Поиск
Собиратели
Исполнители
География
Жанры
Войти
Прионежский р-н: 1721
Интервью с Лутошкиной Т.Б., г. Петрозаводск (экспедиция Беломорский район-2024)
Puitii riihel
Talon nimet
Näin karhun, suot kuivatettii
Lepsuaren kylä ja toiset kylät, metsät, marjat, tatit, sienet, joet
Ennevanhasiist asjoist
Seukko kuol', о разном
Sarrai palo, attamantka palo
О разном
Kisso palo tuhhovkas
Paistoin piirakkaa
Miten tehhää polovikkoi
Mömö ja Lulu
Häist (tupakat, kihlat, vihkimine, läksijäist häät, nostajaist)
Kylliin nimmii
Sota ajast
Neljiin pyhhiin piettii lekkoloi, olliit kokkoliekut, torvisoittokunta, palokunta, uutta vuotta vastaa otettii, ol' paloloi
Ennevanhasii tiukkuloi: mykkäin kokous, tilihvona, sormusta peitettii
Kasvatin paljon kukkii
Elin kaikellaista elämää
Yks käi myömäs maijon
Lehmäl tulliit nännät rupiloihe
Uskollista ystävää (не до конца)
Yks poika oli kaunis (не до конца)
Lepässä on levijät lehdet (не до конца)
Mitäpä ne tähtet merkitsööt (не до конца)
Ralliloi - 7
Savakot ja äyrämöiset
Kansallispuku
Olin lypsäjään
Musta mua ol' meil
Illanvietto
Kolhoosin työ, metsätyö
Hampaat on pantu. Suvaitsen lapsii, tyttö kuol', olin läsivä
Vastauksii kysymyksiin (tarttukakkaroi, tarttupiirakkaa)
Kile
Entisest elämäst
Pellovan ruokkiminen kutominen
Inkeren seurakunnan kylät
Vastauksia kysymyksiin
Paistetaa petseenii
Kummittel'. Uni. Taikoist. Unissakävijä
Käin metsätöis, traktoristin kurssit
Ukko löys rahhaa
Sota-ajast
Kroolikkoi piettii
Kerittii lampaita (neulomisest)
Kenkii paikattii
Hevonen taitto jalkaasen
Kauroi annettii hevosel
Maito vietii linnaa
Omast elämästäin
Kukko lauloi
Kouluu mie on käynt
Miten savarittaa čaijuu
Paistetaa rahkapiirakkaa
Miten valmistetaan turskaa / Как готовить треску
Tarhatyöt
Työ paperifuaprikal
Miten tehhää špaaluloi
Naapurit ja oma perhe
Käytii karpalos
Jalkineet, nutut, linnas käymisest
Omast perreestain
Названия деревень около д. Местелево
Omast elämästäni
Täti kuol'
Siskot ja veljet
Lankisin lapsen kans
Kivistää jalkoi ilman muutos
Häitä piettii ertavoin (rahomine, tupakat)
Marjasuavut, paime käi vuorol
Hirsmetsää ei ollut
Pellovas kuvottii tel't't'ivuatetta
Pit' kyssyy lupa, jos tütöl tul' kot' vävy
Tuvam pesu
Venjoen ja Inkeren seurakunnan kylät
Kylän nimet Hartikkalan luon
Myllyt
Keitettii kaurakiisselii, kaurakakkaroi
Kasvo peltoheinää, kylvöheinää; kylvöl
Pellot, niityt keitettii ruoka lekos, viikate tuaotii ja tikattii, heinä leikattii tehtii keko
Keitettii kohvii, tarttuloi
Samovara (tarttu vatruskoi paistettii)
Lavvantakilta
Hartikkaisen kylä
Puut itse valmistimma
Heinäkuorman tekeminen
Rintaa kivisti
Lapsiin synnyttämisest
Vaatteet jälkineet
Läsin tiffii (jatkoa)
Läsin tiffii
Ennen vähemp läsittii
Tehtii vastoi
Talkois käytii
Miten nuoret viettiit aikaa (miehelee mänemisest)
Äijä haasto teonaikaa
Aika on paljo muuttuunt (pärettä poltettii, savupirtis elettii)
Kotivaatteita tehtii
Pellavast kuottii koton
Kyläs ol' puoti
Ust' Luuka vietii tavaraa
Heinäaika
Kalastaminen (nuottaa veettii, luotii vettee; merta, rysä)
Käin ujumas tahoin hukkuu; pelkäsin vettä
Sauna
Kalloi suolattii (kuivatettii, kapsittii sulmukaa)
Puuasteet pestii katajaveel
Kasvoi paljo marjoi
Poltettii kokkoo
Meil oli virolaisii paljo kyläs
Mein paikka ol' kaunis
Maisemat. Lautasavota. Metsät
Kosemkinan seurakunnan kylät
Terveys on huono
Tiukimma merikallaa, sakkoo
Susi ja jänis
Mies ja karhu
Ostettii lamppu
Pilvet männiit (auto män'), lentolaivat lensiit
Tytöt ja pirut
Karhu ja sika
Poika, jänis ja orava
Jättiläinen (makas tiel, paikkas kenkii, män' yli järven)
Hölmöläiset (karhuu etsiit, keittiit putroo, tekkiit talon)
Repo ja jänis
Repo, varis ja harakka
Kesäl ol' kolhoosis stolovoi
Kolhoosin työt (heinäaika, puimine, kaalin istuttamine)
Merkit mikä lehmä lypsää hyväst, lehmäl maito nousoo päähä
Tulin vierahisse Karjalaa
Kuuloitettii kirkos kolm kertaa, hiät, kosinta
Rippikoulu
Koulus käin
Talvenpenkki
Kuokkases ol satu
Naurista kasvatettii
Lumi pantii kevväil kuoppaa
Maito vietii linnaa
Voita tehtii koton
Maitokeller, kartool'kuoppa
Lattijan pesu, sauna
Käin papin työs, kirkos
Hovin herran elämäst
Lampaalan seurakunnan kylät
Kylän tuvat; metsä kat' tatsu
Kiukuvat
Tehtii talkkunajauhoi, keitettii kaurakiisselii
Paistettii kaurapiirakkaa, otrarieskaa
Kauraryynii tehtii
Puimisesta (jatkoa)
Puitii riusoil
Viikatteet
Ajettii vankkuril
Karčuitii muata
Orjanvallan aikaa
Lempaalan kylä. Sanutupa. Poltettii pärettä
Hyvää huomenta punahilkka
Hiiret nuapurit kutsu kestii
Rahomas käytii (sulhanen kompastu)
Pulkkalan selsovetun külät
Mitä ruokii tehtii tarttuloist
Kana hauto uutkan munnii
Kanal olliit poikaset
Koira vahti pinsakkaa
Kissa ja hir, kissa män' koiran pellii
Tuolla koivun alla
Liisa oli maitomuori
Kyllää tul' ilmamuastar
Piettii iltamii
Illanistujaiset
Arvoituksii
Kenelle elät
Lapsoseksi pieneksi tahtosin taas tulla
Lapsuus koti
Sika tahto olla ihminen
Sananlaskuloi - 5
Elin Viros
Разное
Talo ja toiset rakennukset
Syksyl kanat luovat sulkijaasen
Hullu koira
Ennustuksii
Viljanvalmistaja, revontulet
Pieni kissanpoikanen
Loppui lapsiin koulu
Paistettii leipää, hakattii voita
Talonpoikaistyöt: heinänniittö, niittämiset, puiminen, viljan kuivattaminen
Mitä lelluloi ol' lapsiil
Korjasimmo kukkasii
Lapsiin t'iukkuloi: kuurupeitto, kerkkimine, sirkka, käppä
Voi kuin nyt on lumi nuoska
Maito vietii linnaa autol
Suvatsen lukkee
Seurakunnat Venjoen lähel
Keitettii tuarii
Hautajaiset
Tuvan pesu
Huonekalut, kiukaat
Tilanutut
Kylän nimet - Pulkkalan kolkka
Keitoksiin keittäminen
Voita tehtii katon
Hovin työt
Kutominen
Kummitoksista, Para
Hölmöläiset (tekkiit tuvan; niittiit; karhunpessää etsiit; läksiit karhuu tappamaa)
Repo ja jänis
Harakka, varis ja kettu
Mies män' kalastammaa
Savupirtti, pärettä poltettii
Kansallispuku
Jälkijuomat
Minjan elämä talos
Anoppi oli emäntä
Häät (jatkoa: anoppi vietii saunaa, morsiammen luontoo katsottii)
Häät (miten tutustuttii; käivät kysyjät; kosittii; kuuloitettii kirkos; večerintkat olliit; pritanut; kannettii konttii; käytii vihil)
Lumiset talvet
Pulkkalan kolkan kylät
Sukulaisuus
Lehmän hoitamisest
Lehmän poikiminen; lehmän tauti "Koho"
Heinäniitty
Lehmää piettii, maito säilytettii kuopas, vasikast kasvatettii lehmä; lampaista
О своей жизни и о деревне Большие Илики
Sotamies-virsii (laulavat: Valkijainen, Virolainen ja Kilvinen. Yhteensä - 60 rallia)
Mari sütyinen sisoni
Ralliloi
Ralliloi: "sulhokainen kaunokainen" - 10 ralleja
Elin suures perrees
Opetettii miten pittää ellää
Mies kuol'
Kummitoksista
Уточнение деталей свадебного обряда
Рассказ о провождении свободного времени в Поморье
Беседа собирателей по уточнению деталей свадебного обряда
Беседа собирателей с информатором по уточнению деталей свадебного обряда
Marja Mihejevan hautajaisista
Термины родства
Kui opastettih lapsid elämäh
Nataša oli toračču akke
Vas'a-diädöl akke lähti iäre
Ser'g'ovan Peša tapuoi akan
Kui pandih magata
Kävüttih püörüöižile
Kui pidettih svuad'bo
Kedä parembi kozittih
Koziččimine
Uneksijad
Urai küläs
Höštogen vedo
Kartofei
Kui selgittih niitule
Stuanu niitul
Kezä i talvi Viändüöi
Kui heine pandah suabrah
Kui kuivatettih heine
Что брали с собой на покос
Kortehheine, suoheine, počinheine
Kui niitettih
Kui pergettih niittu
Melličče
Tahnah kerättih havud
Nakud
D'uahondekivi
Kälüksed riihipuintis
Riihidielot
Bobaheine
Kagre
Adre, astivo
Orasheine, kasteheine
Humalleibe
Kui kazvau rugiš
Kezando
Приметы сева
Nagriš
Aide, veräi
Verando
Siemenet
Külvo
Palo
Kaski
D'ürü, tulenišku
Tiähti kirbonou taivahaspiäi
Kuudain, päivüöini, Adaman tiähted
Vuattoroppe
Šlötte ilme
Kous külmädau därven
Ukonkuari
Koire piehtaroiččou lumes
Suvituuli tuov kezän
Šitbörüöi i kudžuoi
Keväd, rugižlindu
Lähtäm, sälgü
Huobaduksel
Medvičču
Žiivattad spruavittih n'umalan vuoh
Vezi vastadau lehmän
Ol'eša-diädo paranzi hebon
Hebo hierou olgupiät
Hebo piehtaroiččou
Midä süötettih hebole, kanuoile
Midä süötettih lehmäle
Hebo; kui häntte pidettih i liečittih
Ambujaižet
Mehiäižet
Koire i kaži
Утки
Midä ruattih štobi kana muniiž kodih
Kukuoit toratah
Kanad (продолжение)
Lambas, bošši, kanad
Kard'an ostajat
Kui meil poččid iškedih
Kous iškedih lehmid
Häkki süötettih iškettäväkse
Kon'ussi da tahne
Kui eččittih lehmid mečäs
Kui Petrou tüöndeli kard'at
Kui palkattih paimuoi
Midä opasti paimuoi emändile
Kui laskedih lehme kard'ah
Kui kodižiivatta piästettih enzikiere pihale
Tuohuksed tuodih kodih
Lehmän henkaisu pilaa maidon
Miten min'jaa piettii talos
Sananlaskuja
Koirast nakal', kisast neula
Lehmä ol' "kohos"
Jos lehmäjäi metsää
Arvoitusia (10)
Sananlaskut (16)
Miten lehmii lasettiikarjaa
Pitoloist
Pitoloist
Mies käi yöl' hautusmual
Miten vil'jat varastettii
Kummittelemisesta
Synnyttämistä
Puukuorma löi poluhatun paikaltan pois
Miten jalko ol' kipjä
äyrämöisistä ja savakoista
Milloin veisattii hautahaisist
Kummittelemisesta (yovähille näyttis naine valkoisis vuateis)
Kummat käivät jouluun talolois
Miten piettii hautajaisii
Talolois piettii halluloi rahast
Miten nuoret ojan viettiit
Kummittelemisesta (kuolliit nainen käi imettämäs lastakois)
Para
Merkityksistä
Yks laps kuol' pieneen
Omasta elämästä
Kastenseura laisista. Uusi seura
Pursovan Mikon seura (hyppäsit)
Ennen otettii linvan plapsiitaloloihen
äyrämäisistä ja savakoista
Kummitteleisestä
Рассказ о свадебном обряде (беседа собирателя с исполнителем)
Lapšie otettih pyhil'l'ä
Tuattuo — muamuo pid'äw kuwnella
L'eibiä ei voi viškuo
Stolan tagana ei pie nagrua
Argie pyhäššä ei šyödy
Rahvaš varattih riähkiä
Fedotat, tuwl'išiä
Talvella ruwčat virrattih
Pit'kä keviä — jygie keviä
Owdukeina kačottih šiäd'ä
Iivanan yönä ečit'äh uarehta
Pedruštu zavod'iečow hein'aiga
Kas'jana on n'el'l'ännel'l'ä vuwvella
Jyrgi vardeiččow žiivattua
Talvi- i kežä-Miikkula
Vejel'l'ä vei hein'ät
Il'l'än tuwččie varattih
Laškiettih nuorih rikokšen
Haldiekaš rist'ikanža
Akka laški tuwlella
Tul'i sus'ieda bes'owdalla
Mel'l'ičän kivi ei pyörin
Jormon otettih pahat
Verejan luona kuaveht'ieči
L'äks'imä vavarnoh
Važa argawdu mečäššä
T'ät'ä n'ägi mečäniz'änd'iä
Vigahin'e veješt'ä
El'ä hairaha pahoin šanuo
Šeizoja vez'i on pattie
Udalan'e akkan'e
Kyl'yn rikkaz'illa kuwnellah
Kuin peššäh lašta
Lašta kyl'böw akka
Kyl'yniz'änd'ä
Šuwri n'el'l'äpäivä
Ei pie šiännyt't'iä tanhuoniz'änd'iä
Hyvä tanhuon šija
Čibat iče ei tuldu kod'ih
Paimen miän ol'i t'ied'äjä
Koulun käymisest
Ennustaksii ilman muutoks
Käytii linnas
Korvii keitettii, sylttyy, hernerokkaa
Laskijäiseen käytii liukumas
Suur iukaa ol' oikee hyvä talos
Huonost osattii venättä
Käin puimas, pellavasta nyhtämäs
Kyläs käi kaapitas
Ristijäist
Kain marjas, niukahutin jalan
Nyt eletää hynäst
Sota sarki kyllää
Tantsuloi piettii
Pyhäkoulu, rippikoulu
Kesäeläjät
Luisinan kylä
Luisinan kylä
Maata nnettii vaa miehille
Naine etsi lapsen likkaa
Pestii tupa
Tehtii merssilöi
Kannal ol' vortsa
Pyhämesti ol' vuuven pyhä
Kylät ol'l'ät ettääl
Metsä ol' ettääl
Alasaatu ja yläsaatu
Maata ol' vahä, käin päinäläiseen, mantsikkoi
Olin lapsen likkaan
Opin heinää lyömää
Pölkkylöi veettii jokkee
Pojat männiit puita ottamaa metsäst
Miten piästettää riitä (грыжа)
Tehtii oltta
Miten mallasii tehhää
Miten maltasii tehhää
Jouluun tehtii lihapiirkkaa
Keitettii talkkuaa
Miten tehhää ryynii, talkkuna jauhoo
Iöl käivät kukkii varastamas
Tulin läsimää
Lämmitin saunaa
Tyttö käi läsimää
Isäl ol' silmä kippee
Alkui sota 1941 v
Kolhoosis ol' stolavoi
Kyläs ol' yhteine maijjon myöjä
Kesäks ostettii lehmä talveks myötii pois
Käytii kevväil karpalos
Olin Riäpyväl piikaan
Ennempää pmpelin kaik
Ennempää ompelin kaik
Nykyjää tyttölapset eivät ofi tekemää mittää
Autoin ämmää tekemää piirakaa
Likoitin lapsii
Kala suolattii
Tein verkkoo
Olin Heinämual
Huonost vasikast kasvo hyvä lehmä
Metäs ol' karkuloi, marjoi piähkänii
Vouleen poika jäi huoneehe
Käytii syksyl karpalos, talvel vietii linnaa
Ennevawhaatytöt eivät käyneet kouluus
Keltos pojat käivät tyttölöin vierees
Iltasiil piettii leikkilöi: kel mun kivvein
Parreist tehtii merssilöi, tuoheest - tohvelloi, konttiloi
Mitä tehtii tarttuloist
Jouluuks ostettii kallaa, keitettii rokkaa
Kaalii, hakataa, keitetää
Piirakkaa paistetaa
Kalanpyyvvöst
Kansalispuku, savakon ja äyrämöisen puvut
Laulukuoro,iltamat, nuorisoseura, juhlat
Kanoist
Sotkunpesu
Tuvanpesu
Heinäaika
Paikkakunnast ja kylist
Astiat
Kummituksista
Kaurakiissel
Maitoruokii
Lehmiin tauvit, poikiminen
Sijan kintun savastaminen
Musta sauna
Заготовка бутовой плиты (Paasikivi)
Топонимика
Miehen työt talvel
Koulusta
ämmä arvaa
Miten tehtii siilossii
Tule uniukko meile
Leeku käärmestä
Ennustuksia
О себе (в настоящее время)
О колхозе
Nel’kümčed
Prazn’ikad
Mida t’ehl’iba puspei i tohespei
Kut šimgäres elim
Edel ol’d’he besedad
Kül’bet’iš küutkad oma
Sobad survom humbrhes
Kut kanghan kudom
El’im edel pahin
Lapsen rodin
Rodn? pahnoil’e tuleb
Svadib
Primetad
Vencoupei tul’imei
Kut лahg’ad l’etas
Igan verhil’e radoin
Частушки
Mida söd’ihe
Elin suures kanzas
Praznikad
Äjänpejan
Kut süväril’e kävelim
Sündumas kud’esoikš kävel’t’ihe
Лunt pohtmaha kävel’t’ihe
Kut mehele mänin
Kaлanikad kaлan pütihe
Mužikad podrädaha
Я молодая была
О рыбной ловле
О погоде
О похоронах
Об уходе за детьми
О прежней жизни
Kut kül’betin lämbitetaze
Torakanad kül’metihe
Kut sobad buukitaze
Sapkad kodinahkas ombelt’ihe
Kut püuhan kazvatad’ihe
Mida ende semet’ihe
Rahvaz gul’eit’ihe
Hiinant’ego
Kut ende radiim
Mina verhiš el’in
Kut Petrozavodskaha käuim
Kut kudoim i kezerzim
Mida viллas t’ehtaze
Konz l’ehm kandei
Konz gad kokaidab
Kül’bet’ižand
Konz lehm kadob
Konz živat läžui
Mil’ spraviteitaze bol’id
Vederistmiden лunt pohtamaha käuim
Peimen ümbärdab l’ehmid’
Miččed praznikad uudihe
Miččed sömäd uud’ihe
Mida tohes t’egeskel’t’he
Kut verkod kudom
Mida södhe
Kut suлiin i repiin tehtihe
Min radoim, kut elim
Mina rod’imoi järedaha kanzha
Meidé kanz
Свадебное причитание (по-рус.)
Kut ende elim
Kut koлhozas radoim
Kut kanghan kudoim
Rallija
Rallija
Väkluani ja talkoat
Pyhäkoulu, kylänluku, rippikoulu
Olin piikanna
Kirkkomeil ol' ettääl
Mitä kyllii ol' vuolajamen likel
Viljat jauhettii myllyl
Syksyl puitii
Miten kasvatettii ruista
Mita viljaa kasvatettii
Talveks korjattii arjoi tehtii marjamöllyy
Metsäs ol' paikelaisii elläimii
Kärmeitä oli metsäs
Meil oli hyvät marjamaat
Mein kylä kävis jo onne sottaa
Ennevankaa sai tehkäraskaita töitä
Joka paikkaa ratistaa satteen iel
Keitettii sylttyy
Kaurakiisselii keitettii
Miten kauroist tehtii ryynoilöi
Karpaloi vietii linnua
Millasii nuttuloi piettii enne
Ikkunan al on sorja suotu
Ennustuksii
Isä ei teht muatyötä
Mitä ruokii kalast tehtii
Vuole järvest pyynnettii kalloi
Läsin tihvii
Kalasta misest
Nuoriin leikkilöi: lammasleikki, laivaleikki
Koton ol' kirassilamput
Pärettä poltettii ennevauhaa
Myötii matboo, rahkas tehtii
Piirakan paistamisest
Mita ruokaa likast tehkää
Miten härkä leikataa, lia sudataa
Kasvatettii härkä
Tutär ellää lämpimäl mual
kasvatettii kananpoikii
Kannoi meil piettii vähä
Puita sahattii metsas, viettii juojen laial, kevväil mötettii jokkee
Miten naiset synnyttiit
Viinaa enne ol' vöhä
Oltii kuurupeittosiil
Tuajeta vejättii pellol liäväst
Tukan pesemine ol' raskosta työtä
aitta, teipane, keller
Lattija ja tupa pestii liehan kaus
Meloi tehtii
Vastai tehtii talveks
En käy kyläs, enkä kaupas
Naine kosetti Nättees
Tyni kertoo omast elamastäin
Дед был в Половине работником
В гостях у тебя в Вашакове
В Вашакове два человека убило молнией
В Лакше в дом Ивана Кири ударила молния
Сулажгора, Деревни по р. Шуе, Койкары
Деревни Пелдожской округи:…
Rodukundat
Pelduožen skolan učit'el'at
Koččurimägi
Sborššikat
Sotskuoi
Kymmennikke
Ven'alaižet nimet
Agol'an St'opanan pereloimu
Troškovan pereloimu
Tiit'un pereloimu
D'aškan pereloimu
Levoskan pereloimu
Ondr'ovan pereloimu
Mišan Ivanan pereloimu
Mišan D'akun pereloimu
Ser'gevän pereloimu
Titovan pereloimu
Käpin pereloimu
D'akun Timuoin pereloimu
Čurkinan pereloimu
Mačin pereloimu
Il'l'ažen pereloimu
Golovan pereloimu
Timuoin Mikun akan pereloimu
Ol'oskan pereloimu
Sekon pereloimu
D'urasovan pereloimu
D'urasovan pereloimu
Mokin pereloimu
Teren't'evän Olešan pereloimu
Teren't'evän Ivanan pereloimu
Barancevan pereloimu
Rugan Pešan pereloimu
Karpan Peša tapuoi mužikan
Karpan pereloimu
Velli piistettih veičen
St'opin pereloimu
Rodin pereloimu
Bohatterin Ol'ešan pereloimu
Laurin pereloimu
Zubarin Ofonas'ein pereloimu
Van'an Olkan pereloimu
Hutun ta D'akun pereloimu
Ontuoin pereloimu
Arhipovan pereloimu
Bohatterin pereloimu
Märän pereloimu
Makarovan pereloimu
Dykin pereloimu
Akimovan pereloimu
Pešan Mišan pereloimu
Mihailovan pereloimu
Löhlön pereloimu
Hutun D'askan pereloimu
Pedrin pereloimu
Kuz'minan pereloimu
Gordin D'akun pereloimu
D'er'eniän D'ohoran pereloimu
Il'l'an D'akun pereloimu
Kondruoin pereloimu
Levoin Var'an pereloimu
Il'l'an Puavilan pereloimu
Kondruoin pereloimu
Lesken Fed'an pereloimu
О свадьбе: уточнение отд. Деталей (рукавицы, стрельба и т.п.)
Рассказ о себе
Elä hautuale kujin oman kuklamarjasen kujillista
О свадьбе в доме жениха (продолж.)
Ken tämän toven valehti
Mäne myyven myöty neiti
Продолж. Рассказа о свадьбе 1370/4-8
Sulho vilho veijoseni
Ennen olis pitän kierrellä
Prostikkua tai plahoslovikkua
Anna niitä rupielen
О свадьбе
Способы оберегов
О случаях соперничества при сватовстве
Продолж. рассказа о свадьбе (в доме жениха) 1369/4
Дополнение к рассказу о свадьбе
О привидениях (в сер. расск. нет звука)
О духах бани, хлева, дома и др. строений
Продолж. 1368/2. рассказа о привидениях (в бане)
О привидения и духах. Хозяйка хлева
О свадьбе
Ukolla ta akalla oli 3 tytärtä
О привидениях
О сватовстве
О гадании в Крещение (один заговор)
О похоронах
О жизни в доме мужа (хорошо жили со свекровью и свекром)
О венчании и крещении
О свадьбе
О том, как исполн-ца причитала, приехав на чужбину
Дайте местечка да мне
Свад. песня
Плач при прощании с родным домом (без голоса)
Рассказ о свадьбе со словами плачей на рус. яз
О похоронах
Рассказ о свадьбе
Рассказ о свадьбе
Hommattii tako, omast perreestään
Linnan reisu
Läskelän kylän tolan nimet. Järvisaaren seurakunnan kylät
Kaivot ja lähtut
Piäsijäisen ja pyhhiin liekuttii
Miten meoret tutustuit ja männiit miehele
Ol' tiukkuloi: Lyotii pualikkaa, poppii, sarroo ja sirkkaa oltii voittos'iil
Tappelut
Pärettä poltettii, pärreist tehtii naperkkoi
Kyläs käinät kauppiaat
Elon karjuu, puimine
Myötii karpakoi
Puut varusti jokakuu itsejää vart
Ketettii pärettä
Plotnikan työ
Isä käi isvossikkaa
Rautatiel käutii päivittäin työs
Talonpojan elämästä
Знаменательный сон
Подруга детства
Поездка в гости
Врачи хорошо относятся к больной
Золотая свадьба
Парень утонул, похороны
Внук приехал из армии
Бытовой рассказ (о пенсии, об убийстве зятя, о жизни дочери с семьей мужа, о дровах, о школе)
О разном: пекли пироги, варили колбасу, сеяли репу
Работала грузчиком
Разговаривали, не понимая друг друга
Ei tiä kumma kummaa ol
О жизни во время войны
Muistelijaisten sanat
Sukuhautuumaa
Laskuvuattiet
Katevaate
Lastujen, kuolinvaatteiden polttaminen
Ruumisarkku — гроб
Vainajan vaatteet
Hiuksista
«Tuonilmani» (elämä)
Предсказание смерти
Покойник является во сне
Vanhan rahvaan ennustuksia
Usko tuonilmalliseen
Просьба ко вновь умершему показаться во сне и рассказать, видел ли других покойников, из близких
Synnyinpäivä — pokoinikkojen Rostuo
Поклоны в великий пост
Vierissän keski. Arpomini
Vieristä (19.01. по новому стилю)
Pokoiniekkojen pyhänlasku
Посты. — Pyhät
Karjalan ruokia, pyhäruokia
Miten tehtiin loukkoleipää
Miten tehtiin juuppuo
Kalman tartuntaa vastaan varautuminen
Поминовение в течение 6 нед
Поминки после погребения
Itkemisen tarkoitus — значение оплакивания
Ennustusuni
Sisaren hautajaisista
Päänpanenta
Заплетание и расплетание волос
Morsiuskyly
Häätapoja. Kihlonta
Tunnelmaitkujen esittämistapauksia
Ennustamini (vainaja näyttäytyy unissa)
Vainajia näkivät vain pikkulapset
Kropničča, risti, hautumaa, tuulipaikka
Maan ostaminen vainajalle, hautaaminen, mullan heittäminen
Vainajan suun peittäminen, katevaate, hyvästeleminen
Кuolinvaatteet, jalkineet, kuolienkintaat ja sukat, tyyny
Vainaja näyttäytyy unissa
Покойник появл-ся во сне и требует muistelijaista
Почему надо устраивать поминки (покойник мстит за пренебрежение)
Кому устраивали поминки (возраст)
О похорон. обычаях: при выносе гроба, о мытье избы после выноса, причитывание по дороге на кладбище, плакальщицы, плата им
Когда ходили с пищей на могилу
Какую пищу носили на могилу
Слова поминовения
Muistelijaisten jakaminen
Соль под скатерть помин. стола в помин. суб. (магическое знач.)
Muistelijaisten jako (по субботам в пост)
Поминание покойников в пост (каждую cуб.), «ristileipien netäli»
Vainajien nossattaminen muissinmurkinalle ja muissinmurkina
Muissinṧuovatta
Запреты. Vierissän keski
Случаи из жизни
Романс (по-русск)
Похороны. Сорочины
Лечение заговаривани-ем, кровопуска-нием. Прострел. Когда ребенок долго не ходит. Лечение призора
Две детские песенки
О домовых, леших и пр
Выпечка
Деревянная посуда (кадки, корыта и т.п.). Берестяная посуда
Портной, кожевник, сапожник, гончар
Девушки гадали. Ряженые
Посиделки. Сватовство. Девишник. Свадьба. Езда в гости после свадьбы
Рождение ребенка. Крестины. Уход за ребенком. Болезни детей (призор, грыжа, щетины, оспа, краснуха). Поздравление роженицы
Мочалка из лыка
Квас из репы. Хлебное тесто. Дрожжи
Посиделки. Праздники. Крестины. Похороны
Стирка белья. Отбеливание полотна. Вышивание
Рубка и сжигание подсеки
Кошели, лапти и прочие берестяные изделия
Еда, питье. Репный квас. Грибы. Ягоды
Как ткут полотно, красят, вяжут сети
Как жили раньше
Причитания (свадебные)
О пище
О леших, домовых, водяных и др
Как искали корову
Лечение болезне
Сенокос. Жатва
Когда корова отелится
Как делают масло, творог
Работа на лесозаготовках, на подсеке
Обработка льна, прядение, одежда, приданое
О себе. О прежней жизни. Как красили одежду. Вышивание
Частушки
Песня о Ленине
Tyttöjä piiris parhaita
Tules tänne armahani
Keskellä merivesi lainehti
Kävelin kesäillalla
Iivanan päiviä vaš ečit't'ih uarehta
Tullah pakkuomah velgah
Vieris't'änä tuodih svjatoida vet't'ä
Šuwren n'el'l'än päivän primietat
Kuin pid'i vaššata
Koldunat mahettih ottua roduo žiivatašta
Šuwri n'el'l'ä päivä- kal'l'is' päivä
Kuaveht'iečow pahoilla paikoilla
Kolduna kuolow
Pahoin kulow rist'ikanža, ripuštuači, ambuoči
Kuol'i vierottoma lapši
Mint'än ožuttučow pokoin'iekka
Kuol'ie rubei tulomah yöl'l'ä
Muissinšuwvatta
Vuodehin'e
Pokoin'iekkua muissellah mon'ičči
Pominkat
Kalmoilla
Pokoin'iekalla lugietah saltir'ie
Ris't'ikanža kuol'ow, hän'en peššäh
Enžimäizet ruavot lapšilla
Kizattih bakkiz'ih
Bobuo ewlun, luajittih muččuo, miäččyö koissa
Čikolla kivis't'i piä
Buabot složittih luwloida
Lapši paššandaw
Mil'l'ä l'ečit't'ih n'imet'öin'd'ä
Lašta kyl'vet'et't'ih kyl'yššä
Kuin l'ečit't'ih lapšie
T'yt't'ön'e viikon ei l'äht'en kävel'emäh
Pereheššä oldih vain brihalapšet
Lašta kažvatettih koissa
Lapšella pannah n'imen
Rist'eizet
Brihalašta viijäh outar'ih
Lašta ris's'it'et'äh
Enžimäin'e vuoži miehel'l'ä
Järešt'äh gos't'ih kodih
L'äht'ietäh šulahazen taloh
Myöšyt't'el'iečennät
Suad'iba primietat
Muata pannah viluh aittah
Svuad'ibat oldih en'n'ein vägövät
Ajetah kirikköh
Hebozet kukitetah
Tul'i venčapäivä
Vanhembi čikko män'i miehel'l'ä
T'yt't'öl'öil'l'ä pid'i varuštua pr'iduan'eida
Ol'i kaiken muos't'a žiivattua
Tul'i eravoaiga
Mužikat oldih provornoit
Käl'ykšet i min'n'ät oldih ruadajat
El'imä yheššä mon'i pereht'ä
О 1918 годе. Вост (остров)
Предание о Шокше
Papp da muzik
Elettih ukk a akk
О молотьбе
О жизни в Эстонии
Я жила в Павловском районе
В Ленинграде были обманщики
Мужчина купил свитер
Хозяин с батраком отправилисьна мельницу
Хозяин купил корову
Раз в неделю ходили в баню
Парень ходил к девушке
Девушки спали в сарае
Хозяина привели домой пьяного
Хлеб пекли дома
Ручная мельница
Больше выращивали овес
Как веяли раньше
Раньше молотили цепами (riusa)
Летом в риге танцевали
О похоронах
Огороды (о своей семье)
В лесу росли разные ягоды
Бруснику
Коровы паслись в стаде
Коровы паслись в стаде
Молоко возили в город
Прялка
Обработка льна
О тканье
О сенокосе
В дом купили радио
В деревне проводили маневры
Вино не пили
Ходили на вечеринки
Реки были у нас мелкие
Деревня Юдиколово теперь разрушена
О картошке
Парень заблудился в Ленинграде
Грибы и ягоды ездили продавать в Ленинград
Испугались в лесу медведя
У нас были большие леса
Ходили в Лембала в клуб
О свадьбе
Праздники (пасха, масляница, Иванов день, рождество)
Как ходили в церковь
Miten mie käin kansan juhliis
1949 v. tultii Karjalaa
Lapset pantii kauluu
1946 mänhii Eestii
Sota aivan vietii siperii
Meitä tahottii laittaa silvvaa
Paljo ol' vankittu
Mies sunittii
Tekkiit talon itsellein
Naisiil ol' paljo työtä talos
Miten tytöt ja pojat tutustuit
Vaukaan lajiloi
Hiäpäin morsijal pantii lakki piäkä
Kelton kansallispuku
Nuorison ajancietosta
Puiminen
Omenan kaivu
Kivvii veättii pellolt pois
Veättii "kultaa" linnast
Торговля картофелем
О своей жизни: детстве, учебе, домашней работе
ответы на вопросы
Pellavaast
Kankaspuun osat
vokin osat
Lampun osat
Karjamua
Puuomenuspuut ja nuapukkapehot
Vesi meil oli ettääl
Telesanssi käi kuutmyllyst Kelttoo
Kirkos käymisest
Talon nimet
Kelton muat
Kartanon rakennuksist
Talo
Kenkät ja turkit ompelutettii
Nahka parkittii koton
Lampaista
Ruista kylnettii vähä
Miten tehhää voita
О себе, своих братьях и детях
Minjan piti olla terve
Virpomine
Jälkijuomat
Tyttö pantii häpjäpuuhu jos tek asjas patast
Pelehtelijät kaivot joulun ja loppiaisen välil
Nuoret käivät hovin töis
Kansa ol' lukutaitoista
Vstauksii kysymyksille
Vietiipi Venajän mualle
Kelton Kausa ol' neljellidtä
Kylis väinät saposniekat
Miten suatii muata lissää
Savupirtit
Miten keltto asustettii
Miten Vupanitsas juotii kertaa
Läksijäiset
Satamiehen sluuspast
Lampaat männiit nuapurin närtteehe
Pappilast naraskettii pis's'i
Hautajais ruoka
Orvan kyläs ol' niis talloo
Neuvoja sulhaselle
Интервью на тему Арктики, культура, программы Кост_2
Обувь
О домашних животных
О разных крестьянских работах (обработка льна, вязанье, тканье)
О своей жизни
Про Ивана царевича и птицу с золотым хвостом
Мужик и черт выручают друг друга
Мужик и черт работают вместе
Сказка про нищих
Сказка "Ну да, конечно"
Сказка про горох
Сказка про девочку Огоне
Сказка про охотника Матти
Oljamissa
Pienet häät
Nuorikko talon töihin seuanana päiväna
Nostajiset
Sulhasen pilkkalauluja
Kerran juominen
Tukan laittaminen häissä
äksijäiset ("Nyt isän majast lähten - laulun sanoja) Kontin antaminen
Vihkiminen
Sulhasen kotona käynti (susiminen sulkasen kotona)
Susiminen
Kosiminen. Virsut
Himakkalan kylästä
Nuorison seurustelu
Выращивание теленка
Как корова гуляет
Корова рожает теленка, уход за ним
Болезни и способы их лечения
Когти медведя
Как женился Ваня Магиев
Ссыльные в Святозере
Как меня сватали
Травы лекарственные
Крошнозерское озеро плохое по характеру
Жена Олёшки чуть не утонула
Как 'поднимали' любовь
Невод, мережи, как изготовляли и рыбачили
Как убили медведя
Заблудилась в лесу
Наиболее известные знахари в этих деревнях
Жители в д. Пелдожи и другие близлежащие деревни
Болезни и способы лечения
Juskiččow - pakottaw, hengilaš. tuine, - объяснение слов
Как брали имя ребенку
Старик Сазонов предсказывает конец света
Игра в бабки и рюли
Жизнь на лесозаготовках
Переезд и жизнь в Киндасове
Иванушка, Маша и лесовик (продолжение 1112/1)
Иванушка, Маша и лесовик
Злая мачеха и падчерицы
Как крестили детей
Степанида ездила в город молиться
Судьба часовенки в деревне
Строительство дома
На лесозаготовках в Интерпоселке
Поездка в Кашканы
Возвращение в деревню из эвакуации
В эвакуации (продолжение 1107/2)
Судьба детей в годы войны
Жизнь в годы эвакуации
О событиях 1918.г. в Святозерской волости (продолжение 1105/1)
О событиях 1918 г. в Святозерской волости
Рассказ о похоронном обряде
Morsiammen saunaretki
”Jälkimailla” käyminen
Morsiammen ja sulhasen neuvonta
Häälauluja
"Volkkien" (sussien) tulo häätaloon
Häämenot sulhasen talossa
Häämenot morsiammen talossa
Isämiehen tervehyslaulu
Sulhasen Tervehdyslaulut
Häätapoja. Kosiminen. Tupakat. Vihillä. Saajaväen tulo
Häätapoja (Kosiminen, kuulutus, vihkiminen ...) Puhaset häät
Hyvästi, kultaseni (laulu, laulu sepitetty kotoa karkoittamisen johdosta v. 1935)
Piirileikistä
Oli viekas ja kavala poika
Ja raittia raittia kulkiessain
Mäen rintaellä on pikkuine mökki
Juhannuskokko
Pääsiäisliekku
продолжение 1090/5
Tantsitupa. Nuorison ajanvietosta. Jöjalassa käyminen
Voi näilkösie, pappo, poikjais. Polkkylaulu
Vanhoja tapoja. Röntyskän anssimisesta. Röntyskä
Omaa elämäkertaa
Purnun kylän vaiheita ja omaa elämäkertaa
Арктика, традиции и новации - Б_3
Nauravalla suulla
Vot-vot, ja niin-niin
Laulaa heilä itsekii
Tuulan tullaa ille rallaa
Myö ko tultii tekää kyllää
Alin tullaa illal
Tule, tule, Kultani
Niputin ja nakutin mä aittaa
Nuoren tytön elämä on mukava (Tuulen tullaa ille ralla, tuulen tuulen ralla)
Tule, tule, Kultani (Alintullaa illalei, myö ko tultii tähän kyllää
Sitten ko kasvoin suuremmaksu (Tule, tule, kultani, joutu on jo, ai-ai-ai-ko on ikävä)
Äiti tuli jälestä (Niputin ja naputin mä poikien aittaa, niin kynteni roksahteli...)
"Aini tyttö ainonen..."
Приветствие Э.Киуру от собирательницы Э. Тимонен
"Ei miun pitäis iloita"
"Eronaika on vaikia"
"Älä äiti ... toruu..."
"Älä, äiti, aina toruu"
"Sydämel on kivipala"
Heilalain on mustat silmät
Ili-jali-lei
Alin-tulloa, ille-ralloa
Röntyskää (Liile-laile)
"Se oli kaunis kesäiltä"
Alin-tullaa, ille rallaa, tuli-jali lailаа
Illaa-joo, rillaa-jo, sali-jali ralla-joo
Ili-jäli-lei, ili-jali, sili-ali
Liilee-lailee, alla-liilee-lailee
Jos mie saisin jouten olla
Talvella talikkalan markinoille
Mammani maja on niin matala
Hei riti rallaa
Nyt se ilo alkaa
О первом патефоне и радио в Калевале, размышления и сравнение современной жизни со старой
О прозвищах, приметах и предрассудках
О палочке - календаре в Хаккойла. (Хайколя)
В старой деревне не было ни календарей, ни часов
Воспоминания о Антти Тимонена о былых временах в Карелии (этнографич. хар-ра)
О карельских свадебных обычаях
Сказка "Vastahakainen akka"
Кар. Эпическая песня "Ylähänä päivä paistaa, alahana veneh soutaa"
Сказка о 2-х братьях
Neitoni istuu ta itköö kirjavalla kivellä (см. II дорож. 975/9)
стихи для детей (пелись у колыбели)
Воспоминания этнографич.хар-ра (щ тяжёл.работах, о недостатках, о постройках и быте)
О праздновании в деревнях
О праздниках северных карел (Троица, Петров день, пасха)
О болезнях, их лечении раньше и теперь
Воспоминания о Татьяне Перттунен
Illanistujaiset (tupaleikit, tansit) I дорожка
Iljan päivä (I дорожка)
Merkkijäivät; Laskiais - liekku
Häälauluje (I дорожка)
Беседа о культурных запросах населения после революции, о проведении праздниках и др.меропр
Рассказы о невестах, насильно выданных замуж (Pakollinu naittaminen). Tositapausi
Hullunkurinen naimajuttu (II д.) Ошибка при выборе невесты и ее последствия
Sananlaskuje (IIдорожка)
Tositapausi (убийство сына. II дорожка)
Kertoo Mikkelin pyhistä, soittopell iläistä, domovaist haltijasta
Kertomus sodan ajalya
Suloinen Suomen niemi. муз. М.Путро, сл. П. Рёйккёнен
Oi, Inkeri isäni, äitini maa. муз. и сл. Ирьо Уминг???
Nouse Inkeri. муз. М.Путро, сл. Рёйккёнен
Lähtää, seukko, seppälöä
Рассказ о происхождении местных прозвищ, ... деревень
Шуточная песня "Kissankeittäjät" (II дорожка)
Lyhytpajoja (II дорожка)
Kurkilan Liisa (II дорожка) (о больной, но богатой невесте)
Miul on akka delegatka
Ukkoloin talkot
Ammät pittät Jyrinpäivi
Бытовой рассказ ("Venäkon poika vaiktolainen")
Приметы и преданияб связанные с праздничным календарем
Liekkulaulut (II дорожка). Tämän kylän vanhat tytöt pittäät rouvan virkaa. Liekkulaulut (9)
Aiti luvetelli
Morsiensauna
Aiti neuvoj
Mitein kokkotehti
Рекрутская песня
Vuuven pyhät (II дорожка) (Neljat pyhät (продолжение)
Kertomus (tavoista) (II дорожка) omast elämäst (kertoi Tuhkanen)
Vuuven pyhät (продолжение II дорож) (Pitkä puasto)
Liekkulaulut (I дорожка) Lauletas myö meijän tytöt, nyt on lupa laulaa
Vuuven pyhät (I дорожка)
Simolan nuor emäntä (продолжение 961/6)
Simolan nuor emäntä (конец II дорожки и начю касю 962)
Tyttöjen je poikien suhteista ennen avivliittoa. (II дорожка)
Häätapojä (I дорожк и ч.II)
Kertomus minjan valitsemisesta (I дорожка)
Kertoo omasta eläinästään (I дор.)
Legenda kuningas Paavalia I (царя Павла I) syntymästä (I дорожка)
Talnel miehet ajjoit isnossaa
Laskijaisniikkon käytii netkas
joulu
Matinpyhät 25 сент
Juhanus
Helleentai
Laskijainen, pääsijäinen
Kaksi neitosla käveli laalsossa
Häistä
Raho misesta
Varjalas kasvaa marjai ja tattiloi
Бытовой рассказ
Marjassa
Enne sottaa elettii huuttaril
Käylii valvomasm ilhaa istumas
Jattu kerran vahinkoissa
Ol' laiska poika
Herral ol' koira
Harjankot käinät kyläs
Miten pietarii tulliit rikkaat kanttijat
juhanuskokko
Talnal olliit nurkkahantsut
Liekulaan ja lauletaan
Kuule heila, varka heila
Oli enne onni manni
Miten nuoret niettiit aikaa
Nyt se nähtään
Katjussa
Mustan liekulla
Kuin läksin maailmalle
Viimeinen valssi
On mulla monta muistaa
Paras poika maailmassa
Maamies meni honkametsää
Äiti polvella tuutittaa
Muistan muistan kesäillan
Jos joku tahtoo tietää
Semmone talo ko se meitänki talo
Oli jääläne pohjolan tuuli
Vilukukka sinä pohjolan lapsi
Pappani talo kivine talo
Pihlaja marja on punane marja
Mustalaiseks olen syntynyt
Onnesta kertonat lammikon laineet
Kävelin kesäillalla
Juomarin laulu
Nyt ko tulliit ajat ottee
Minä muistan sen kuutamo illan
Minä seisoin korkealla vuorella
Vietii linnaa marjoi
Omasta Kylästä, luonnon kauneudesta
частушки
Metsänhaltija ja tyttö
armattomast tytöst
runo
Köyhästä tytöstä
Спеллер о своей жизни после войны (как искали своих сыновей)
частушки
Mies kuol' ja naine män' miehel
äijää syötettii puukupist
Punahelkka
Tyttö öksyi metsää joutui Karhuloin maijaa
Petron pyhät ja ropsem markkinat
Pojat ne pyorinat piirin kesken
Vaihettii henoset
käytii munnii ja mai too myömäs
Kasnoit sa nuto Kaunoine
Anoppi nietii saanaa
частушки
Miten sulhaset käivät
Miten pitoloi piettii
mista tulet kusta tulet. alä itke; äitini?
частушки
Lapsistaan ja lapsenlapsista
Miehelle mänemisest
Miten val'jastettaa henosta
Omasta työstään
Mikktin pyhhii pietyä 29 syyskuuta
Speller Kertoo omasta elämäskään
Ol' yks köyhä pere
Matkasta Tampovaa
Ol' yks rikas mies
Как одевались
Käytii liekul
Ol' mies ja hänel ol naine
Kummituksistu
Kalamies ia repo
Suomes olen syntynyt
Yöjalassa käyminen
Kertoo liekusta
Sus', repo ja karhu
Kissa revon piikana
Lapatossu
Hölmöläiset
Repo sukspuuta etsimässä
Tallipoika ja kuninkaan tyttäret (A.A. 301A.)
Antti puuhuara (A.-A. 461/930)
Lapset noidan luona A.A. 327A
Hellu Jussi (A.A. * 1681 I + 327 A + 1653 B)
Matin perintö (A.A. 1650+1045+1063+1072)
Olettako nähneet tuollasta nenoa
Сторона, сторонка
продолжение 886/9
Где эти юные годы (II вар.)
Потеряла я колечко
Травы мои травы
Пускай меня могила накажет
Любила меня мать, уважала
Где эти юные годы
Меж полей широких
В одном прекрасном месте
Здравствуй, мать, прими привет от дочки
одежда
обувь
о воспитании детей
о колодцах
построить свой дом
Как печ оладьи, варить курицу
О времени принятия пищи
Как клали печи
Как пекли хлеб
Топонимика
Как растила и воспитывала детей
На рыбзаводе, в совхозе, на лесопильном заводе
Рогозина о своей работе
Мельницы
Какой лес рос, какие цветы около дер. "Красная горка"
Как делали творог
Как били масло дома
Грибы и ягоды (продолжение 813/9)
Какие ягоды росли в лесу и на болотах
Церковная одежда
Sanakot ja äyrämöiset
Какие деревни окружали дер. Лемпала
Мытье полов
Стирка белья
Какие ткани ткали дома
Какую носили одежду
Песонен о своей семье
О сборе грибов и ягод
Как пасли коров
Какая была обувь
О рыбалке
Когда и какие были праздники
Как ходили в церковь
Как нянчила ребенка
Об овцах, шерсти, что вязали, ткали из шерсти
Как пекли пироги, варили пиво
Как ставили пъесу об оплате налогов государству
Как муж и жена поменялись ролями (продолжение 804/8)
Как муж и жена поменялись ролями
О военном времени 1914 г
Как работали на валке леса
Как работали в старину на господ
Как ездили в город с товаром
Работа на строительстве форта
О работе в лесу
Как топили баню (продолжение 803/6
Как топили бани
Как обрабатывали лен, ткали полотно из льна
О рыболовстве
О своих детях
Как работали на лошади
(продолжение 802/7) из льна ткали на рубашки
Как обрабатывать лен
О жизни после революции
О революции 1917 г
О своем детстве
Как варили пиво
О своей молодости
О своем детстве
Какие деревни находились вблизи Красной Горки
Как одевались
Как проводила время молодеж
Воспоминания о жизни в колхозе
Воспоминания о военном времени
Воспоминания о крестьянской работе
Воспоминания о своей жизни
Moi lemmin syksyn pukkaa
Nyt aijon minä laulella kantesta nuorukaisesta
Pohjois – Amerikassa
Piihen haltija
Käin mie kerran Pietarissa keitettii siel emäkissa
Riihen haltija pa
Haltija ilmestyy tapaturman paikalle ennen onne Homuutta (6-vuotinen poika jontuu myllyn rattaiden
Näksi. Haltija ihnestyy sille paikalle, missä on tapahtuva hukkuminen
Tietäjä pelostaa pulmasta. Tietäjä paantaa kaatuvasta taudista
Noita. Tekee hääväen susiksi. Tekee itselleen paran
Para. Kantaa isännälleen tavaraa toisten hellarista
Haltijoista
Yöstelystä. (Ei muista. Sanoo että yötä kävivät vain katutyttöjen luona)
Lukkarista, ioka esiimägi näytelmissä
Oli kauppias Jutiassa
Kesäiltana saavuin hiljaa (Aila)
Etäällä Pohjanmaalla
Aseman kello kun kolmasti löi
Kaksi neitoa käveli laaksossa
Oi isänmaani, Jukeri. Sä oot ruun kaikeni
Jos sinä tahdot naimisiin
Matti minä olen tässä maailmassa
Manahhat käneliit mustissaa
Venäjiin Kansa paastois
Laskijaisen ajot
Petron markkinat, Petron päivän
Miten käytii tantseelois
Miten anopit pittiit min'joi
Kuulijaiset tytöt
Kuninkaan tytär
Purasen häät
Miten mie ol'in kon'juhha (jatkoa)
Miken mie olin kon'juhkan
Yks isäntäetsi henostain ja piippujain
Miten mie käin pappilas
Miten mie olin lehmiin lysäjä
Meil on hyvä ellää
Leipä paistettii koton kois
Maito niekii Kuusijaa
Hannettii nummenii lehmille
Vesi kannettii kainolt
Kenäel sahattii nuunen puut
äijä ol' isäntä talos
Hummar pöytä
Morsi hunnustettii
Sanakot pittiit lakkiloi
äyrämöisiin naatteet
Как работал извозчиком
Как в первый раз ездил в город (Ленинрад)
Как я начал работать
Kylän liekku
Puoist tehtii klupi
Minnuu ei lasettu kall'aimaa
Talos ol' pal'jo elläimii
Miten käytii kaalin ja perunoin
Miten käytii myllys
Miken sikkoorist keitettii kohnii
Mikänart main talloo sanottii "Puusniekkana"
Muskan kylä ja likimäiset kylät
Lapsuunen ajas,mihen likoih lapsii
äkäne koira
Meil ol' suur pere
Lehmä tek kaksoset
Вышла замуж в другую деревню
Деревенские магазины
Торговцы приезжали в деревню
Огород пастбища
О своей семье до замужества
Жизнь до революции и после
Мытье полов
Стирка белья
Заговор от укуса змеи
Детские игры
Старая тетя
Тяжелые годы после революции
О глухом свекре
Savakot ja äyrämöiset
Приданое, приготовление к свадьбе, свадьба
Как одевались
Из помещичаей дачи сделали клуб
О деревенских праздниках
Как делили сенокос
Топонимика
Miten pilkalla känvät rahomassa
Miten mies kohteli vaimoaan
Kukkuu, kukkuu, kaukana kukkuu
Näkki (продолжение 671/12)
Kansan uskomuksia
Häätavat (jatko edelliseen 672/2)
Häätavat
Miteu nuoriso vietti vapaa aikaa
Hyvä iltaa, mikä ilta
Nyt vanhempani rakkahat
Nyt isän majasta lähten
Vilho ja Hilma (Бертта)
Veden haltija - näkki
Metsän haltija eksyttää
Vainoja käy kotona
Hautuumaan haltija
Samoja tapauksia kertoo
Kertoo tositapauksia
Nyt alan minä laulella ("Jaakko ja Marija")
Aikassa kummittelee (jyskää)
Para. Toi maitoa
Liävän halija
Riihenhaltija
Talonhaltija lähtee itkien ennen tuli palva
Yöstelyä ei ollut
Juhannuskokko. Pyörän rumpu
Liekku
Täst on kultain kulkenut
Mun muistuu mieleheni
Ottaja pojat kuuluut panna
Sä kasvoit neito kaunoinen
Jatkoa. Hunnustaminen
Häätavat. Keski-Jukeri
Ikävän nyt kerran teille
Lähtää seukko Seppällä
Hiiri metsähän menepi
Keskellä merivesi lainehtii
Piirileikki lauluja laulettiin piirissä sekä muiten
Liekutaa ja lauletaa
Juhannuskokko
Helluntaikokko
Liekku. Kokkaliekkut pääsiäisenä
Ja aijai, jai ko anopis on paljon palvelusta
Ja sulhokkainen, kannokkainen, pua vaik riinna kaksi
Häätavat Keski - Lukerin perinne (Kihlat, kuuluttaminen)
Savakkojen kansallispuku
Данила- легонький детина
Про Емелю
О царе Калине
О Сухмане
Как во той губернии Олонецкой
Добрынюшка -то был Никита
Ongo suuri teijän kylän kolhoza
Kui sinä vuodena da yhdeksäntoistana
Kuunelgua työ kallehet tovarissat
Oi zastavuška da bogatirskoi
Meile oli enne nuottu
Vot konzu meij'n kolhozu organizuittih
Sanottih jo yksikai jo
Kazvatti minuu maamoi
Lähti Tiittu nuotal
Lähti Maine marjahe (Hiitolastakozičendu)
Kondie itkijänny
Killervo Kallervon poika
Itköy neičyt ulahuttau
Oli kolme meččyniekkua (о поимке шпиона)
Tuli Lenin rahvahan luo
Oli tuodu istuttu
Nečukkaine hičukkaine
Kačo mittimat kukkahat kummazet roittiheze
Istuin illal kaivoin kannal
Eule žiäli kivytty
Smiettizin, kui dušoi tulou
Vuota opikselen
Täs on kuldaine kublanuh
Kun Pekka kandelehel soitti vaan
Anni neidoi, aino neidoi
Kaldavukkua vai (Stolan kačonduvirzi)
Baju, baju piendy lastu
Emmo käynyh pajoškolah
Oibo, oibo Ogoi čidžoi
Isakkoine Sullervoine
Oli sapožniekal poigu
Kui poijanke ajelin Viiburih
Köyhän sapožniekan poigu
Meijän lammin kalahat
Enne meidy ei kučuttu
Nygöi myö elämmö Leninan sanua myöte
Krasnoin armien oigiet poijat
Oigei silmäine kubizou (новина о Сталине)
kazvatetahgo teile pelvas kyläs
Kui myö svuad´bua piimmö
Ei ole kačotus
Tämän tilullei
Nyt minä lauluja laulelen
Viipurin tammi sun Kietelän tali
Taivas on kolmen värinen
Pappa lupas talon laittaa
Rakkauten takija
Minkäs tähteen nuo telefonilankat
Nyt isänmajast lähten
Oi sä neito kaunokainen
Iloisella miehellä
Riitelim, tappelin
Tytöt ko lahttella laulelivat
Se laiva tummansininen
Oi miksi mä lempeni nuorena
Mitä oli silloin mielessä
Hevonen on tallissa
Oi, ystäväni
Rakkauden takija
Kertomus piirileikistä
Poikia paljon piirissä pyörii
Pari sanaa poika sanoi. Piirilaulu
Voi sinä, halla ... Pyrilaulu
Kertomus susimisestä
Heilani talo on mäjen päällä
Miss on Aunen anoppi ämmä
Sä kasvoit, neito, kaunoinen
Aina johtuu mielehein. Ralli
Mustalaiseks olen syntynyt
Ja etälästä lensi se pikkunen lintu
Heilani kammarin piipusta nousee
Poika se kihlasi morsiammen
Kaksi poikaa jutteli kesennää. Röntyskä
Miten myllärin tyttöä narrataan
Alintullaa. Röntyskä
Kolmii. Röntyskä
Liilee-lailee. Röntyskä
Kertomus röntyšköistä
Tyttöjen piirilaulu. Tytöt ne istuvat sileällä sillalla
Kun minä kirpun kiinni saisin
Norpau luvut
Poikien yöjalassa käymisesta. Kertomus ja norpauluvut
Nyt se tul' jo Piäsijäine (Rekilaulu)
Kertomus pääsiäisliekusta
Kun minä kirpun kiinni saisin
Kehyolaulu
Присказка
Oli kerran Afrikassa
O hiiju hei
Voi sinä halla ko naapuris käit sallaa
Liilee ja lailee
Liilee ja lailee jallalee ja lailee (röntyškä)
Pojat ne pyörivät piirin keskellä
Kirkonkylässä oli tanssit
Евсеиха ("Синтитюриха")
Керетчанка, не чадно ли
Частушки "Я тогда тебя забуду" (20)
Сидит дед, сорок шуб одет (24)
12 братьев и королева золотая зведа
Иван царевич и 12 лебедей
Гречушинка
За Уланью, за рекой
Егорий - святохрабрый
Жил-был Ефимьян князь богатый ("Алексей - человек божий")
Ездил князь Михайло по по-заморью
Роман и Марья Юрьевна
Еще кто эту дорожку проторил
Резвы ноженьки с подходом
Сыроелью река спротекла
Дюк Степанович
В воскресенску заутреню
Наезжали, налетали ясные соколы
Kut nod'jan tehtas (teletas?)
Kut villan sabitas
Kut kašken verttas
Как вьют верёвки
Про молотьбу
Заговор от грижи (грыжи?)
Как делали щетку
Как делали пироги
Заговор от призора
Как коров искали
Обход коров в Юрьев день
О праздниках
Воспоминания участника гражданской войны и боёв с интервентами
О том как замуж выходила
Частушки
"Karjalan mail ..." (песня коробейника)
Арктика, традиции и новации - К_2
Как мариновать грибы
О рельефе местности в Колтуши
Jos minä olisin ryytimaassa
Kalliolla kukkulalla
Oi rakastatkos minua
О сенокосе
О жизни молодых в Колтуши
Как хозяин в город поехал
Kelton talonpojan elämästä
Päivä paistaa linnut laullaa
О свадьбе
Eikös ala jo aurinko noussa
Как выходила замуж
Как тётя угощала племянников
Об учебе в старое время
О народном хоре
Как праздновали пасху
Как кладут печи
Как проводили пасху
Как растить поросенка
Первая мировая война
462/2 рассказ
Продолжение рассказа "Гражданская война" (460/4)
Свадьба
Какие праздники праздновали раньше
Карельская свадьба
Kasken ajandu
Гражданская война
Как раньше сватали
Взяли моего мужа на войну
Про пожогу
Как проучили цыгана
Продолжение рассказа об Отечественной войне
Отечественная война и Гражданская война
О том, как нанимались в батраки
О гражданской войне
Царевна Светлана
Пословицы и поговорки
О жизни в прошлом
Об одежде (празднич. и домаш.)
Как дед на ярмарке лошадь купил
Как дед и бабка ездили в город
Пословицы
Как хозяин и слуга продавали в городе солому
Как дядя Ваня ходил к царю
Как воры забрались к попу
поговорки
Бытовые рассказы
Обработка льна
О своей жизни
Как проводили свадебное время летом
Какие дома были в старое время
О пожарной команде
Свадебные обряды
О рельефе местности
Как строили колодцы
О колдовстве
О кооперативе в деревне
О небесных телах
О погоде, приметах, связанных с погодой
Как делали деревянную соху, борону
О сельхозработах: пахота, сенокос, копка картофеля
О жизни в далеком прошлом
Как один мужчина ел кисель
О рыбной ловле
Как кровь пускали, о болезнях
Про греческого царя
Как солдат брил черта
Золотой заяц
Работник Балда
Марфа-посадница
Виней валет
Бесстрашный солдат и фельдфебель
Устина премудрость
Двенадцать братьев-шарапужников
Волшебное кольцо
Шуба-самолет
Пример черной избы – это байна.
Моя бабка боялась мнения людей
Тястенники заонежски
С чувством собственного достоинства
Это другая группа (о поморах, о Шуньгской ярмарке)
Грибы берем… Рыбы много…
Я хочу сказать… О Космозере
Enkä minä ota juomari poikaa