у черта»
Сказка «Как царь отменил 25-летнюю службу»
Lunghvone, langhvone (из сказки)
Сказка «Мачеха и падчерица»
Сказка «Синепалая»+«терпел. жена»
O lappi, о заселении Venehjoukko (Венгигора) и др
Сказка «Чудесные дети»
Продолжение сказки 1520/14
Сказка — переплетение «Обещанное дите», «Голубая важенка» и др. Многое забыла
Сказка — «Амур и Психея» — отрывочно
Сказка о синепалой («Свиной чехол») — отрывочно
Как Иван попу отмстил
К жене мальчик ходил в гости
Как жена мужу угодила
Как зять тещу проучил
Как муж жену обманул
Иван до Марья (купил муж жене самовар…)
Как ходили на море
Предание о Петре I
Предание о Петре I
Предание о Петре I
Сиюлька
Как пасли коней
Как заблудились в лесу
Как умерший сын посещал дочку
Как покойная мать посещала дочку
Понеси леший старичка
Товарищ
Как женщины испугались
Как на озере встретили черта
О домовом
О водянице
Случай по дороге на сенокос
Как женщины искали мерёжу
Как заблудились в лесу (как шишко их водил)
Oli kiloil kolt poikkaa
Elliit ukko ja akka
Reboi ja jänis
Peukolon suurukkain poika
Maarif, Tarja ja Nasto. Karhu ja kolt tyttöö
Vohma naine
Rikas Päutty ja köyhäPäutty
Selvä miis
Laiska naine
Старик и старуха (ижорская)
Сказка на ижорском языке
Juorinpäivä, Масленница, Иванов день
Продолжение рассказа о праздниках (1467/8): Urpii, arpii, tuorehi, tervehi
Про водяного
Про водяного
О приезде архирея
Про Иннокентия
Солдат и смерть
О курочке и петушке
Вот видишь, пришла
Вот жили мужик да баба [человек и черт]
Про репку
Про Машеньку
Про солдата
Про сватов
Про козу
Про медведя
О богаче и прохожем человеке
Торопыгинские пожни
Об основании Кенозера
О названии Тотьму
Про водяного
Про лешего
Царевна-лягушка
Про домового
Про лешего
Про лешего
Предание о Петре I
Кот и лиса
Без песен проход тесен
Про братьев воинов
Вот мой прадед
Про лешего
Про братьев-воинов
Про Перегрюма-разбойника
Про водяницу
Вот ходила старуха
лесовик попутал
Про лешего
Про лешего
Ведь до того много ... держали
Вот у нас там
А вот эта
Вот тут Бархатовы живут
Про гадание
Про царя Соломона
Ходила по наволокам
Про лешего
Как овца потерялась
Курица ряба
Она пошла звать старушку
Я, говорит, иду
Ну вот, ходил я
Это был еще такой случай
Как потерялась корова
Про лешего
Год прожила
"Семеро овечек"
Как леший водил теленка
О разбойниках
Про лешего
О домовом
О бомовом
О лешем
О городе Каргополе
О городе Пудоге
О названии дер.Колодозеро
О лешем
Про водяного
Иванушка-дурачок
Мужик и барин
Два брата
Иванушка-дурачок
О лешем
О лешем
Про Иннокентия
Было это в Нигижме
Один кавалер да барышня гуляли
Как на меня покойник сел верхом
Жил у нас в деревне мужичек
Про водяницу
Пришел смолу спрашивать
Был случай (контаминац. сюжетов)
Пугает
Про овинницу
Про гаданье и овинника
Про покойника
Об Иннокентии
Никола Дуплянский
Об Иннокентии (о "святом")
Пошли со стариком
Про лешего
Как леший пел
Сказка о купеческой жене
2022_Интервью г. Олонец
Первый раз меня душило
2022_Интервью г. Олонец
Петух и жернов
Старуха и лапоток
Про смерть
[о лешем]
У вас зтта родники есть [о хозяине родника]
Репка
Про Иванушку дурачка
Звенит звонок
А говорила мать покойная [как пугало]
Ходила, вызывала ... [о дворовом]
Бывало как пришла жать
Пришел дедко в лес
У нас мама бывало лешего выглядела
Два молодца пошли
Быличка [Бывало, говорят, на Усть-реке ...]
Пришла я поутру(о водяном)
Поутру выстал
Мой мужик пас коров
Животные-зятья (окончание 1429/13)
Животные-зятья
Ленивый муж
Перегрюм-разбойник
Про собачку
Машенька и медведь
"Водяница"
Сказка "Жили-были царь ..."
Три сестры
Пахомушка
Ukko tervas kuun
Kuninkas suvaits kuaskuu kuunella
Сказка
Метчельские мужики русскому языку учились
О миккельских мужиках
О киндасовцах
Tuhkimus
Iivan Tuhkimus
Анекдот о том, как охотились на медведя
Киндасовцы считаются
Киндасовцы считают зайцев
Рождественская сказка
Иван-царевич
Ukko nagristu puhuu
Оглобли растягивали
Как киндасовцы серп топили
Об упрямой жене
Киндасовцы рыбу ловят
Kuldainen peigoi
О киндасовцах
сказка
Сказка
О попе и дочери
Выкупленный брат
Сказка
Harmua lammas
Heinäine kiveräine
Царевна-лягушка
Анекдот
Анекдот
Poika leppäpölkyštä
Tuaš ol'i ennen ukko ta akka
Šyöjätär-akan tyttö ta ukon tyttö
Ol'i ennen čuari ta čarouna (продолжение 1393/3)
Ol'i ennen čuari ta čarouna
Starina
Soldat pričasnoi (родолжение 1390/3)
Soldat pričasnoi
Колокол (предание)
Предание о жертвоприношениях
Предание о панах (окончание 1377/12)
Предание о панах
Предание о панах-разбойниках
Предание о жертвоприношениях
Предание о силаче Великане
Легенда о страннике и заросшем озере
Предание об основании лядинских деревень
Предание об основании Лядинских деревень
Сказка о Петре Первом
Предание о построении города Каргополя
Предание о построении колокольни в Каргополе
Шихина гора (окончание 1376/2)
Шихина гора
Сказитель Осмон (окончание 1 75/11)
Сказитель Осмон
Легенда об Александре Ошевенском
Стол Петра Первого
Предание о шведах (окончание 1375/6)
Предание о шведах
Предание о чуди
Предание о кладе
Легенда об Александре Ошевенском
Предание о разбойниках
Предание о разбойниках
Предание о силаче Носкове и Лобанове
Предание о построении колокольни в Каргополе
Мертвая голова
Предание о происхождении названия города Каргополя
Предание о силаче Носкове
Предание о силаче Носкове
Предание о Ваньке Лобанове и его сестре
Предание о Ваньке Лобанове
Предание о силаче Носкове
Предание об основании деревень Поздышевского с/с
Предание о разбойниках
Предание о силаче Савине
Предание о силаче Носкове и Ваньке Лобанове
Предание о силаче Шулегине
Предание об основании деревни Шалги
Предание о чуди
Быличка о лешем
Предание-легенда о построении церкви и часовне в Поздышеве
Легенда об Александре Ошевенском
Быличка про гадание(окончание 1373/10)
Быличка про гадание
Солдатская притча
Предание о кладе
Предание о Ваньке Лобанове (в особой интерпретации)
Легенда об Александре Ошевенском
Предание о купце Дружинине
Предание об основании деревни Халуй
Предание о кладе и разбойниках
Предание о разбойниках
Легенда об Александре Ошевенском
Бывальщина "На пожаре"
Быличка о нечистой силе
Предание о силаче
Быличка про водяного
Быличка о лешем
Быличка о пропавшей лошади
Былички и гадания на Крещенье
Предание-легенда об основании деревни Ошевенск
Предание о происхождении озера Лаче и г.Каргополя
Предание о происхождении названия города Каргополя
Шихина гора
Легенда об Александре Ошевенском
Предание о чуди
Легенды об Александре Ошевенском
О привидениях (в сер. расск. нет звука)
О духах бани, хлева, дома и др. строений
Продолж. 1368/2. рассказа о привидениях (в бане)
О привидения и духах. Хозяйка хлева
Ukolla ta akalla oli 3 tytärtä
Repo juoksi retkutteli
Čuh, čuh, čurul'ah
Sanon mie starinua
О водяных
П.э. о змее
П.э. о щуке
Предание этиологическое (почему у гагары лапы?)
Знахарь
Сказка про Руц
Как я видела русалку
Сказка про моряка и русалку
Сказка про Руц
Сказка о том, как разбойник влезал в окно, а женщина отрубила ему голову
Продолжение сказки (2368/13)
О собачьем носе
О том, как черти приходили к нам в гости
Сказка о погибших диких оленях
Сказка про Ламрикайнена
Сказка про Rūc
Сказка про Чуойдахт
Kissa on voimakas eläin
Сказка про трех дочерей. Спряжение глаголов
Окончание сказки (2311/1)
Jovan – napečnik. Иван - запечник
Jänis löys bussin tuomosii
Poika käi tabis
Nester - måinas Рассказ про Нестора
Pialka - måinas Пиалка. Мальчик-с-пальчик
Продолжение сказки (2310/1)
Modzes’, kātrin måinas. Сказка о прекрасной Катерине
Čahkuj – måinas. Сказка про карликов
Saudat måinas. Сказка о солдате
Rɛig mɛni jaura. Григорий-старик утонул в озере
Čadznijdt čuorvij pua mū garra. Русалка кричала: иди ко мне
Pienna ɛhĕ måinas čadznijdist. Рассказ отца Пиено о русалке
Monn vuajnam čadznijdt. Я видела русалку
Kuoxt kābpi i̮uit saijist jıli. Две женщины жили вместе
Måinas rūci̮st. Сказка о руц
Диалог. Воспоминание о Нотозере, Гирвас-озере. Маленькая быличка, как одна баба щук била и о том, как была за это наказана
Sonni läks kessää etsimää
Köyhä mies jakoi hanket
Keisar jz kolme viisasta (продолжение 1339/6)
Keisar ja kolme viisasta
Sysi syötti kairaa
Jaošikka ja tšereppakka
Kaasku papist
О домовых, леших и пр
Анна и медведь
Как солдат выжил домового
Как охотник черта обманул
Иван-царевич
Ruočči boojuičči
Eli ni mužikku
Sie on mužikku
On sie mužikku d akku
Šuutkeilikas mužikku
Ruočin suari
Ruočin saari
Minä tänne tulin
Ruoččih näh
Enne käydih burlakaksi
Oli kaksi vellie
Utkina Miša diedö
Akko-buabo
Kuin čuniloida möimmä
Akka kuoli
Eli kolduna
Ken on rohkeimbi
Miän kyläššä manasteri
Bokko da bukane
Mie bukazen n'äin
Tulin solduatoista kodih
Aštu salduatta kodih
Nuoret brihat
Nuoret brihat
Tuugu alle hukat vongutaa
In'ehmen uppoi
Konža palo viristy
Dvorovikka
Kuin kolduna rikottii
Mie kävyin Tihvinskoih manasterih
Ajelimma Piiterih
Muššišša pertilöis's'ä
Kuin litva proidi
Kuin mie ristit sain
Enzimäni voina
Ukko aštuu kyl'yštä
Yksi ruadaja
Šuurešša linnašša
Salduatta aštu kodih
Muamo da poiga
Papilla pidää ruadaja
Ukko jäiččöi myömäššä
Ka yheššä talošša
Pappi da ruadaja
Salduatta da šiškat
Vas's'i-buabo
Kuin pidää bogatoloja spasija
Yks'i bajari el'i
Olin ruavolla mie
Šurma i angeli
Strašnoi suuda
Bukani jovešta
Sivko-burka
Karu pert'issä
Lapsi kado, iče muamo työndi ristažensuo
Kana kado. Pagižutti Okul'oi buabo
Paimendin lehmie, iäni rod'iu
Tulet oli, rahvasta - karut, smutittih
Staroverat
Kakši starčua
Roššašša
Pokoiniekka sinčošša
Dvorovikka
Pereidittih uudeh pertih
Kylyn, pertin izannät
Šalašašša
Svuad'ba järveššä
Naine jovešta
Ukolla biesat oldih
Kolduna naizen rikko
Koldovka kiven pani
Van'ka durak
Šuapka levit
Iivana houkkani
Sova dorogalla
Šiško- svieri
Meččän šiško
Šiško kyl'yššä
Naine jovešta
Slučai šuolla
Muččo kyl'ystä
Bukazet
Yksisilmän'e, kakšisilmän'e
Vahnettih ukko da akka
Jaro da Jarošiha
Čigana perevozalla
Makara da Muarja
Melnikan roskazu
Lähti Tiittu kalah
Suarnoi mami t'iedi. Pajot oli ven'aan
Duraška- vod'anoi
Mečän izändä
Kluadut roššašša
Kuin tilva prohodi
Bogoročan ikona
Киндасовцы коней поили
Киндасовцы отправились в извоз
Киндасовцы купили ружье
Киндасовцы на охоте
Киндасовцы белье полощут
Киндасовцы блины пекут (фрагмент)
Киндасовцы поехали в Питер
Как в лесу заблудилась
Pokoiniekku kävelöö
Ruaju da uadu
Продолжение сказки 1265/6
Eli bajari
Eli hrest'uanina
Yhel'l'ä pomeššikalla
Ka yhel'l'ä genirualalla
Yhel'l'ä huutoralla
Продолжение сказки 1264/6
Ka oli Rod'a
Продолжение сказки 1264/4
Yhel'l'ä čuarilla
Čigana da mado
Ende oli muzikke da akke
Как дед плакальщиц искал
Девушка и мороз
Девушка и баба-яга
Девочка и медвежата
Девочка и мышонок (о падчерице и родной дочери)
Девочка и медведь
Мужик отдал сына в ученье
Сказка о барине и мужике
Сказка (как парень медведя привел в деревню)
Сказка о том, как падчерица уронила веретено в колодец
Сказка о падчерице и мышонке
Pohatta ta köyhä vel'l'i (продолжение 1221/5)
Ol'i ennein ukko ta akka (pohatta ta köyhä vel'l'i)
Kontien starina
Miɛrr nɛzzan
Čuoidāxbim
Аdž måinas
Muššan kampahan starina (продолжение 1216 кас. I дор.)
Muššan lampahan starina
Lähemmä täššä läykkyläh
Hiiri-hiiri hiukkamoin'i
El'i ennen ukko da akka (koirašta)
Starina
Oli ennein ukko da akka
Три сестры (Наливное яблоко)
Пахомушка (Никола Дупленский)
Предание о Шокше
Papp da muzik
Elettih ukk a akk
Лисица и волк
Про любяной домичек
Жерновки
Привидение
Про лисичку и волка
Про Лису Патрикеевну
без названия
Про Ивана Царевича и Жар-птицу
Про Ивана Царевича, Ивана Коровича и Ивана Кухаркиного сына
Солдат и смерть
Зимовье зверей
Мальчик с пальчик
О солдате
Синяя борода
Лутонюшка
Соломенный дворок
Кониная голова
Вершки да корешки
Рукавичка
Про кота Шурку
Про соломенного бычка
[Суседка напугала]
[Мать корову отдала]
[Барышня пошутила]
[Покойник попугал]
Леший увел
Солдат и змея
О мёртвой царевне
12 диких лебедей
О царе Салтане
Аленький цветочек
Курочка Ряба
О глиняном Иванушке
Мальчик с пальчик
Медвежья лапа
Василиста Премудрая
О золотой рыбке
Про кота
О Марише
О порче
Про Черта
Отдай, чего дома не знаешь
Аленький цветочек
Встреча на кладбище
Про лису и волка
Поп и балда
Мачеха и падчерица
Солдат и змея
мертвец
Девочка и купец
О покойнике
О покойнике
О покойнике
Глиняный Иванушка
Репка
О золотой рыбке
Морозко
Про деревянного мужичка
О Петре I
Башмачки
Наговор на ребенка
О порче
О привораживании
Как портят
О заговорах
Как два паренька заблудились
Про козлика
Кот и петух
Репка
Пастушья дудочка
Колобок
О золотой рыбке
Береза
Баенник
О порче
Как новый дом обживают
Жихарка
Водяной
Леший водит
(сновидение)
(Леший водит)
Koldāli̮š i nɛzan
Сказка про Аадз
Čadžnijdt
Сказка про медведя, который собирал детей в мешки
Сказка про Čadžnijdt
Рассказ о Самсоне-старике
Jiutine
Nissi i vuam’p’
Jiutine i sissi
О том, как медведь собирал детей в мешки, как они сами спаслись
О старике Самсоне
Три охотника (Koum oxotnik)
Об окуне и хариусе, о лживом языке
Čuojdaxt
Maxt čokkɛp’p’er’ mɛɛni vi̮nnas voллa [Как черт под лодку влетел]
О муже и жене
Золушка
Лиса и кот
Šuarin poika ja syvätär
Syvätär-akka
9 сыновей
Купец и три дочери
Сказка о ленивой жене
Сказка о лягушке
Сказка о глупой бабе
Сказка о ленивом муже
Сказка о попе (pohp måjns)
Собачья шкура (piɛni̮ måjns)
Как Адз украла у старухи сына
Сказка сына Солнца (piɛjv’ al’k’ måjns)
Сказка о мыши (sahplin’k’ måjns)
Сказка про Адз (Ǻdz måjns) (продолжение 1405/3)
Сказка про Адз (Ǻdz måjns)
Сказка о трех сестрах (Kōlt vi̮ɛr’p’an˙)
Про Ивана царевича и птицу с золотым хвостом
Мужик и черт выручают друг друга
Мужик и черт работают вместе
Сказка про нищих
Сказка "Ну да, конечно"
Сказка про горох
Сказка про девочку Огоне
Сказка про охотника Матти
Иванушка, Маша и лесовик (продолжение 1112/1)
Иванушка, Маша и лесовик
Злая мачеха и падчерицы
О леших и домовых
(2-ая дорожка) Сказка о заколдов. Ребенке
Сказка о волке и лисе
Сказка про бабу-ягу, петушке и жернове
Сказка о том, как Иван-дурак ходил стога смотреть
Сказка
Сказка о мужике и боге
Сказка о трех сыновьях
Сказка о бабе-яге и падчерице
Сказка
Сказка о чёрте
Сказка о Золушке и бабе-яге
El'i oli akka ta ukko
Starina Il'ja Muromčašta
Ol´'i ennen ukko ta akka
Čuarin tyttäreštä
Köyhä Mat't'i ta pohatta Mat't'í
Muššan lampahan starina
Muššašta lampahašta starina
Starina vuattevuisista
Olí ennen ukko ta akka
Pikku l'innun starina
Starina valkiešta tammašta
Elettih ukko ta akka
Сказка о батраке
Черная уточка А-А 403 А
Сказка
О золотой рыбке А-А 555
Три сына у отца и матери А-А 545 В
Продолжение сказки о синепалой 1029/3
Сказка о синепалой
"Безручка" А-А-706
О водяном
Mečänpeitto
Детские стихи
Три дочери купца
"Мена" с мотивом "Жерновцы"
Продолжение сказки А-А1415+715 1027/6
Sivan ukon poika
Сказка "Кот и лиса" А.А.103
Revon da harakan starina A.A.56
Продолжение сказки 1022/4
Oli čuarilla 3 tyttyö (A.A.707)
Ukko lähtöy onkittamah (лиса крадет рыбу из воза) (A-A 1+)
Kuren starina
Продолжение сказки Muššan lambahan starina (A-A 510A+409) 1021/2
Muššan lambahan starina (A-A 510A+409)
Продолжение сказки 1020/3 (čuari pojan kera männäh yhteh)
Eli ennen ukko da akka, oli heilä tyttö... oli piikana čuarissa ("Золушка", частично "свинной чехол") (А-А 150А)
Oli ennen ukko da akka, suahah hyö 9 poikua (9 братьев и сестра) (А-А 533А*)
Eletih ennen ukko da akka (Tyttö pieri lypšyässä, ... poika läksi muailmalla (А-А 1384*))
О водяном
Kuin karu mužikan kolmen meren piälličči toi
Akkan varasti karu
Suarna "Korolil oldih oslan korvat"
Быличка
Лутонюшка
Аленький цветочек
Продолжение сказки Посулёныш 1016/7
[Посулёныш]
Медведь и мужик
Па’нтуфни
Никифорово чудо
Никола Дубленский
Медвежья лапа
О кошечке и собачке
Глиняный Иванушка
О мачехе и падчерице
Никифорово чудо
[упрямая жена]
[свекровь-колдунья]
[Морозко]
[мачеха и падчерица]
Про лису и волка
Сказка про Ивана дурака
Про дьячка
Два друга
Настасья царевна и вшивые башмачки
Продолжение сказки о царе Салтане 1014/14
Сказка о царе Салтане
[Отец хочет женится на дочери]
Про падчерицу и мачеху
Двенадцать диких лебедей
О мертвой царевне и семи богатырях
Сказка о рыбаке и рыбке
Про солдата
Продолжение сказки «Золотое блюдечко и наливное яблочко»
«Золотое блюдечко и наливное яблочко»
Конек-горбунок
Про курочку
Летающая гробница
Про Ивана царевича и Настасью царевну
Продолжение сказки «Про Клушу» 1013/20
Про Клушу
Рак Ракович
Про Алешу Поповича
Морозко
Про лису
репка
Лапти мои
Про горошинку
Сказка о рыбаке и рыбке
Про лису
Про мачеху, про падчерицу, про отца
Колобок
Два Лазаря
Жили-были старик со струхой… (Мачеха и падчерица)
О мачехе и падчерице
Сватались на девице
Продолжение сказки 1012/4
Одноглазка, двуглазка, трехглазка
Олени вы олени, златорогие олени
Рак Ракович
Продолжение сказки 1011/12
[О мачехе и падчерице]
Мачеха (свиной чехол)
Про старика и старушку
Гуси-лебеди
Мария баляковка
Маша и медведь
О том, как покойник показался
Как на меня волки напали
Запечница (золушка)
Иванушка-сирота
Кот и петух
Про лихую мачеху
Жил-был старичок со старушкой
Про водяника
Семеро овечек, соломенный хлевечек
Золотая солоночка
[Как петушок задавился поповым зернышком]
Финист – ясный сокол
Курочка ряба
Жили были старик да старуха
Как старик горох сеял
Медведь и мужик
Кот и петух
Лиса и заяц
Волк и лиса
Как старик на пиру у царя был
Про терёшечку
Волк и семеро козлят
Сказка о рыбаке и рыбке
Котишко и петух
Про Рака Раковича
Кот, петух и лиса
[Старичок и медведь]
Семеро овечек да соломенный хлевечек (вариант)
Кот да петух
Семеро овечек да соломенный хлевечек
Колобок – ж лобок
О серебряном блюдечке и наливном яблочке
Медведь лиса и дед
Жили дед да баба
Медведь и дед
Про быка
Кот, лиса и петушок
Мария – соломенна вдова
Сказка о рыбаке и рыбке
Как раньше в солдаты провожали
Был случай на свадьбе
Домовой кур не полюбил
Иван, Медвежье ушко (продолжение 1001/11)
Иван, Медвежье ушко
5 братьев и сестра
Историч. придание об острове Ruotsinsuari на Сямозере
Побывальщины о том, как нечистая сила вредила людям
О потерявшемся ребенке
Suarna "Хитрая наука"
Предание (о чертях)
"Kaži ja kukko ja repo"
"Kukko ja kana"
"Ukko, akka ja hebo"
"Repo ja kukko"
"Kukoi"
О первом патефоне и радио в Калевале, размышления и сравнение современной жизни со старой
Воспоминания о Антти Тимонена о былых временах в Карелии (этнографич. хар-ра)
Сказка "Vastahakainen akka"
Сказка о 2-х братьях
Воспоминания этнографич.хар-ра (щ тяжёл.работах, о недостатках, о постройках и быте)
О болезнях, их лечении раньше и теперь
Воспоминания о Татьяне Перттунен
Tositapausi (убийство сына. II дорожка)
Aiti luvetelli
Morsiensauna
Simolan nuor emäntä (продолжение 961/6)
Simolan nuor emäntä (конец II дорожки и начю касю 962)
Legenda kuningas Paavalia I (царя Павла I) syntymästä (I дорожка)
Ol' laiska poika
Herral ol' koira
Metsänhaltija ja tyttö
armattomast tytöst
Köyhästä tytöstä
äijää syötettii puukupist
Punahelkka
Tyttö öksyi metsää joutui Karhuloin maijaa
Ol' yks köyhä pere
Ol' yks rikas mies
Ol' mies ja hänel ol naine
Kalamies ia repo
Sus', repo ja karhu
Kissa revon piikana
Lapatossu
Hölmöläiset
Repo sukspuuta etsimässä
Tallipoika ja kuninkaan tyttäret (A.A. 301A.)
Antti puuhuara (A.-A. 461/930)
Hellu Jussi (A.A. * 1681 I + 327 A + 1653 B)
Matin perintö (A.A. 1650+1045+1063+1072)
Olettako nähneet tuollasta nenoa
Eli ukko da akka
Ol'i kačo mužikka
Portnoi i načal'n'ikka
Ka pidäizi pojalla naajja
Sapožnikka da portnoi
Ka mužikka naizinke zasporittii
Ka el'ettii kolme vel'l'ie
Ka tožo pappie
Ka pappi ruadajua eččihe
Ka oldii mužikka ruavošša
Ka mie kerdazin
Ka salduatta aštu
Ka ukko Babuajivalla
Ka ol'i hyvä kolduna
Ka papilla ol'i ruadaja
Oli Vas's'i - buabo
Zaakkunan jatkoo
Ka sluuži salduatta
Papilla n'iittäjii joolu
El'ettii kakši vel'l'ie
Elettii mužikka da naini
Ka elettii muččo da mužikka
Ka yksi mužikka tuli ruavolda
Ka oli joven kohašša
Ka mie kävyin tyttözen luoh
Ka yksi briha
Elettii muamonke yksi briha
Aštu salduatta
Yksi paimen
Ka yksi čigana
Ka yksi tuuza
Eli bajari
Muččo da uros virutaa
Makara da Muarja
Jaro da Jarošiha
Eli ukko da akka
No oli nainu mužikka
No kaco diedone oli
Oli jiäniin tyttöne
О двух сестрах (вариант)
О двух сестрах
Упрямая жена
Сказка о злой мачехе
Сказка о злой мачехе
Сказки
Сказки
Сказка о сестре и брате
Сказка о двух дочерях
О Петре Первом (3)
Легенда о немецкой скале
Хитрый вор (продолжение 912/6)
Хитрый вор
Немой Матвей
Злая теща
Умная жена (окончание 911/11)
Умная жена
У белой горы
Про Ивана-царевича
Рассказ о том, как прежде собирались на море
Вещий ворон
Бравый солдат
Никифорово чудо
Миша и кот Васька
Про кобылицу
[Лягушонок]
[Лягушка]
Про Емелю (продолжение 909/22)
Про Емелю
Про Степана
Пильвист – ясный сокол
Волшебный чан
Про сказочника
Про барана
Про попа
Про солдата
Суп из топора
Про Липунюшку
Про людоеда
Жили-были дед да баба
[Брат и сестра]
Как охотник Степан стал Руссейским царем
О трех дочерях
О покойнике
Про девушку
Лошадиная голова
Про чудовище
[Жерновки]
Одиннадцать братьев
Барин и солдат
Барин и мужик
Кот, петух и лиса
Три сестры
Воловья шкура
Волк и семеро козлят
Лиса и заяц
Колпак
Про солдата
Про Ягиху
Про Иванушку-дурачка
Морозко
Про черную овечку (окончание 906/8)
Про черную овечку
Медное царство
[Крестьянский сын]
Хитрая жена
Про попа
Мария Моревна
Лягушка - волшебница
Про купца (окончание см. 905/6)
Про купца
Вошь
Тимур
Про мальчика-спальчика
Про старуху
Кот и петух
Про лисичку
Кот, петух и лиса
колобок
О коньке-горбунке
Сказка о рыбаке и рыбке
Мачеха и падчерица
Старик и лиса
О трех братьях
Рассказ о своей жизни и участии на 5 Всероссийском съезде рыбаков
Про старика и лису
Про рыбака
Брюхо и хребет
Как в лесу «повело»
Elettii mužikka naizenke
Oloni i Iivani
Ka meil’ä eli Zabil’n’alla
Pikkarani saarnane
Ol’i nain’e da mužikka
Mistä tämä karjala on
Oli šorža
Liže täh paginah
Oli kakši mužikkua
О проделках попа (по-кар.)
Продолжение сказки 883/17
Oli mužikal kolme poigua
О мальчике (по-кар.)
Ivan čarevič
Poigu lähti ohotale
О своей свадьбе. Приблизительно в 1910 г
Падчерица и мачеха
Жили-были муж с женой
Потеряли в лесу дейнушку
Жили-были старик да старуха. Сказка о Раке Раковиче (ударение на 2 слог)
Как меня повезли по Двине в монастырь
Рассказ о себе
Как я училась грамоте
Рассказ о своей семье
Вербное воскресение
Жили-были
Петушок и кошка
Жили-были…
Продолжение сказки 848/3
Oli ennen ukko ta akka (Синепалая)
Случай в лесу
Продолжение сказки 847/2
Tuhkimus (сыновья на могиле отца)
Oli ukko ta akka (Конёк-горбунок)
Oli ennen čuari ta čarouna
Tapahus Kahnismualla
Продолжение сказки 845/12
Oli ennen vanhah čuari
Klubin haltija
Järven neičyt
Lehmä on mešän peitossa
Продолжение сказки 844/4
Oli ennen čarouna ja čuari
Oli ukko ta akka ”Мачеха и падчерица», «Свинойчехоя»
Продолжение сказки 842/7
Eli ukko ta akka
Бедный и богатый брат
Oli ennen ukko ta akka
Продолжение сказки «Мена» - интересная
Cказка
Köyhä ta pohatta velli
Oli ennen pappi (сын от щуки)
On kolme poikua ukolla, akalla
Oli ennen ylen köyhä akka ta ukko ( ”Знахарь»)
О царе и кр-не (Ловкии вор)
Oli čuarilla poika
Oli ennen vanha paapuška (оклеветанная жена)
Oli ennen leskiakkani (чудесные дети)
Оклеветанная девушка
Рассказы о водяном
Продолжение сказки 832/12
Сказка (оклеветанная девушка)
Сказка
Tuhkimus - Tähkimis
Suomalainen satu
Sanon mie starinua
Сказка (9 братьев и сестра)
Ivan krestjanskii syn
Мертвое тело. Ukko tappo mužikan
Musta lammas
Три сына. Tuhkimus. Анекдоты о дураках
Мена
Hukka ta repo
Сказка (продолжение 824/6)
Сказка («Золушка» - черная овца)
Hukka ta repo
Varis ta tijani
Köyhä Matti ta pohatta Matti
Рогозина о своей работе
Как свен погиб от мины
Воспоминания о военном времени
Как потерял зрение
Как сшил сапоги и чинил обувь
Как построил ригу
Как научился плотничать
Воспоминания о военной службе в годы революции 1917 г., об участии в гражданской войне 1919 г
Как служил в армии (1919 г. начало. продолжение в 810/1)
Как слуга попа проучил
Как слуга в церковь сходил
Воспоминания о военных годах (1919 г.). Как служил в армии (продолжение. Начало в 810/6)
Как обрабатывали землю и сеяли репу
Летние работы: молотьба, копка картофеля, вывозка леса, заготовка дров, вывозка камня на дорогу
Работал извозчиком
Как ходили в школу, работали на поле
Как жили в старое время
Как выходила замуж. О своей жизни, работе. Разное
Каспер
Сын строил родителям ????
О своих школьных годах
Дети перевоспитали отца и мать
Маленького мальчика называли мужчиной
Как лошадь проучила слугу
Об овцах, шерсти, что вязали, ткали из шерсти
Как муж и жена поменялись ролями (продолжение 804/8)
Как муж и жена поменялись ролями
Как работали на валке леса
Как работали в старину на господ
Как ездили в город с товаром
Работа на строительстве форта
О работе в лесу
Как обрабатывали лен, ткали полотно из льна
О рыболовстве
Как работали на лошади
(продолжение 802/7) из льна ткали на рубашки
Как обрабатывать лен
О жизни после революции
О своем детстве
Как варили пиво
О своей молодости
О своем детстве
Воспоминания о жизни в колхозе
Воспоминания о крестьянской работе
cārenijt piɛzi̮
Продолжение 1127/8
kol’tэākšaj - kol’tэtiɛr’r’э (Золотой топор - золотое лезвие)
Sɛmmɛnaj ja radsaj (Сэмэнай и Радсай)
On enne...( продолжение 721/21)
On enne siivänteriene da onni
Tuhkimus
Ivan tsarevič (конец 498/2)
Ivan tsarevič (начало)
Suovattu da pietteničy
Lähti Tiittu nuatal
Lökkö šuapku
Kondii da kolme tytärdy
Про горошинку
Panemmo kylyn piel nagrehen
Дочь старухи и три дочери Аадзь
О том, как Аадзь украла у старухи дочь
Продолжение 1102/6
Собачья шуба (piɛnɛ torn)
О лИсе
О хищной птице kuodōлv
Продолжение легенды 1100/6
Легенда
О двух братьях, которые хотели завоевать Колу
О двух женщинах
2023.07.24_Интервью в д. Диево (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
Kissa istuu kann piällä
Luati varis puuhu pesän
Oli ennen kurki da repo
Kolme vellestä (tarinoita lappalaisista)
Kultasirkka
Seiččemen Simanua
”Tuhkimus”
«Ukko ja orava»
Oli ennen kolme vellie
Šulkuine bošši
Köyhy velli da bohattu velli
Oli ennen ukko da akku... kolme tytärdy
Velli da sizär
Hebojen varrastaja
Сказка о царе Салтане - по кар
Elettih starikku da staruha
Lötoiakkaine
Nast’ja da Kost’ja
Kuulijaiset tytöt
Kuninkaan tytär
Purasen häät
2023.07.22_Интервью в д. Ильино (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2022.07.22_Интервью в д. Заручье 2 (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
2022.07.22_Интервью в д. Заручье (Рамешковский р-н, Тверская обл.)
Mečän peitossa (Smötkun Riiko)
Kondie, hykka da repo
Harakka ta repo - starina
Starina "smiehhu da gor'a"
Suurin "vasara" sepällä
Illini starina jatkuu
Yheksän kullaista poikua
Biessa pölästy, pakeni
kissa murajau
Jumala miäryäy kiima-aikua
Händie juatah
Tuulisviehkuri/Zmeja viey tyttäret
Elettih ukko ta akka
Yheksän kullaista poikua
Kirotun tytön vei "meččä"
Tytön meččä (koira) peitti
Vetehini järvessä
Suutka Simana - starina
Suarna Osasta
Suarna jatkuu
Kontieta kuohitah
Emilja ja Jouseppi
Tuhmä poika - suarna
Ukolla, akalla kolme poikua
Musta lammas
Yheksän kullaista poikua (jatko)
Yheksän kullaista poikua
Mečän peitossa lehmä
Lisyä kertomukseh 764/2
Tietäjä luatiu meččahisellä "tyrät"
Kirotun laosen peitti meččä
Lapset mačän pietossa
Oli ennen ukko-akka
Sinipeikaloisen starina
Vetehini nousou kivellä
Painajaini painau
Koiran nimi - "Tämmöni"
Pappi mečässä, puussa
продолжение сказки "Неверная жена" 759/8
Saldatta ta upseerin naini
Kaunotar-naini; vaikiet tehtävät
Tyttäret viey Vihuri
Tyttö saldattana veiikoh eičči
Starina Vuakalinnusta (jatkuu). Продолжение 758/11
Starina Vuakalinnusta
Starina ihmelinnusta; hukasta
Liävän emännästä
О старой деве
О глупом человеке
Работник из города жил в деревне
О том, как услышали свист первого паровоза
Oli sie enne kaksi vel'l'esty
Lähtöö mužikku kaskee poltamah
Oli enne akku
Reboi da jänöi kuomukset
Lähti mužikku kalah
Zaakkuuan jatko
Kazvoi ar'moitoi neičukka
Oli enne sie kaksi vel'l'esty
Tuhkimus (продолжение 710/1)
Tuhkimus
Tuhkimus
Oli enne ukko da akku
2022.06.13_Интервью в п. Чупа (Лоухский р-н, Карелия)
2022.06.12_Интервью в с. Кереть (Лоухский р-н, Карелия)
Mittumubo on Mikkilän kylä
Kukkigo
Oli huutoral bohattu takoi
Oli enne briha (продолжение 707/15)
Oli enne briha
Oli enne neidine
Kindahan mužikat
Kolme sizarestu kylys harjatah
Meččy kačo ottaa (продолжение 701/8)
Meččy kačo ottaa
Kewhäl mužikal akku sai lapsen
Mindähbo saardu kučulah ruočin saarekse
Ei sie enne kolme sizarestu
Oli sie leksi_akku
Uhmoilah mužkku kirgui
Nagristu piettih
Talkunan laindu da pyhävedoi
Lähtiettih Piiterih
Kindahan mužikat
Ol'iin mie solduattana
Kakši vel'l'ie
Ol'i kakši t'yt'ärd'ä
T'yt't'öne i pakkane
Kolme čikkuo
čikko i nado
šuarnua, vuarnua
Muarizen da
čaw-čaw čikkozeni
Viičän Ol'eks'ih n'ähen
Kansan uskomuksia
Veden haltija - näkki
Metsän haltija eksyttää
Vainoja käy kotona
Hautuumaan haltija
Liävän halija
Riihenhaltija
Talonhaltija lähtee itkien ennen tuli palva
Russovan akan heila
Lähtkää seukot seppälää
Para. Koltuna tekköö itse paran
Talouhaltija
Miten narrittin toisten kylien ihmisiä
Eksyttävä maahalttijas
Maahaltijas
Андрей стрелец
Цыган, поп и мужик
Про Емелю
Как солдат сделался правителем
Kuolou enne yötä prihodasta pappi
Oli ennen ukko da akka
Jokki piɛzi [об Иоканьге]
Az akxi piɛzi [Про Адз]
Ag’ɛ jɛľɛ, vai kīkt’? [Век жить или два]
Riāvk [Привидение]
Kipim kārr’ɛ [зеркало]
Mains t’ōlišɛv piɛzi (легенда о Ательшиве)
Oli enne akku "Dubl´a svätöi
Piɛnij majns (сказка о собаке)
Kondie itkijänny
Muzikku eläy akanke kahtei
Tuli määsnikka ostamaa lehmää
Kak tepä sovut
Сказки
Punanotkolan talo
Taikasormus (продолжение 644/9)
"Antti puuhnora", "Taikasormus"
Oli sapožniekal poigu
Kui poijanke ajelin Viiburih
Köyhän sapožniekan poigu
Miten Liisa täti käi kansanjuhliis
2022.06.10_Интервью в д. Нижняя Пулонга (Лоухский р-н, Карелия)
Керетчанка, не чадно ли
12 братьев и королева золотая зведа
Иван царевич и 12 лебедей
Гречушинка
Как барин шляпой платил
Про кощея
Про черную овечку (как мать обернули овечкой) (конец в рукописи)
Нерассказанный сон
Соломан и лиса (окончание в рукописи)
Три сокола
Миша и кот Васька (конец в рукописи)
Три разбойника
Иван - лисицын сын (как лиса на царевне сына женит)
Один след золотой, другой серебряный
Про попа и работника ("Homorosvo") (конец сказки в рукописи хран. в архиве)
"Про охоту - семь собак"
Про людоеда (махнул полотенцем и люд.изчез.)
Заяц и лиса (как лиса выгнала зайца)
Иван царевич и девушка отрубленные руки
Продолжение сказки "Мартын-мартышка" 612/9
Мартын-мартышка
Тилли-вилли-мотовилли (птичка поет)
Медведь и три сестры (как старик отдал дочек за медведя, старшая их вернула в семью)
Жила была вдова
Про падчерицу (как она по дороге коров доила, овец стригла, у ягихи баню топила)
Народная сказка о попе
О привидениях
Про сына
О диком олене
О нерадивой жене
О Пашке и девушке (с песней)
О двух котелках
О привидениях
Большой Матвей и маленький Матвей
О хитром мужике
О своей женитьбе (свадьба в д.Сельга)
окончание №№ 568, 569
Продолжение № 568
О своей свадьбе (1925) приметы на русском
О своей свадьбе
О том как замуж выходила
Продолжение сказки 560/12
ka meilli šel'iššalla
mužikka voruičči papilda
heil ol'i zolotoida
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
kaksi vel'l'esty
Продолжение сказки 538/8
on ennen ukko da akku
vastukavaine akku
ennen čuarit piettih kazakkua
kolme vel'l'esl'y
tuatto newvoon elämäh (А-А.915)
elettih ukko da akku
Продолжение сказки 535/2
n'eznajuška
Miл nijt piɛzi
Kōlm vilīɛ ja sini viɛr’p’an i piɛzi
Konťɛ majnis (окончание от 550/2)
Konťɛ majnis
Kōлm čiɛni piɛzi (окончание от 549/2)
Kōлm čiɛni piɛzi
eli ennen seppü
Продолжении сказки 531/3
elettih ukko da akku
Kīkt cār’ aľk’ɛ piɛzi (окончание от 547/4)
Kīkt cār’ aľk’ɛ piɛzi
Koxt kimč kaftol’l’i toavrižin tagasti
Сказка
elettih ukko da akku
petroskoil käundi
ohotal
ken emändän mattaa
orošan probuindu
rädo eččimäs
О рельефе местности в Колтуши
Как выходила замуж
Как кладут печи
О разных приметах
2022.06.07_Интервью в п. Энгозеро (Лоухский р-н, Карелия)
Об устройстве ткацкого станка
Сказка и рассказ
Сказка; луввьт с 01.00 сек
Koľťɛ olmij; луввьт с 00.30 сек
Kōlm nijťť piɛz
Kucn majns
Голь Голиенский (отрывок сказки)
Об одураченном лешем
Я вечера то млада да во пиру была
Сказка - быль
Сказка - быль
Сказка - быль
Про угольщика
У нас тоже есть в гавань и одна коров угоняла
про девушку "водит"
Про сына помора
О разбойниках и девушке
О некрещёной девице
Сестра подпольница
О наивной жене
О двух реках
Сказка
Сказка "Фонарь"(условно) АА 510В
Сказка "Счастливое камушко"
"Иванушка дурачок"
Продолжение сказки "Про Бабу-Ягу..."463/6
Про Бабу-Ягу и "Безручка"
Про домашнее сукно
Лесозаготовки
Предание о пребывании царя Петра I
Царевна Светлана
Как хозяин и слуга продавали в городе солому
Как дядя Ваня ходил к царю
Как воры забрались к попу
Золотой заяц
Работник Балда
Виней валет
Бесстрашный солдат и фельдфебель
Устина премудрость
Двенадцать братьев-шарапужников
Волшебное кольцо
Коллективное интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Интервью
Основание села Сухое. Икона
Об основании села Сухое. Об ураганах
О своей семье, о первонасельниках новгородцах
"Божий следок"
Как домовой обнимал
О церкви Смоленской богоматери, о селе Сухое. Наказание за разрушение церкви
Тястенники заонежски
Праздники Иоанна Предтечи у часовен на Вороньем острове. Финны выбросили крест.
Баран ушел за реку... (о нечистой силе)
"Маленькие люди"
Будут огненные птицы летать!
Когда Богородица пойдет гулять с Сыном по полю…
Есть хорошие и есть плохие (о конце света)
Сказка о попе
Сказка
Valkien tamman starina
Сказка о серой овце
Сказка о солдате
Сказка о синепалой
Сказка
Сказка о купце
Сказка
Сказка о купце
Сказка о глупой девушке
Сказка о царе
Сказка о матери и падчерице
Сказка о трех братьях
Продолжение сказки о царской дочери (начало - 272/3)
Сказка о царской дочери
Сказка о солдате
Продолжение сказки о трех сестрах (начало - 271/10)
Сказка о трех сестрах
Сказка о старике и старухе
Сказка о юноше
Сказка о попе
Лисица и Петух
Улита и Богдан
ČuDtɛ [Про чудь]
Kontɛ majNs [Про дикого оленя]
Про трех дочерей
Про старика, старуху и девочку
Про оадзь (яга-баба)
Мальчик-с-пальчик
Три Ивана
Šal’nɛ nas’t’ (окончание)
Šal’nɛ nas’t’
Про собаку (окончание)
Про собаку (продолжение)
Про собаку (начало)
Глиняный мальчик (окончание)
Глиняный мальчик (продолжение)
Глиняный мальчик
Про старика и старуху
Tańńe vār’ɛs’t āз pitti [Про девушку]
Riāvu nijt piɛzi kva’t kaлizaj [Про Иванушку-дурачка]
Šālno nāst [Про двух сыновей]
Волшебный пояс [Про царя] (окончание)
Волшебный пояс [Про царя](начало)
Про девочку
Про разбойников
Про попа
Про бабу (Лихая старуха)
Piaлka måins [Мальчик-с-пальчик]
Kontɛ måins [Про дикого оленя]
Taлл måins [Про медведя Таллу]
Про сына
Kōлm viɛr’pɛn’ [Три сестры]
Про черта
Starina ”Hänellä mies meččäh käyt”
Starina laiskasta akasta
Kuht vill’j [Два брата]
Nuɛrii kadra [Тюленьи ласты]
О нашествии финнов на Ловозеро и о герое Эйно (перевод на русский язык)
О нашествии финнов на Ловозеро и о герое Эйно
Как две девушки уничтожили финский отряд (перевод на русский язык)
Как две девушки уничтожили финский отряд
Иван-скороход (Značit, jili pahp. Sost lijin koлm al’k’ [Значит, жил поп. У него было три сына])
Дочь купца и сын сапожника (L’aj kup’ac’. Sost l’aj nijt [Был купец. У него была дочь])
Иванушка-дурачок (Murmanɛs’t lej Uvvan [На Мурмане был Иван])
Bįl’ “L’ain” [быль «Ляйн»]
Отец Трифон Печенгский
Čud’zjav’r’ žitɛl’ [Чудзъярвский житель]
Maz’al’k [Мазельская]
Kiлtɛ niit Mar’j Uvvan niit’ [кильдинская девушка Мария - дочь Ивана]
N’uɛmmɛl’ piras [Заячья семья]
P’ennɛ torrk [Собачья шкура]
Al’a ah’k’ ja nel’jлåg’g’ žul’xɛddɛ [Аля-баба и 40 разбойников]
Jil'e kaлsa. Sost l’ai ɛxt al’k’ [Жил старик. У него был один сын]
Aka kaлsa jil’lin, jil’lin... tiɛl’k’ɛ šɛndɛ k’idžɛm al’ka [Старик со старухой жили… только родилось семь сыновей]