Авторам
Требования по оформлению подаваемых для публикации материалов
Оформленную по представленным ниже требованиям статью необходимо выслать на электронный почтовый ящик журнала по адресу nordica@krc.karelia.ru. После предварительного знакомства полученная статья проходит обязательную процедуру двухстороннего слепого рецензирования.
Рукописи предоставляемых в редакцию журнала материалов оформляются в расширении docx или doc. Объем текста не ограничен. Поля: левое — 3 см, правое, верхнее и нижнее — 2 см. Абзацный отступ — 1 см.
Шрифт основного текста: Garamond, 14-й кегль, межстрочный интервал — 1,5. Интервал между абзацами одного стиля не ставится.
Номер страницы указывается в правом нижнем углу.
На первой странице статьи в правом верхнем углу размещаются сведения об авторе (-ах). Информация оформляется 14-м кеглем, одинарным интервалом с выравниванием по левому краю. ФИО — полужирным, остальное обычным. Фамилия — прописными буквами. На следующей строке — аффилиация на русском языке (название организации в именительном падеже). На следующей строке — страна и город. На следующей строке — адрес электронной почты. В коллективной статье эта же информация указывается ниже о каждом авторе.
Ниже через одну строку по центру указывается название статьи (полностью строчными буквами, жирным, 14-й кегль, одинарный интервал).
Ниже через одну строку с выравниванием по ширине приводится аннотация на русском языке. Объём — от 150 до 250 слов. 12-й кегль, полуторный интервал. После слова Аннотация (выделяется жирным) — точка, затем текст аннотации.
Ниже через одну строку приводятся ключевые слова (от 5 до 10) на русском языке. Блок оформляется с выравниванием по ширине, 12-м кеглем, одинарным интервалом. Слова «Ключевые слова» выделяются жирным, после них ставится двоеточие и далее идет перечисление ключевых слов на русском языке.
При необходимости после ключевых слов размещается блок благодарности, куда включаются сведения о финансировании или выражается благодарность за оказание помощи в подготовке работы (14-й кегль).
После ключевых слов или благодарностей указывается информация для цитирования (12 кегль):
Для цитирования: ФИО. Название статьи // Studia Nordica. 2025. № . С. DOI:
Ниже через одну строку приводится текст статьи (материала другого типа). В случае необходимости подзаголовок раздела (введение, выводы и т.д.) выделяется жирным с ориентацией по левому краю.
Сноски — подстрочные со сплошной нумерацией. Оформляются 12-м кеглем с выравниванием по ширине. Фамилии (псевдонимы) и инициалы авторов выделяются курсивом. Названия издательств и общее количество страниц в книгах опускаются. При первой ссылке на источник в сноске приводится его полное описание. Например,
Эрвасти А. В. Воспоминания о путешествии по Русской Карелии летом 1879 года. Петрозаводск, 2022.
В случае повторной ссылки на этот же источник необходимо приводить сокращённое описание. Например,
Эрвасти А. В. Воспоминания о путешествии... С. 31.
В случае, если ссылка на один и тот же источник происходит подряд, то в сноске указывается лишь «там же» (ibid — для источников на иностранных языках) и приводится номер страницы.
При ссылке на архивный документ название дела (документа) можно опустить. Например,
Национальный архив Республики Карелия (далее — НАРК). Ф. 1. Оп. 17. Д. 43/3. Л. 120 — 120 об.
Иллюстрации для публикации в рукописи должны присылаться отдельными файлами в формате jpeg и иметь расширение 180–300 dpi. В тексте рукописи материала при этом следует указать, в каком именно месте будет размещаться иллюстрация. Для этого приводится подпись (выравнивание по центру, 12-й кегль, полуторный интервал).
После списка литературы размещается блок на английском языке, который оформляется и имеет ту же структуру, что и аналогичная информация на русском языке:
— информация об авторе(-ах)
— заголовок статьи
— Abstract.
— Keywords:
— Acknowledgements (при необходимости)
— For citation: ФИО. Название статьи. Studia Nordica, 2025, no. , pp. DOI:
Общие требования оформления References
Список литературы оформляется в алфавитном порядке и должен быть пронумерован. В список литературы не включаются архивные материалы, газетные публикации, другие виды опубликованных и неопубликованных источников. В нём должны быть отражены использованные в работе монографии (книги, опубликованные до 1900 г. следует отражать только в сносках и не вносить в список литературы), статьи из научных журналов и сборников, авторефераты и диссертации.
В References должны быть отражены все пункты списка литературы в том же порядке, что и в русскоязычной версии (т. е. не по алфавиту). При транслитерировании можно использовать онлайн-конвекторы, выбирая при этом систему транслитерирования LC (Библиотеки Конгресса США). Например, https://translit.ru/ru/lc
При транслитерировании фамилий и инициалов конкретного автора следует ориентироваться на тот вариант написания, который уже ранее зафиксирован и использовался в списках литературы или в выходных данных других работ. Проще всего это сделать, используя сервисы eLIBRARY (если есть возможность, то и платформ Scopus, Web of Science). Если примеров транслитерирования фамилии и инициалов конкретного автора обнаружить не удалось, то это следует сделать самостоятельно.
При оформлении выходных данных книг названия российский городов необходимо транслитерировать. Исключение — Москва и Санкт-Петербург, названия которых приводятся в английском варианте. Все названия городов приводятся без сокращений. Названия издательств транслитерируются. Возможные аббревиатуры при этом должны быть раскрыты. При отсутствии сведений об издательстве указывается [s. n.]
При описании выходных данных журнала (сборника) следует использовать следующие сокращения: том — vol., № — no., выпуск — iss., страницы — р. (при общем количестве страниц) или рр. (при указании диапазона).
При использовании электронного ресурса необходимо указывать дату обращения (например, accessed 27 March 2025).
Информацию об общем количестве томов (книг, частей) в многотомном издании, о переводчике, переводе или виде издания можно опустить.
Примеры оформления списка литературы и References
Монография с 1 – 3 авторами
Дубровская Е. Ю., Кораблев Н. А. Карелия в годы Первой мировой войны, 1914 – 1918. СПб.: Нестор-История, 2017. 425 с.
Dubrovskaia E. Iu., Korablev N. A. Kareliia v gody Pervoi mirovoi voiny, 1914 – 1918. Saint-Petersburg, Nestor-Istoriia, 2017, 425 p.
Монография с 4 авторами и более
История Карелии с древнейших времен до наших дней / А. И. Афанасьева [и др.]; под общей редакцией Н. А. Кораблева [и др.]. Петрозаводск: Периодика, 2001. 943 с.
Afanas'eva A. I. et al. Istoriia Karelii s drevneishikh vremen do nashikh dnei. Eds. N. A. Korablev et al. Petrozavodsk, Periodika, 2001, 943 p.
Книги на иностранных языках
Kangas A. The Knight, the Beast and the Treasure: a Semeiotic Inquiry into Finnish Political Imaginary on Russia,1918–1930s. Tampere: Tampere University Press, 2007. 321 p.
Kangas A. The Knight, the Beast and the Treasure: a Semeiotic Inquiry into Finnish Political Imaginary on Russia, 1918–1930s. Tampere, Tampere University Press, 2007, 321 p.
Lappalainen J. T. Kuninkaan viimeinen kortti: Viipurinlahden ja Ruotsinsalmen meritaistelut. Helsinki: SKS, 2011. 214 s.
Lappalainen J. T. Kuninkaan viimeinen kortti: Viipurinlahden ja Ruotsinsalmen meritaistelut. Helsinki, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2011, 214 p.
Журнальные статьи
Муллонен И. И., Новак И. П. Открытый корпус вепсского и карельского языков // Вестник Российской академии наук. 2024. Т. 94. № 9. С. 814 – 823. https://doi.org/10.31857/S0869587324090045
Mullonen I.I., Novak I.P. Otkrytyi korpus vepsskogo i karel'skogo iazykov. Vestnik Rossiiskoi akademii nauk, 2024, vol. 94, no. 9, pp. 814 – 823. https://doi.org/10.31857/S0869587324090045
Эпштейн Е. 1905 год в Карелии. Из истории крестьянского движения в первой русской революции // На рубеже. 1954. № 9. С. 111 – 118.
Epshtein E. 1905 god v Karelii. Iz istorii krest'ianskogo dvizheniia v pervoi russkoi Revoliutsii. Na rubezhe, 1954, no. 9, pp. 111 – 118.
Статья в сборнике материалов конференции
Вавулинская Л. И. Архивные источники по аграрной истории Карелии 1950–60-х годов // Актуальные проблемы археографии, источниковедения и историографии: Материалы к всерос. науч. конф., посвящ. 50-летию Победы в Великой Отеч. войне / [Гл. ред. М. А. Безнин]. Вологда: Русь, 1995. С. 365 – 366.
Vavulinskaia L. I. Arkhivnye istochniki po agrarnoi istorii Karelii 1950-60-kh godov. Aktual'nye problemy arkheografii, istochnikovedeniia i istoriografii: Materialy k vserossiiskoi nauchnoi konferentsii, posviashchennoi 50-letiiu Pobedy v Velikoi Otechestvennoi voine. [Ed. M. A. Beznin]. Vologda, Rus', 1995, pp. 365 – 366.
Статья в сборнике
Иванова Г. В. Традиционные средства передвижения карелов // История и традиционная культура народов Карелии и сопредельных областей в свете новых источников, методов и подходов (памяти Р. Ф. Никольской). Петрозаводск: Карельский научный центр, 2018. С. 159 – 176.
Ivanova G. V. Traditsionnye sredstva peredvizheniia karelov. Istoriia i traditsionnaia kul'tura narodov Karelii i sopredel'nykh oblastei v svete novykh istochnikov, metodov i podkhodov (pamiati R. F. Nikol'skoi). Petrozavodsk, Karel'skii nauchnyi tsentr, 2018, pp. 159 – 176.
Статья из журнала на иностранном языке
Wassholm J., Sundelin A. Emotions, trading practices and communication in transnational itinerant trade: encounters between ‘Rucksack Russians’ and their customers in the late nineteenth- and early twentieth-century Finland // Scandinavian Economic History Review. 2018. Vol. 66. No. 2. P. 132 – 152. https://doi.org/10.1080/03585522.2018.1466725
Wassholm J., Sundelin A. Emotions, trading practices and communication in transnational itinerant trade: encounters between ‘Rucksack Russians’ and their customers in the late nineteenth- and early twentieth-century Finland. Scandinavian Economic History Review, 2018, vol. 66, no. 2, pp. 132 – 152. https://doi.org/10.1080/03585522.2018.1466725
Статья в электронном научном журнале
Литовских Е. В. Способы идентификации средневековых исландцев [электронный ресурс] // Альманах североевропейских и балтийских исследований. 2022. № 7. С. 95 – 116. URL: http://resources.krc.karelia.ru/illh/doc/nauch_zhurn/2022_7.pdf (дата обращения: 30.03.2025).
Litovskikh E. V. Sposoby identifikatsii srednevekovykh islandtsev. Nordic and Baltic Studies Review, 2022, no. 7, pp. 95 – 116, available at: http://resources.krc.karelia.ru/illh/doc/nauch_zhurn/2022_7.pdf (accessed 30 March 2025).
Автореферат на соискание ученой степени кандидата наук
Минвалеев С. А. Традиционные обряды жизненного цикла карелов-людиков в свете сравнительно-исторического анализа: автореф. дис. … канд. ист. наук. Петрозаводск, 2021. 18 с.
Minvaleev S. A. Traditsionnye obriady zhiznennogo tsikla karelov-liudikov v svete sravnitel'no-istoricheskogo analiza. Abstract of Ph. D. thesis. Petrozavodsk, 2021, 18 p.
Автореферат на соискание ученой степени доктора наук
Тарасов А. Ю. Материальное производство и обмен в Северо-Восточной Европе периода позднего неолита/энеолита: на примере индустрии орудий русско-карельского типа: автореф. дис. … д-ра ист. наук. СПб., 2022. 39 с.
Tarasov A. Yu. Material'noe proizvodstvo i obmen v Severo-Vostochnoi Evrope perioda pozdnego neolita/eneolita: na primere industrii orudii russko-karel'skogo tipa. Abstract of Doctor’s degree dissertation. Saint Petersburg, 2022, 39 p.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата наук
Бочкарев А. С. Проблема дезертирства из олонецких полков "нового строя" в период войн с Речью Посполитой и Швецией в середине XVII века: дис. … канд. ист. наук. Петрозаводск, 2023. 206 с.
Bochkarev A. S. Problema dezertirstva iz olonetskikh polkov "novogo stroia" v period voin s Rech'iu Pospolitoi i Shvetsiei v seredine XVII veka. Ph. D. thesis. Petrozavodsk, 2023, 206 p.
Диссертация на соискание ученой степени доктора наук
Новак И. П. Карельский языковой ландшафт в диалектометрической парадигме: дис. … д-ра филол. наук. Петрозаводск, 2024. Т. 1. 591 с.
Novak I. P. Karel'skii iazykovoi landshaft v dialektometricheskoi paradigme. Doctor’s degree dissertation. Petrozavodsk, 2024, vol. 1, 591 p.